Лексика
Чем больше слов знает человек, тем богаче его
речь, тем точнее он может выразить свои мысли. Каждый
язык имеет свой словарный запас и науку, его
изучающую
Лексика – это словарный состав языка.
Лексикология – раздел науки о языке, изучающий лексическое значение, употребление и происхождение слов.
Словарный запас языка постоянно меняется:
появляются новые слова, уходят из обращения
устаревшие.
Слово
– одна из основных единиц языка, которая
служит для именования предметов и отвлечённых
понятий, их качеств и характеристик.
Слово имеет:
Грамматическое значение
Лексическое значение
(род, число, падеж, время, разряд)
(то, что слово обозначает)
Стул – имя сущ., м.р.,
Стул – предмет для
сидения
ед.ч.
Лексическое значение слова -
закрепленная в сознании говорящего соотнесенность
звукового оформления языковой единицы с тем или
иным явлением действительности.
Метелица, метелица
По улице снег стелется
Слово может иметь одно или несколько
лексических значений:
- Однозначные слова- это слова с одним лексическим значением ( герб – государственный символ );
- Многозначные слова – слова, имеющие несколько лексических значений (спутник – человек; небесное тело, вращающееся вокруг планеты).
Многозначные слова имеют прямое и
переносное значения:
- Прямое значение – это основное лексическое значение (воет волк – звуки, издаваемые волком);
- Переносное значение – вторичное значение слова, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу (воет ветер) .
Типы лексических единиц
синонимы
антонимы
Слова одной части речи, близкие по значению, но разные по звучанию
омонимы
Слова одной части речи, противопо-ложные по звучанию
Большой-огромный
паронимы
Слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению
Большой - маленький
Слова, сходные по звучанию, но разные по значению
Ключ для замка – ключ=родник
Адресат - адресант
Синонимы
Антонимы
Омонимы
Ключ
Коса
Перо
Ножка
Кисть
Лук
Кран
Разновидности омонимов:
Омофоны
слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению
Омоформы
Пруд - прут
это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах
Омографы
Мой (глагол) окно – мой (мест .) платок
слова, совпадающие по написанию, но различные по звучанию и значению
зАмок - замОк
Паронимы
точка
почка
палка
балка
жесть
тачка
бочка
дачка
шесть
дочка
душ
башня
дом
Паня
баня
пашня
лужа
том
луша
Лексика с точки зрения происхождения и употребления
Ограниченная
в употреблении
Лексика
Общеупотребительская
Заимствованные
слова
неологизмы
жаргонизмы
устаревшие
слова
фразеологизмы
диалектизмы
профессио-
нализмы
(термины)
историзмы
архаизмы
Лексика с точки зрения происхождения и употребления
Ограниченная
в употреблении
Лексика
Общеупотребительская
Общеупотребительская
Ограниченная
в употреблении
Заимствованные
слова
неологизмы
жаргонизмы
устаревшие
слова
фразеологизмы
диалектизмы
профессио-
нализмы
(термины)
историзмы
архаизмы
Основу лексики русского языка составляют
слова, известные и понятные всем, незави-
симо от профессии и места жительства:
брат, сестра, друг, жить, помогать, верный,
отдыхать, старательно.
Эти слова называются общеупотребитель-
ными. К словам, ограниченным в употребле-
нии, относятся
профессионализмы,
диалектизмы и
жаргонизмы
Компьютерный кариес
Устаревшие слова
историзмы
архаизмы
слова, называющие предметы или явления, не существующие в современной жизни
Примеры : боярин, гусар, витязь, кольчуга
Грош – монета, равная половине копейки.
Это историзм, т.к. понятие ушло в историю
слова, обозначающие названия существующих предметов, вытесненных другими словами.
Примеры: ланиты (щеки), позорище (театр), ведать (знать)
Перст – прежнее название пальца.
Это архаизм, предмет ведь не исчез!
Историзмы
- звания, сословия, должности, профессии старой России: конюший, лакей, стольник, земство, помещик, урядник, офеня, коновал, лудильщик, пильщик, фонарщик;
- явления патриархального быта: барщина, оброк, отруба, закуп;
- виды производственной деятельности : мануфактура, конка;
- виды исчезнувших технологий : лужение, медоварение
Понёва ─ это юбка, состоящая
из трех полотнищ шерстяной или полушерстяной ткани,
стянутых на талии плетеным узким пояском - гашником;
ее носили только замужние женщины
Кафтан ─ мужская длиннополая одежда. Кучерской кафтан
Онучи ─ обмотки для ноги под сапог или лапоть
Кичка (кика) ─ старинный
русский головной убор замужних женщин
(главным образом в южных губерниях).
