Технологическая карта дистанционного On-lain занятия
педагога дополнительного образования
__________________ Шкуро Аллы Николаевны_____________________
Программа: "Журналистика"
Год обучения: 1 год обучения
Тема занятия: Фразеология - раздел языкознания.
Тип занятия: Изучение новой темы и комплексное применение знаний и способов деятельности.
Цель занятия: Способствовать формированию понятия о фразеологии – разделе языкознания, о характерных особенностях использования фразеологизмов в текстах публицистического стиля.
Задачи занятия:
1. Образовательные
Познакомить с особенностями функционирования фразеологизмов. Формировать языковые компетенции обучающихся в области лексики и фразеологии.
2. Развивающие
Развивать навыки самоанализа, анализа, сопоставления и сравнения. Подготовить к самостоятельному написанию сообщений в публицистическом стиле с использованием фразеологизмов.
3. Воспитательные
Воспитывать уважения к профессии журналиста. Развивать умение слушать друг друга; продолжить формировать информационную культуру обучающихся.
Виды работы, формы, методы, приемы: словесные, практические, частично-поисковые.
Форма контроля: творческое задание.
Сервисы и инструменты для организации образовательного взаимодействия: (Zoom, АИС СГО «Сетевой город. Образование»).
Оборудование: (компьютеры с выходом в сеть Интернет, презентация к занятию).
Дидактические средства: тестовые задания.
Планируемые результаты:
1. Предметные:
- закреплять умения создавать текстовые материалы в публицистическом стиле;
- сформировать представление об особенностях журналистских жанров.
2. Личностные: владение профессиональными навыками и терминологией редактирования текстов публицистического стиля.
№ | Этапы занятия | Действия педагога | Действия обучающихся | Используемые ресурсы |
1 | Организационный (установление связи, объявление темы, постановка цели и задач, мотивация). | 1. Приветствие педагога. 2. Проверка готовности к занятию. 3. Краткий инструктаж по технике безопасности. 4. Знакомство с темой и целью занятия. 5. Конструирование проекта решения задач. | 1. Приветствие обучающихся. 2. Проверка готовности к занятию. 3. Повторение краткого инструктажа по технике безопасности.
| 1.Образовательный ресурс: «Фоксфорд» 2.Информационный ресурс: АИС СГО «Сетевой город. Образование» 3.Коммуникативный ресурс: Вайбер, Zoom, |
2 | Основной ход занятия. | 1.Актуализация и систематизация изученного материала: - по теме: «Стили речи»;
- по теме: «Лексика».
2.Объяснение нового материала. 1. Информационная справка. История возникновения раздела «Фразеология». Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, постоянное по своему составу и значению, воспроизводимое в речи как готовая единица. Фразеологизмы изучаются в лексикологии. Степень спаянности слов и зависимости значения всего фразеологизма от значений составляющих его компонентов может быть различной. В связи с этим с точки зрения значения фразеологизмы можно разделить на следующие группы: 1) неразложимые по смыслу словосочетания, значение которых не выводимо из значений их компонентов: съесть собаку - иметь богатый опыт; 2) сочетания, значения которых можно понять переносно из значений их составляющих: делать из мухи слона (делать из чего-то маленького что-то большое, то есть преувеличивать); 3) сочетания, каждое слово в которых имеет самостоятельное значение, но: а) одно из слов употребляется только в данном сочетании: закадычный друг (не может быть закадычный враг); б) одно из слов употребляется в этом значении только в данном сочетании, в свободных же словосочетаниях оно имеет другое значение: надтреснутый голос (надтреснутый – здесь «скрипучий»). Данная классификация фразеологизмов принадлежит академику В. В. Виноградову. Как и слова, фразеологизмы могут вступать между собой в синонимические и антонимические отношения. Например, ни зги не видать и хоть глаз выколи (очень темно) – синонимы; кот наплакал (мало) и непочатый край (много) – антонимы. По происхождению фразеологизмы могут быть исконно русскими (ни рыба не мясо, ни зги не видать) и заимствованными (притча во языцех – старославянское; синий чулок – из английского, пословный перевод – калька; терра инкогнита – из латинского). Большинство фразеологизмов принадлежит к разговорным (кусать локти, тертый калач, первый блин комом) и просторечным (отбросить копыта, с жиру беситься, кишка тонка), однако есть и фразеологизмы высокого стиля (ничтоже сумняшеся, отдать Богу душу, кануть в Лету). Фразеологизмы отражаются в специальных словарях, которые толкуют их значение и указывают сферу употребления. Наибольшее число фразеологизмов отражено в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля. 2.Просмотр и комментарий текстового материала презентации «Классификация фразеологизмов по происхождению, их толкование».
3.Конструирование алгоритма решения проблемы. Использование фразеологизмов в текстах публицистического стиля Цель использования: воздействие на читателя, утверждение нравственных и духовных ценностей общества. Сфера использования: газеты, общественно-политические и агитационные выступления (статья, очерк, репортаж, фельетон, выступление на радио, телевидении). Основные черты: яркость средств языка, сочетание экспрессии и стандарта, собирательность.
| 1. Самостоятельное выполнение пробной задачи для фиксации проблемы. Ответы на вопросы педагога по темам: - Стили русского языка. - Книжные стили. - Особенности публицистического стиля.
- Лексика – раздел языкознания. Деление лексики на группы. - Лексика активного и пассивного употребления.
2.Выделение точечных проблемных моментов в ходе выполнения заданий. Самостоятельно найти ответы на вопросы в интернете: - Фразеологизмы в античной мифологии. - Фразеологизмы в библейских преданиях. - Фразеологизмы в произведениях русской классической литературы.
3.Обсуждение действий, в ходе которых при консультативной поддержке педагога обучающиеся определяют приоритетные формы работы над вопросом: «Жанровые особенности текстов публицистического стиля. Фразеологизм - изобразительно-выразительное средство». Работа по основным направлениям: - цель использования публицистического стиля; - сфера использования; - основные черты; - классификация фразеологизмов.
| |
3 | Контроль и закрепление усвоения материала. | Реализация усвоения новых знаний. В ходе обсуждения образовательной деятельности обучающиеся при поддержке педагога определяют место знаний о публицистическом стиле в системе изученного материала о фразеологии русского языка, о применении этих знаний в дальнейшем обучении по журналистике. Практическая работа. Из данных словосочетаний составьте синонимичные пары: Девать некуда на всех парах не отходя от кассы поминай как звали держать камень за пазухой плакать в жилетку от аза до ижицы от доски до доски открывать Америку сломя голову пруд пруди и след простыл по горячим следам разводить руками иметь зуб петь лазаря изобретать велосипед от корки до корки | Решение конструктивных вопросов по теме занятия. Интеллектуальный мини-марафон по теме: "Лексикология и фразеология".
| |
4 | Подведение итогов занятия. Рефлексия. Домашнее задание. | Фиксирование достижений. | Просмотрите мультфильм и на его основе напишите текст в любом жанре публицистического стиля с использованием фразеологизмов. |