Меню
Разработки

Talking on family matters

Контрольная работа составлена в двух вариантах и включает в себя пять заданий на отработку граматического материала по темам "Conditional 3", "Modal verbs", а также задания на отработку лексики по теме "Семья, семейные проблемы".
09.01.2014

Описание разработки

I variant

Task I. Translate into English.

справляться с проблемой -

провоцировать ссору -

избегать конфликта -

действовать кому - то на нервы –

выяснять (узнавать) информацию -

Task II. Translate the proverbs into Russian.

1) Blood is thicker than water. –

2) It runs in the family. –

Task III. Match the words and their definitions.

1. hand down a. false

2. make up with b. making you feel slightly angry or impatient

3. fake  c. to become friendly again with someone after an argument

4. annoying d. to give knowledge and skill to someone who is younger than you and will live on after you have died

Task IV. Choose the correct modal verb for each of the sentences.

1. When I was 5, I … speak English.

  a) can  b) will be able to  c) could

2. Kate is a very talented girl. She… sing and dance.

  a) could  b)can c) was able to

3. I think I… to the party on Friday.

  a) will able come b) will be able to come c) will come

Task V. Translate the sentences into English using Conditional III.

1. Если бы мои родители были богаты, они бы уже давно купили мне машину.

2. Если бы вы не прервали (to interrupt) нас вчера, мы бы закончили работу вовремя.

3. Если бы Алех попросил меня, я бы отправила ему эти документы.

4. Я бы сдала экзамен по математике, если бы не пропустила много уроков.

II variant

Task I. Translate into English.

семейные ссоры -

яростный конфликт –

фальшивая улыбка –

тщательно обсуждать проблему –

вступать в отношения –

Task II. Translate the proverbs into Russian.

1. Your own flesh and blood.

2. Blood is thicker than water.

Task III. Match the words and their definitions.

1. think back a. a noisy argument or fight between two or more people

2. row b. to deliberately try to make someone angry

3. provoke c. to intend to do something, to begin doing something

4. start out d. to remember something that happened in the past

Task IV. Choose the correct modal verb for each of the sentences.

1. My younger brother is 7 and he … skate quickly.

  a) can  b) will be able to  c) could

2. Peter missed a lot of classes and … pass the test yesterday.

 a) could b)can’t  c) couldn’t

3. I don’t think he … to school, he is ill.

 a) will to go b) will be able to go c) will able to go

Task V. Translate the sentences into English using Conditional III.

1. Если бы ты позвонил мне, я бы успела выполнить это задание.

2. Мы бы не поссорились вчера, если бы ты все рассказала мне раньше.

3. Если бы мой брат встал пораньше, мы бы успели на автобус.

4. Если бы вы пошли вчера в школу, то узнали бы все новости.

Содержимое разработки

Control work. Unit 2 “Talking on family matters”

I variant

Task I. Translate into English.


справляться с проблемой -

провоцировать ссору -

избегать конфликта -

действовать кому-то на нервы –

выяснять (узнавать) информацию -


Task II. Translate the proverbs into Russian.

1) Blood is thicker than water. –

2) It runs in the family. –


Task III. Match the words and their definitions.


1. hand down a. false

2. make up with b. making you feel slightly angry or impatient

3. fake c. to become friendly again with someone after an argument

4. annoying d. to give knowledge and skill to someone who is younger than you and will live on after you have died


Task IV. Choose the correct modal verb for each of the sentences.


1. When I was 5, I … speak English.

a) can b) will be able to c) could

2. Kate is a very talented girl. She… sing and dance.

a) could b)can c) was able to

3. I think I… to the party on Friday.

a) will able come b) will be able to come c) will come


Task V. Translate the sentences into English using Conditional III.


1. Если бы мои родители были богаты, они бы уже давно купили мне машину. 

2. Если бы вы не прервали (to interrupt) нас вчера, мы бы закончили работу вовремя.

3. Если бы Алех попросил меня, я бы отправила ему эти документы.

4. Я бы сдала экзамен по математике, если бы не пропустила много уроков.

Control work. Unit 2 “Talking on family matters”

II variant

Task I. Translate into English.


семейные ссоры -

яростный конфликт –

фальшивая улыбка –

тщательно обсуждать проблему –

вступать в отношения –


Task II. Translate the proverbs into Russian.


1. Your own flesh and blood.

2. Blood is thicker than water.


Task III. Match the words and their definitions.


1. think back a. a noisy argument or fight between two or more people

2. row b. to deliberately try to make someone angry

3. provoke c. to intend to do something, to begin doing something

4. start out d. to remember something that happened in the past


Task IV. Choose the correct modal verb for each of the sentences.


1. My younger brother is 7 and he … skate quickly.

a) can b) will be able to c) could

2. Peter missed a lot of classes and … pass the test yesterday.

a) could b)can’t c) couldn’t

3. I don’t think he … to school, he is ill.

a) will to go b) will be able to go c) will able to go


Task V. Translate the sentences into English using Conditional III.


1. Если бы ты позвонил мне, я бы успела выполнить это задание.

2. Мы бы не поссорились вчера, если бы ты все рассказала мне раньше.

3. Если бы мой брат встал пораньше, мы бы успели на автобус.

4. Если бы вы пошли вчера в школу, то узнали бы все новости.

-80%
Курсы профессиональной переподготовке

Педагог дополнительного образования

Продолжительность 300 или 600 часов
Документ: Диплом о профессиональной переподготовке
13800 руб.
от 2760 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Talking on family matters (32.5 КB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт