ГБОУ СОШ им .В.В Еремеева с.Нижнеаверкино
Тема проекта: «Сказочник номер один в мире».
Автор проекта:
ученица 3-го класса Васильцова Евгения
Руководитель проекта:
Маганева Елена Геннадьевна
с.Нижнеаверкино
2020г
Содержание
Введение……………………………………………………………………………….3
Основная часть………………………………………………………………………..4
Биография сказочника……………………………………………………………….4
Знакомство с творчеством Роальда Даля………………………………………..….5
Большой и Добрый Великан………………………………………………………...5
Прочитанные произведения…………………………………………………………7
Матильда……………………………………………………………………………...7
Чарли и шоколадная фабрика……………………………………………………….8
Чарли и большой стеклянный лифт……………………………………………….11
Джеймс и Чудо – Персик…………………………………………………………...13
Изумительный мистер Лис…………………………………………………………14
Ведьмы………………………………………………………………………………16
Мальчик. Рассказы о детстве………………………………………………………17
Заключение…………………………………………………………………………..20
Викторина «Большой и Добрый Великан»………………………………………...21
Список использованных источников………………………………………………22
Введение
Цель проекта: познакомиться с биографией и творчеством Роальда Даля.
Задачи проекта:
найти и изучить материал о Роальде Дале;
прочитать произведения писателя;
понять, чему учат герои сказок;
познакомить одноклассников с творчеством автора.
Основная часть
Биография сказочника
Роальд Даль родился 13 сентября 1916 года в Ллэндаффе, Южный Уэльс, в семье иммигрантов из Норвегии. Об учебе у будущего писателя остались не самые приятные воспоминания. Во всех школах — начальной Элмтри Хаус и Кафедральной в Ллэндаффе, интернате Святого Петра в Уэстон – сьюпер – Мэре, общественной школе Рептона (Дербишир, Англия) — Роальда ждали издевательства учителей и персонала. Жестокость и лицемерие взрослых потрясли юного на тот момент Роальда, и это потрясение осталось с ним навсегда.
После окончания колледжа Даль поступил в нефтяную компанию. И, поработав два года в офисе, отправился трудиться в ныне Танзанию. Во время Второй мировой войны Даль был летчиком, участвовал в боевых действиях в небе Греции, Египта и Палестины. Потерпев аварию и получив травму черепа, долго лечился, а затем перешел на службу… в британскую разведку и отправился в США. Да – да, он стал самым настоящим шпионом под прикрытием.
За Роальдом Далем закрепилась репутация блестящего автора полных черного юмора историй с элементами детектива, ужасов и мистики. Сборники писателя издавались по всему миру огромными тиражами, он стал знаменитым. Но постепенно на первый план вышли его книги для детей.
В 1961 году появилась повесть «Джеймс и Чудо – Персик». Затем вышел небольшой роман «Чарли и шоколадная фабрика» (1964), который поначалу разругали критики, но восторженно приняли юные читатели.
И эти, и последующие детские произведения Даля стали бестселлерами, принесли ему много наград (включая Всемирную премию фэнтези) и репутацию «сказочника номер один». Писатель умер 23 ноября 1990 в Оксфорде (Англия). День его рождения отмечается во многих странах как День Роальда Даля.
Знакомство с творчеством Роальда Даля
«Большой и Добрый Великан»
Летом прошлого года мы с папой ходили на премьеру художественного фильма «Большой и добрый великан». Как выяснится немного погодя, фильм окажется в какой-то степени судьбоносным для меня касательно увлеченностью литературным чтением.
На протяжении практически всего сеанса я была погружена в удивительный, волшебный мир. Помимо визуальных эффектов и блестящего музыкального сопровождения меня поразили персонажи данного фильма. Девочка Софи – мила, храбра и находчива. Но все же именно Большой и Добрый Великан – главное очарование художественной ленты. БДВ – самый добрый на свете великан, это именно он приносит детям приятные сны. У него трогательный взгляд и уникальная особенность. Она заключается в манере речи БДВ, и словах, которые он использует. Сотни выдуманных слов и перевернутых с ног на голову выражений, которые нисколько не режут слух, а наоборот звучат довольно – таки забавно, раз за разом вызывая лишь умиление. Два часа пролетели на одном дыхании! Мне стало немного грустно, желание чуточку задержаться в этом магическом мире не покидало меня еще несколько минут после окончания фильма.
