ОБУЧАЕМ РЕБЕНКА АНГЛИЙСКОЙ ГРАММАТИКЕ: УЧИМСЯ ЗАДАВАТЬ ОБЩИЙ ВОПРОС
Логика английского вопроса
Если вы объяснили ребенку, что такое “is”, “am” и “are”, вы с легкостью объясните, как нужно задавать общий вопрос на английском языке. Достаточно на элементарном примере показать, как слова меняются местами. Логика объяснения может быть приблизительно следующая:
– Скажи на русском языке, что кошка белая.
– Кошка белая.
–А теперь спроси.
– Кошка белая?
– А как я пойму, ты это говоришь или спрашиваешь?
– (Ребенок пытается объяснить, что при помощи интонации).
– Теперь напиши, что кошка белая.
– (Пишет: «Кошка белая».)
– А теперь спроси меня письменно.
– (Пишет: «Кошка белая?» Если забывает поставить знак вопроса, нужно спросить, чего не хватает.)
– А как я пойму, где ты просто сказал, а где спросил?
– (Здесь ребенку легче: указывает на точку и на знак вопроса).
– А еще как-нибудь можно понять? Вот вдруг ты забыл поставить точку или знак вопроса… Я смогу как-то определить, что ты хотел: сообщить мне, что кошка белая, или спросить меня, белая ли кошка.
(Обычно для ребенка очевидно, что других отличий в предложении нет).
– А на английском языке очень легко понять, даже если не ставить точек и знаков вопроса. Потому что предложения получаются совершенно разные, а если их не сделать разными, то никто никогда не поймет, спрашиваешь ты или просто говоришь.
– (Как это сделать?)
Взрослому это объяснить просто: нужно сказать, например, что глагол-связка меняется с подлежащим местами. Однако ребенок редко бывает готов легко воспринять информацию через абстрактные категории и термины (хотя такое и случается). Обычно нужно искать «обходной путь».
– Напиши на английском языке, что кошка белая.
– (Пишет: “A cat is black.”)
– Это вопрос?
– Нет.
– Давай научимся задавать вопрос.
Прежде чем говорить ребенку, как же именно задается английский вопрос, нужно подготовить его к тому, чтобы он воспринял информацию четко и структурно, чтобы он смог легко обобщить информацию и легко запомнить правило. Для этого я обычно обвожу подлежащее и глагол-связку в общую рамку и заключаю их в отдельные ячейки.
A cat is black.
Затем я заштриховываю ячейку с глаголом:
A cat is black.
Затем я вычерчиваю такую же рамку, только не заполненную словами, а после рамки ставлю точку и обращаю на нее внимание ребенка.
... .
Таким образом мы «оголяем» структуру предложения, даем ребенку возможность мыслить абстрактно, но при этом не употребляем термины.
Ниже этой таблицы я вычерчиваю такую же таблицу, но меняю местами заштрихованную и пустую ячейку, а вместо точки ставлю знак вопроса, молча показываю ребенку на различия таблиц.
... ?
Чтобы ребенку стало понятно, что произошло, я стрелками показываю, что ячейки поменялись местами:
... .
... ?
Может показаться, что это излишнее «разжевывание», однако не забывайте, что ребенку трудно маслить абстрактно, и будет лучше, если ему будет «перепонятно», чем «недопонятно».
Теперь от абстракции опять можно переходить к конкретному примеру. Заполните ячейки верхней таблички:
A cat is black .
... ?

Грамматика английского языка (15.44 KB)

