Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя школа № 68»
Методическая разработка мероприятия на немецком языке по теме «Weihnachten in Deutschland»
Дзержинск 2015
|
Сценарий мероприятия
Задачи:
Образовательная: совершенствование речевых навыков и умения использовать полученные знания в речевой ситуации.
Развивающие: развитие творческих способностей учащихся и личности каждого ребёнка через самореализацию в условиях игровых и творческих ситуаций.
Воспитательные: воспитание познавательной активности, формирование навыков коллективной деятельности, уважения к культуре и традициям другого народа.
Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, диски с песнями на немецком языке, выставка с рисунками детей «Weihnachten in Deutschland», при входе в класс вывеска «Willkommen», на стенах прикреплены плакаты:
Frohes Fest!
Fröhliche Weihnachten!
Frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr!
Frohe Weihnachten und ein guten Rutsch ins neue Jahr!
Friedvolle Festtage und alles Gute im Neuen Jahr!
На стенде размещена информация для всех учащихся
родителей и педагогов на русском языке:
І. Advent. Время адвента начинается за 4 воскресенья до Рождества. В квартирах вешают или ставят адвентский венок с 4 свечами. В первое воскресенье, в большинстве случаев после полуденного кофе, зажигают 1свечу, во 2 воскресенье – вторую. В третье – третью, в последнее воскресенье перед Рождеством зажигают все 4. Для детей имеется адвентский календарь с 24 маленькими дверцами по 1 на один день с 1 по 24 декабря. В ящичках лежат маленькие сюрпризы: сладости или другие маленькие подарки .
ІІ. Nikolaustag. Этот праздник — День святого Николая очень любим детьми. Его отмечают 6 декабря. Под вечер дети ставят сапожок или башмачок перед дверью. Ночью они долго не могут заснуть, т.к. ждут, когда придёт Николаус ночью и положит в их башмачки подарки: яблоки, орехи и сладости. В некоторые семьи Николаус приходит лично, как в России Дед Мороз, переодетый друг семьи. Сегодня дети отмечают день Николауса, хотя накануне боялись, что им не дадут подарка и даже подарят кнут .
ІІІ. Weihnachten (Рождество) В немецкоязычных странах Рождество – это семейный праздник и праздник рождения Христа . В святой вечер 24 декабря устанавливают рождественское дерево и зажигают свечи. Можно петь или слушать рождественские песни . Все в семье получают подарки. Иногда рождественского деда приглашают лично. Многие семьи идут на Рождество в церковь. Рождество отмечают 2 дня: 25 и 26 декабря. В рождественские праздники многие семьи едут за границу или занимаются зимними видами спорта в горах.
ІV. Silvester (Канун Нового года) В России канун Нового года отмечают 31 декабря, в Германии этот праздник называют Сильвестр. Также как и в России в гости приглашают к/л или все вместе идут в ресторан или на бал Сильвестра. Его очень громко и весело отмечают. Ровно в полночь вместе с вином все желают «Счастливого Нового года!». Затем многие выходят на улицы и запускают фейерверки.
V. Die Heiligen Drei Könige (День трёх волхвов) Этот день отмечают 6 января. В библейской истории рассказывается о трёх волхвах: Каспар. Мельхиор, Балтазар. Они появились в Вифлееме в ночь, когда родился Христос и одарили его. Дети одеваются в этот день как волхвы и ходят от дома к дому, они поют при этом песню 3 волхвов. Им дают при этом маленькие подарки и сладости.
В классе на 2-х столах у доски находятся:
Adventskalender (смастерили сами ученики);
Рождественские венки (смастерили дети);
Ein Baum voller Wünsche (дерево, полное желаний, на котором висят записки с пожеланиями детей)
украшенная рождественская ёлка;
Ход мероприятия:
Der 1. Schüler:
Guten Tag, liebe Kinder und Gӓste! Heute ist Weihnachten in Deutschland. Das ist ein lustiges und tolles Winterfest.
Der 2. Schüler:Добрый день, дорогиеребята и уважаемые гости! Сегодня в Германии празднуют замечательный, очень веселый зимний праздник — Рождество!
Уч-ся исполняют песню:
Winter kommt
Winter kommt, Winter kommt
Flocken fallen nieder.
Es ist kalt. Es ist kalt.
Weiß ist alles wieder.
Falle, falle weißer Schnee
Kalter Schnee, kalter Schnee.
Eine Eisbahn wird der See
Und wir freuen uns alle.
Der 1. Schüler:
Weihnachten ist ein großes Fest. Es wird am 25. Dezember gefeiert. Das ist das wichtigste Familienfest in Deutschland. Schon Wochen bevor beginnt die Vorbereitung darauf.
Der 2. Schüler: Рождество-это большой семейный праздник и он отмечается 25 декабря. Но уже в ноябре все начинают к нему готовиться.
Der 1. Schüler:
Die Adventszeit beginnt in Deutschland vier Wochen vor Weihnachten. Alle Menschen bereiten sich auf Weihnachten vor. Sie schmücken ihre Wohnung, kaufen Geschenke, singen abends Lieder und zünden Kerzen an.
Advent, Advent,
ein Lichtlein brennt!
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier,
dann steht das Christkind vor der Tür!
Der 2. Schüler: Время перед рождеством называется Адвент. За 4 недели до рождества все люди украшают свои дома, покупают подарки, зажигают свечи, поют веселые песни.
Der 1. Schüler:
Zur Adventszeit sind die Straßen der Städte hell beleuchtet. Überall hängen Lichterketten und bunter Schmuck.
Der 2. Schüler:Во время Адвента все улицы городов Германии не узнать. Повсюду чувствуется атмосфера праздника и радости. Витрины магазинов, фасады домов, арки, улицы и деревья-все вокруг сверкает от рождественских огней!
Der Schüler:
Markt und Strassen stehn verlassen,
Still erleuchtet jedes Haus,
Sinnend geh ich durch die Gassen,
Alles sieht so festlich aus.
An den Festern haben Frauen
Buntes Spielzeug fromm geschmückt,
Tausend Kindlein stehn und schauen,
Sind so wundervoll beglückt.
Der 1. Schüler:
Im Mittelpunkt des Gabentisches steht heute ein Tannenbaum mit leuchtenden Kerzen und bunten Kugeln. Das Weihnachtsbaum ist ein Brauchtum in Deutschland.
Der 2. Schüler:
Главный символ Рождества в Германии это - WEIHNACHTSBAUM.(ель) Большие нарядные елки устанавливают не только в домах и квартирах, но и на главных площадях городов.
Der Schüler:
Bald kommt die Weihnacht; im Haus
Steht ein Tannenbaum
Und wir schmüken ihn so aus
Ihr erkennt ihn kaum.
Учащиеся исполняют песню «Tannenbaum»
Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
Der 1. Schüler:
An die Eingangstür hängt man einen Kranz aus Tannenzweigen, geschmückt mit bunten Bändern. Jeder, der gleich an der Tür steht - bald ist Weihnachten.
Der 2. Schüler: Одним из самых ярких символов немецкого праздника является рождественский венок. Кто его видит, знает-скоро Рождество.
Der 1. Schüler:
Er kommt in jedes Haus und gibt den Kindern Geschenke: Äpfel, Nüsse, Torte, Spielzeuge.
Der 2. Schüler:Он приходит на Рождество в каждый дом и приносит ребятам подарки ,игрушки, сладости. В Германии это - Weihnachtsmann.
Der Schüler:
Lieber guter Weihnachtsmann
Schenkt mir einen Kuchenmann,
Nicht zu groß und nicht zu klein,
Ich will immer artig sein.
Gibst du mir keinen,
Fang ich an zu weinen.
Der 2. Schüler:
Der Abend vor dem 25. Dezember ist der heilige Abend. Die ganze Familie versammelt sich am festlich gedeckten Tisch.
Auf dem Weihnachtstisch müssen Fisch, Fleisch, Geflügel sein.
Man bäckt Lebkuchen und Weihnachtsstollen.
Der 2. Schüler: В Святой вечер 25 декабря - немецкие семьи по обычаю идут в церковь, а потом садятся ужинать. На праздничном столе в Германии обязательно- рождественский сладости.
Der 1. Schüler: Liebe Gäste.Unser Fest ist zu Ende. Frohe Weihnachten!
Der 2. Schüler:Дорогие ребята и гости! Наш праздник подходит к концу. Счастливого рождества!