Я не помню по какой причине нам необходимо было зайти в книжный магазин «Читай город», однако превосходно помню эмоции, которые нахлынули на меня в магазине, когда я увидела книгу «Большой и Добрый Великан» стоящую на книжной полке. Оказывается, фильм являлся одноименной экранизацией «Большой и Добрый Великан» автора Роальда Даля. В моих глазах все отчетливо читалось, так что папа не мог покинуть магазин, не купив данное произведение.
Придя домой, я бережно достала книгу и принялась рассматривать иллюстрации, которые показались мне милыми и забавными, несмотря на то, что картинки там были исключительно черно – белыми. Я устала томиться в ожидании, и, не дожидаясь вечера решила начать читать. Жадно поглощая страницу за страницей, я заново окунулась с головы до ног в чудесный, но в тоже время опасный и дикий мир кровожадных великанов. В книге, кстати, они держали меня в страхе куда более, по сравнению увиденным в кинотеатре. Вообще я была приятно удивлена ряду событиям в произведении, которые не были представлены в киноленте, что, безусловно, явилось для меня несомненным открытием. Некоторые сюжетные линии в фильме были сняты вразрез тому, что было написано в книге. Книга более чем очевидно оказалась куда более насыщенной и интересной! «Ананасово! Шоколадно! Заикательно!» – как добавил бы Большой и Добрый Великан! С того самого момента у меня разыгрался прямо – таки великанский аппетит к творчеству Роальда Даля. Только в отличие от Кровушкипопьем я свой смогу утолить без нанесения вреда здоровью окружающим. Для себя я решила прочесть все произведения данного автора!
Прочитанные произведения
«Матильда»
Как выяснилось после, одним из любимых фильмом в детстве у мамы была семейная фэнтези – комедия «Матильда». Мы узнали это, когда я уже более подробно решила познакомиться с творчеством Роальда Даля после прочтения «БДВ». Мама была приятно удивлена, что фильм оказался экранизацией, тем самым поддержав меня в увлечении данным автором. Таким образом, мой выбор, очевидно, был за «Матильду», вся прелесть еще заключалась в том, что после прочтения книги мы договорились всей семьей посмотреть художественный фильм. Именно так зародилась еще одна наша семейная традиция: «Семейный просмотр».
С первой же страницы чтения я влюбилась в «Матильду». Матильда надо сказать очень умная девочка, которая любит читать книги и обладает паранормальными способностями. Родители и остальные взрослые относятся к Матильде пренебрежительно, считая, что от нее только одни неприятности. Используя свой дар, девочка наказывает злую директрису своей школы и помогает хорошей учительнице мисс Хани. Когда родители Матильды, склонные к криминалу, бегут от полиции, героиня начинает новую жизнь с мисс Хани, которая становится ей приемной мамой.
В 1988 году «Матильда» была признана лучшей книгой для детей. А в 1999 году в Международный день книги за нее как за наиболее популярную детскую книгу проголосовало пятнадцать тысяч детей в возрасте от семи до одиннадцати лет.
Перед просмотром фильма я немного волновалась. Боялась, что фильм не сможет передать всех тех эмоций, которые я испытала при чтении. К счастью мои опасения не подтвердились! Кино получилось добрым и позитивным. Все получили массу удовольствия от просмотра кинофильма! Фильм оказался восхитительным, превзошел все мои ожидания! А родители признались, что взглянули на него уже глазами не ребенка, а взрослого, и кое – что для себя подчеркнули. Касаемо меня, эта история оказалась поучительной и очень интересной! Я с нетерпением ждала встречи с новыми произведениями!
«Чарли и шоколадная фабрика»
После двух прочитанных произведений меня было уже не остановить. Я находилась под грандиозным впечатлением. Меня не пугали ни толщина предстоящих произведений, ни тысячи суммарных страниц, которые меня ожидали. Следующей книгой, с которой я познакомилась, стала повесть «Чарли и шоколадная фабрика». Гидом в выборе выступил папа, одноименную экранизацию с Джонни Деппом в роли Вилли Вонка он видел неоднократно. Мой интерес еще подогревался тем, что после прочтения мы условились на «Семейный просмотр», который мы все так полюбили.
Еще один интересный факт, обращавший на себя внимание, я вычитала из биографии автора. Как оказалось, основой для рассказанной истории послужили детские впечатления автора. Во время обучения в школе – интернате «Рептон» он и другие мальчики получали занятные подарки. «Время от времени каждый мальчик нашей школы получал простую серую картонную коробку, — пишет Даль в автобиографической повести „Мальчик. Рассказы о детстве“ (ее я прочту позже). — Хотите верьте, хотите нет, это был подарок от большой шоколадной фабрики, „Кэдбери“. Внутри коробки лежали двенадцать плиток, все разной формы, с разной начинкой и все с номерами от 1 до 12. Одиннадцать из этих шоколадок были новыми изобретениями фабрики. Двенадцатая, хорошо нам известная, была „контрольной“». Писатель вспоминает в «Мальчике», что именно в ту пору он стал воспринимать шоколад как нечто сложное, как результат лабораторных исследований и часто мечтал о работе в кондитерской лаборатории, воображал как он создает, новый, невиданный ранее, сорт шоколада. «Это были сладкие мечты, восхитительные фантазии, и я не сомневаюсь, что позже, тридцать пять лет спустя, когда я раздумывал над сюжетом моей второй книги для детей, я вспомнил те маленькие картонные коробки и шоколадки – новинки внутри них и начал писать книгу под названием „Чарли и шоколадная фабрика“». Мне не терпелось скорее попробовать его “новую конфетку“.
Перейдем к повести. Чудаковатый хозяин шоколадной империи Вилли Вонка открывает двери своей фабрики для пятерых детей — победителей Золотой лотереи. Их глазам предстает настоящий детский рай с долиной съедобных растений, рекой жидкого шоколада и с цехом, где обученные белки сортируют орехи. Фабрику обслуживают маленькие человечки Умпа – лумпы. Во время экскурсии дети получают скрытые предупреждения мистера Вонки и проходят через разные соблазны. Лишь одному ребенку, Чарли Бакету, в финале достанется джекпот. И немудрено: они с хозяином фабрики похожи — до конца не повзрослевший богатый чудак и маленький мальчик из бедной семьи, так же открытый всему необычному.
Книгу я прочла на одном дыхании! И уже знала заранее, что следующей станет «Чарли и большой стеклянный лифт». Хотелось бы отдать должное родителям, они не случайно рекомендовали мне сначала «Матильду», она является одной из наиболее объемных детских произведений Даля (268 страниц), прочитав ее, я обрела небывалую уверенность в себе. Поэтому в этом плане повесть про «Чарли» далась мне значительно легче, я не обращала внимания на количество оставшихся страниц.
Фильм же в совокупности с книгой пробуждают самые чистые чувства. Вызывают умиление и сопереживание добродушному, справедливому мальчику – Чарли Бакету из бедной семьи. Во время просмотра фильма я окунулась в атмосферу шоколадного безумия! Родителям понравилась песня, которую исполняют Умпа – лумпы. Я же с песней, должна признаться, познакомилась еще в книге. Они ее посчитали очень актуальной. Предлагаю и Вам Вашему вниманию текст песни.
«Послушайте, папы, послушайте, мамы,
Доверьтесь совету, не будьте упрямы!
Ведь это кощунство, ведь это обман,
Когда вместо книги – телеэкран!
И утро, и вечер, недели подряд
Сидят ваши дети и в ящик глядят.
Жуют, в телевизор засунувши нос,
И их усыпляет телегипноз.
Они не играют, они не шалят,
Они не похожи на прежних ребят.
Послушайте, папы, послушайте, мамы,
Доверьтесь совету, не будьте упрямы!
Выбросьте телек, нету в нем толку,
Повесьте на стенку книжную полку,
И по прошествии нескольких дней
Вы не узнаете ваших детей:
Радостный взгляд и смеющийся рот,
Их за собой позовет Вальтер Скотт.
Задумчивый Диккенс, веселый Родари,
Мудрый Сервантес им счастье подарят
Бэмби проводит в сказочный лес,
Алиса поведает массу чудес,
И обязательно ночью приснится
Неуловимая Синяя Птица.
Они захотят бороздить океаны,
Летать на Луну и в далекие страны,
Спасать от врагов угнетенный народ,
Быть благородными, как Дон Кихот.
Послушайте, папы, послушайте, мамы,
Доверьтесь совету, не будьте упрямы!
Выбросьте телек, какой бы он ни был!
За это вам дети скажут спасибо!»
«Чарли и большой стеклянный лифт»
Книга «Чарли и большой стеклянный лифт» является продолжением истории «Чарли и шоколадная фабрика». Мальчик Чарли со всей своей семьей (родители, две бабушки и два дедушки) и мистером Вилли Вонкой отправляется на шоколадную фабрику, чтобы впредь там жить и работать. Путешествие это не совсем обычное хотя бы потому, что наши герои пользуются не машиной, а самым настоящим стеклянным лифтом, который, кстати, фигурировал в первой части. И так уж получается, что до фабрики они не добираются, а в этом самом лифте оказываются на земной орбите. Посещение первого в мире космического отеля, битва со злобными вермизлюками, спасение мира – лишь несколько эпизодов их незабываемого космического путешествия.
По данному произведению экранизации не было. Сама повесть оставила двоякое впечатление. Не покидало ощущение, что чего – то не хватает… Половину же книги занимают погони и маневры в космосе. В предыдущих трех рассказах было гораздо больше магии и волшебства. Здесь же по сути все происходило в стеклянном лифте. Разумеется, лифт оборудован хоть для полета в космосе, хоть для прогулок по дну вулкана и путешественникам ничего не грозит. Возможно, впечатление смазалось отсутствием экранизации. Или вероятнее всего на фоне прежних успехов у меня сформировалось предвзятое отношение изначально. В любом случае я была рада, что моя коллекция пополнилась еще одним прочитанным произведением Роальда Даля, а это означало, что на полке моего шкафчика ожидается пополнение.
«Джеймс и Чудо – Персик»
Свою первую детскую книгу «Джеймс и Чудо – Персик» Даль написал в 1961 году для своих детей и не собирался публиковать ее, пока семья не уговорила его отнести рукопись в редакцию. После огромного успеха этой книги Даль продолжил писать детские книги. Так что я решила непременно прочитать ее. Мне было безумно интересно притронуться к истории, тому с чего все начиналось.
Сирота Джеймс, которого всячески преследуют его тетушки, встречает странного старика, который дает мальчику зеленые шарики. Если их растворить в воде, случится чудо. Джеймс поливает раствором засохшее персиковое дерево, и на нем вырастает гигантский плод. Герой попадает внутрь персика и знакомится с местными жителями-насекомыми. Вместе они отправляются в путешествие через Атлантический океан, в Америку, где Джеймс и его новые друзья находят свое счастье.
С самого начала я попала в мир волшебства, чему несказанно была рада! Так случилось, что в Лондонском зоопарке его родителей съел злой носорог. Мальчику пришлось переехать к своим тетушкам Пике и Плюхе, вот только жизнь там у него будет совсем не сказочная. Но однажды мальчику на помощь придет волшебство! Роальд Даль не перестает меня удивлять! У него все не так, как в других предыдущих сказках. Ну вот, например, Джеймс отправляется в путешествие не один, а с насекомыми, интересен тот момент, что уменьшился не мальчик, а увеличились насекомые. Вот это да! А еще персик не просто огромный фрукт, он исполняет роль жилища! Да – да, в нем можно жить! Его можно есть! И на нем можно отправиться в путешествие! Разве не здорово? Какие только персик не встретит препятствия, то он покатится, то он падает, то он плавает и встречает злых акул, то он летает, это, можно сказать, только начало! Персик как транспортное средство? Да это же жуть как весело и интересно! А как Даль воздал должное тетушкам Джеймса… Советую самим прочесть, я молчок! Относительно многонога, я вообще молчу – он просто моя слабость! Как он обувается и разувается, несказанно меня повеселили! Бурный полет фантазии и совершенно сумасшедшие вещи пришлись по нраву мне и доставили массу удовольствия.
Кстати к нему вышла экранизация в 1996 году, но папа не советовал смотреть ее, объясняя это тем, что она получилась не достойная повести. Я же поймала себя на мысли, что было бы, если Роальд Даль не отнес книгу в редакцию? Сейчас мне страшно думать об этом…
«Изумительный мистер Лис»
Как я уже говорила раннее к «Джеймсу и Чудо – Персику» был отснят одноименный фильм, который, к моему сожалению, мы не стали смотреть. Родители мне продолжали помогать с ознакомлением творчества Роальда Даля. Тем самым мое внимание привлекла книга «Изумительный мистер Лис», к тому же в 2009 году к нему вышла со слов папы интересная экранизация. Мне не терпелось скорее прочитать книжку, а затем посмотреть всей семьей анимационный фильм.
Три самых злых и жадных фермера, каких только можно себе представить, ненавидят мистера Лиса и его семью. Фермеры палят по лисам из ружей и собираются заморить их голодом. Но не зря же мистер Лис — изумительный! И у него есть хитроумный план по спасению своей семьи. А семейство у мистера Лиса немаленькое – жена и четверо лисят. И поэтому Лису приходится часто бывать на фермах Шара, Шока и Шипа. Понятное дело, фермеры в курсе его проказ, и терпение их не безгранично. Поэтому фермеры объявляют Лису с семейством большую войну. Звери вынуждены прятаться все глубже под землей, а фермеры вооружаются лопатами и даже экскаваторами, чтобы добраться до Лиса. Но где им равняться с Лисом и его знакомством с подземными ходами.
Сюжет в фильме значительно изменен в сравнении с книгой. Данный мультфильм можно расценивать как творение, предназначенное как для детей, так и для их родителей, мультфильм весьма добрый, но и совсем не скучный в котором можно видеть всю прелесть жизни в дружной и сплоченной семье. Семейные ценности выходят на передний план. Анимация просто пропитана интересными и весьма уморительными шутками. Мы все насладились замечательной кукольной анимацией, которая сделана на высшем уровне. Кстати, книгу я прочла за несколько часов, представляете, в ней оказалось всего лишь 87 страниц. В свою очередь искрометная экранизация поставила жирную точку в моем приобщении с очередным блестящим творением Роальда Даля.
«Ведьмы»
Подобно Мясазаглотнем из «БДВ» я проглотила «Изумительного мистера Лиса». Меня можно было понять, я хотела скорее прочесть ее и прикоснуться к очередному шедевру Роальда Даля. Таковой повестью стала «Ведьмы». Откровенно говоря, поначалу мне было жутковато, но страх улетучился с главы про бабушку.
У Великой Ведьмы был жестокий план — избавиться от всех детей в Англии. Для начала ведьмы решают завладеть магазинами сладостей и продавать там отравленные конфеты, превращающие малышей в мышей! Этот ужасный план подслушал маленький мальчик, за что был превращен в мышь. Но, к счастью, у него была очень умная и изобретательная бабушка.
Я с удовольствием прочитала книгу от корки до корки. Роальд Даль пишет так, что хочется спрятаться под одеяло и оставить на ночь включенным свет. Но вот, что еще меня поразило в этой истории, так это безграничная любовь бабушки к своему внуку и то, как она поддерживала все его смелые планы и шалости, а в некоторые ввязывалась сама. И конечно слова про то, что внук не хочет жить дольше своей старенькой бабушки, просто умиляют и восхищают. А она не бросает его даже в самой страшной ситуации, когда он становится тем, кем никто бы не хотел стать, да еще и на всю жизнь. Так что эта сказка не только об ужасах настоящего, но и о настоящей семейной любви, когда ты принимаешь ребенка таким, какой он есть, когда ты поддерживаешь его в самых смелых планах и решениях, когда ты не говоришь ему «нет», «нельзя», «давай завтра (или на следующей неделе)», «нет, я сказал/сказала!» и прочие глупые гадости. Когда ребенок — это цельный человек и с ним обращаться нужно так, как с любым взрослым — мудро, на равных. Вот она, истина, этой самой, страшной сказки. Поэтому рекомендую обязательно читать такие книжки и читать их всей семьей. По книге также был снят одноименный фильм в 1990 году, кадры, кстати, там душераздирающие. В ближайшее время мы обязательно его посмотрим.
«Мальчик. Рассказы о детстве»
Если бы я была режиссером, то непременно бы сняла фильм про Роальда Даля! Биография его жизни удивительна и увлекательна, но в тоже время она пронизана трагическими событиями, которые стойко мог перенести лишь очень отважный человек. Он учит не опускать руки, казалось бы, в самых безвыходных ситуациях.
В общественной школе Рептона, где обучался Роальд Даль, процветала дедовщина – младшие школьники ходили в личных рабах у старшеклассников, устраивавших издевательства и пытки. Во время второй мировой войны Даль служил военным летчиком, к сожалению, первый полет в 1940 году в район боевых действий привел к крушению его биплана в пустыне. Даль смог выбраться из горящего самолета, но ему пробило череп, он ослеп на многие дни. На службу он вернулся лишь весной 1941 года. Даль летал в небе Греции, где подбил два немецких бомбардировщика. Из двадцати человек проходивших вместе с Далем обучение, семнадцать потом были убиты, и Роальд мог оказаться в их числе, но судьба сберегла его — не для военных, а для литературных подвигов.
Когда в декабре 1960 года коляску с четырехмесячным сыном Тео сбило такси, малыш заработал тяжелую болезнь мозга, в результате чего Даль принял участие в разработке уникального клапана, который помогал удалять лишнюю жидкость. В ноябре 1962 года от вирусной инфекции умерла дочь Оливия, после чего Роальд посвятил умершей дочке свою книгу «Большой и Добрый Великан». Писателю пришлось пережить тяжелейшую болезнь жены: Патрисия долгие годы была парализована, но все же смогла найти в себе силы (при огромной поддержке мужа) и побороть недуг.
Его жизненный путь в страницах собственных книг, в которых невозможно не прочувствовать одиночество и горечь потерь. Я восхищаюсь его мужеством! Недаром в нем течет кровь храбрых викингов, только очень сильный человек, несмотря на многочисленные зверские удары судьбы способен был продолжить заниматься любимым делом.
Свои произведения он посвящает близким и дорогим ему людям. Как говорится, человек жив до тех пор, пока жива память о нем. Как мне кажется Софи из «БДВ» явилась прообразом Оливии, а сам Большой и Добрый Великан не кто иной, как любящий и заботливый отец Роальд Даль.
В «Мальчике» по признанию автора истории взяты сверху, ему не понадобилось специально рыться в памяти. Среди этих историй есть смешные, есть грустные и очень неприятные. Наверное, потому они и незабываемые. И все – правдивые, как отмечает автор в предисловии.
Мои эмоции по поводу этой книги выражу, пожалуй, так: очень светлые, добрые рассказы, как раз для детей. Когда я читала «Мальчика», у меня было такое ощущение, что его написал ребенок – мой ровесник. Слишком просто, но в то же время довольно красочно в книге рассказывается, как и о шалостях, так и о школьных буднях маленького Роальда. После прочтения, понимаешь, что так бы и читала бесконечно вот эти вот добрые и искренние истории.
«Автобиография – книга, в которой человек описывает свою жизнь. Обычно такие книги напичканы скучными подробностями. Это – не автобиография…» – Роальд Даль о «Мальчике». Кстати есть еще вторая книга – продолжение «Полеты в одиночку» о взрослой жизни писателя, ее я оставлю напоследок. Сначала прочту все детские произведения.
Так здорово, что приобретая книгу ты способствуешь пополнению фонду, основанным Роальдом Далем. Помимо радости и улыбок, вызываемых чтением – ты еще и делаешь доброе дело. Роальд Даль помогал тяжело больным детям. Чудесный детский благотворительный фонд Даля продолжает свою работу и сегодня, помогая тысячам детей с различными заболеваниями.
Роальд Даль умер в возрасте 74 лет, и был похоронен на кладбище церкви Святого Петра и Святого Павла по обряду викингов с любимыми предметами — бильярдными киями, бутылкой вина, шоколадными конфетами, карандашами.
Спасибо, его семье, которая убедила его отнести свое первое произведение «Джеймс и Чудо – Персик» в местное издательство. Еще неизвестно, произошло бы мое знакомство со столь выдающимся человеком и блестящим автором в таком раннем возрасте. И, конечно же, спасибо моей семье, за их «да», «сделаем», «обязательно купим»! Меня ждут новые приключения, ну а вишенкой на торте в ближайшие дни станет книга «Волшебное лекарство Джорджа», которую мы заказали на днях.
Заключение
На самом деле еще рано говорить о заключении, я же только еще продолжаю знакомиться с творчеством Роальда Даля. Все же определенные выводы я сделала для себя. Роальд Даль в своих произведениях незаметно подсказывает своим читателям, что можно быть счастливым и от маленьких побед и шалостей. Жизненно важно верить и стремиться к мечте, не опускать руки даже в самые трудные минуты. Его рассказы учат находить взаимопонимание между взрослыми и детьми, ценить близких людей. Идти вперед, а не двигаться в обратном направлении. Быть честным самим с собой и окружающими. Мгновенно принимать решения, не бояться брать на себя ответственность, уметь договариваться, быть смелым и храбрым.
Все же данную главу хотелось бы закончить некоторыми цитатами БДВ из «Большого и Доброго Великана», которые несут очень глубокий смысл и заставляют задуматься, а временами просто улыбнуться. Чувствуется, что Даль вложил всю душу в «БДВ», кстати – это любимое его произведение.
«Ах, какая мармеладная мысль только что споткнулась о мою голову!».
«То, что я имею в виду, и то, что я хочу сказать - не одно и то же».
«Ты своими ушами слышишь один шум, а я слышу тайный шепот мира».
«Вчера еще мы и в великанов не верили! Сегодня не верим в шишгурцы! Только из-за того, что мы чего-то не видели своими моргалками, мы считаем, что этого не существует».
«Великаны не слишком ушикательны, но друг друга не убивают. И тигродилы не убивают других тигродилов. И мяучелы не убивают себе подобных. — Они мышей ловят, — сказала Софи. — Да, но ведь не мяучел! — воскликнул БДВ. — Только человеческие экземпляры убивают своих!».
«Великаны спят гораздо меньше человеческих экземпляров, которые обожают придавить пампушку. Ты когда-нибудь задумывалась, что, если человеку пятьдесят лет, двадцать из них он проводит во сне?».
«Нельзя дослужиться до должности королевского дворецкого, если не обладаешь находчивостью, способностью ладить с самыми разными людьми, всесторонним развитием, сообразительностью, хитростью, изощренностью, проницательностью, благоразумием и массой других талантов, которых ни у вас, ни у меня нет».
«Надеюсь, ты меня простишь, если я скажу, что человеческие экземпляры считают себя очень умными, а на самом деле это отнюдь не квак. Они почти все неоченьки и небываченьки».
Викторина «Большой и Добрый Великан»
Данную викторину можно рассмотреть в качестве приложения к «БДВ». Мне интересно насколько мои одноклассники знакомы с книгой или фильмом про Большого и Доброго Великана. Я же надеюсь вовлечь их в ушикальное и заикательное приключение!
1. Как звали девочку, которую похитил БДВ?
а) Маргарет, б) Изольда, в) Софи.
2. Какая особенность была у БДВ?
а) большие глаза, б) большой нос, в) большие уши.
3. Сколько всего было великанов?
а) 7, б) 10, в) 9.
4. Кого увидела девочка ночью в момент бессонницы?
а) БДВ, б) дворника, в) собаку.
5. Какой напиток пил БДВ?
а) вкусникес, б) малинкес, в) клубнипекс.
6. Чем занимался БДВ?
а) ел людей, б) вдувал сны, в) собирал цветы.
7. Куда отправились БДВ с девочкой?
а) в Париж, б) в Москву, в) в Лондон.
8. Что ел БДВ?
а) брямпомидоры, б) тыблоки, в) шишгурцы.
9. Как звали главного великана?
а) Мясазаглотнем, б) Детокпожуем, в) Кровушкипопьем.
10. Как звали служанку королевы?
а) Венди, б) Анни, в) Мэри.
Список использованных источников
1. Википедия – свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. - http:// ru.wikipedia.org/wiki/Даль,_Роальд. – (дата обращения: 14.05.17).
2. Википедия – свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. - http:// ru.wikipedia.org/wiki/Чарли_и_шоколадная_фабрика_(повесть). – (дата обращения: 17.05.17).
3. Даль, Роальд. БДВ: Большой и Добрый Великан: [для млад. и сред. шк. возраста]/Роальд Даль; пер. с англ. Ирины Шишковой; ил. Квентина Блейка. – М.: Самокат, 2016. – 224 с.
4. Даль, Роальд. Ведьмы: [для млад. и сред. шк. возраста]/Роальд Даль; пер. с англ. Елены Суриц; ил. Квентина Блейка. – [3 – е изд.] – М.: Самокат, 2016. – 240 с.
5. Даль, Роальд. Джеймс и Чудо – Персик: [для сред. шк. возраста]/Роальд Даль; пер. с англ. Елены Суриц; ил. Квентина Блейка; [предисл. Ольги Мяэотс]. – М.: Самокат, 2013. – 176 с.
6. Даль, Роальд. Мальчик. Рассказы о детстве: [для сред. шк. возраста]/Роальд Даль; пер. с англ. Евгении Канищевой и Натальи Калошиной; ил. Квентина Блейка. – М.: Самокат, 2016. – 208 с.
7. Даль, Роальд. Матильда: [для млад. и сред. шк. возраста]/Роальд Даль; пер. с англ. Елены Суриц; ил. Квентина Блейка. – [3 – е изд.] – М.: Самокат, 2015. – 272 с.
8. Даль, Роальд. Изумительный мистер Лис: [для млад. и сред. шк. возраста]/Роальд Даль; пер. с англ. Елены Суриц; ил. Квентина Блейка. – [2 – е изд]. М.: Самокат, 2016. – 96 с.
9. Даль, Роальд. Чарли и большой стеклянный лифт: [для млад. и сред. шк. возраста]/Роальд Даль; пер. с англ. Ирины Шишковой; ил. Квентина Блейка. – М.: Самокат, 2016 – 208 с.
10. Даль, Роальд. Чарли и шоколадная фабрика: [для мл. и сред. шк. возраста]/Роальд Даль; пер. с англ. Елены Барон и Михаила Барона; стихи в переводе Натэллы Злотниковой; ил. Квентина Блейка. [3 – е изд.] – М.: Самокат, 2017. – 192 с.
10