Шапочка с твердой передней частью в форме рогов или лопатки.
Лучи́на — тонкая длинная щепка сухого дерева. Для получения лучин полено щепили, то есть разделяли на щепы. Чтобы получить больше света, одновременно жгли несколько лучин. Их закрепляли в светец.
Историзмы
Очеп ─ шест, прикрепляемый к потолку в избе, на котором подвешивалась колыбель.
Ендова, ─ ы, ж. В старину: большая открытая округлая посуда для вина
Историзмы
царь
купец
боярин
витязь
бурлаки
крепостные
дружинник
Историзмы
- Стали историзмами и слова, возникшие в
советскую эпоху:
будённовец, продотряд, комбед, ликбез,
лишенец,нэп, нэпман, продразвёрстка,
махновец.
- Историзмы употребляются в тех текстах, в которых
речь идёт о предметах и явлениях прошлого. Это
может быть как учебная литература, так и художест-
венное произведение. Историзмы помогают автору
создать речевой колорит описываемой эпохи .
Архаизмы
Лицедей ─ актер
повинен ─ обязан
молвить ─ говорить
токмо ─ только
гаркать ─ кричать
дошлый ─ хитрый
лепота ─ красота
незнамо ─ неизвестно
студенец ─ колодец
сухмень ─ засуха
тороватый ─ щедрый
ушкан ─ заяц
хмарный ─ пасмурный
Архаизмы
Поэтическая пятиминутка
Долго ль мне гулять на свете
То в коляске, то верхом,
То в кибитке, то в карете,
То в телеге, то пешком…
А.С.Пушкин
- Найдите устаревшие слова. Почему они стали устаревшими?
- Что они обозначают?
Поэтическая пятиминутка
Они во мне звучат едва-едва,
Старинные, забытые слова.
«Долонь», «десница», «выя», «рамена»,
Как некогда, в иные времена.
В.Перкин
- Укажите в тексте устаревшие слова.
- К какому разряду устаревших слов их можно отнести?
21
Могут ли слова рождаться и умирать?
Неологизмы
(«нео» — новый, «логос» — слово (греч.).
Неологизмы — это новые слова общенародного
языка. Значительные события общественной
жизни, научно-технические открытия способ-
ствуют порождению целых серий неологизмов.
Эти слова воспринимаются как неологизмы
до тех пор, пока ощущается их новизна, пока
они не вошли в общий словарный состав.
Примеры: луноход, космодром, зимовка
Неологизмы
не возникают из ничего, они
создаются по образцу уже известных в языке
слов. Так по образцу слов пароход, теплоход
создано слово атомоход. Слова пулемётчик,
миномётчик, зенитчик послужили моделью
для образования слова ракетчик. Слово
приземлиться дало возможность появиться
словам прилуниться, приводниться.
Имиджмейкер, саммит, Интернет
Понаблюдаем вместе!
Найдите в предложениях неологизмы . Выпишите их.
- Папа купил Леше новый компьютер и подключил к нему интернет.
- На форуме в Екатеринбурге президенту нашей страны ученые представили новый Ёмобиль.
- В нашей жизни трудно себе представить современную квартиру без холодильника, пылесоса, телевизора, микроволновой печи.
Слова
, которые употребляют люди
одной профессии, называются
профессионализмами
(профессиональными словами) .
Например, цирковые артисты употребляют
такие слова:
художники —
манеж, жонглёр, арена,
иллюзионист;
акварель,
мольберт,
гуашь.
или создаются заново с
использованием исконных или заимствованных
словообразовательных средств по общеязыко-
вым моделям, или являются результатом пере-
осмысления общелитературных слов.
Профессионализмы
- Сфера употребления профессионализмов
ограничена, поэтому они не получают
широкого распространения в литературном
языке.
- Чаще всего это устная речь представителей той или иной профессии,
Причины употребления профессионализмов
1) Краткие наименования экономят время
2) Использование сниженной, иногда грубоватой лексики - это психологическая разгрузка в тяжелом труде.
Определите профессию:
а) фара, кабина, бампер, двигатель, переключатель скоростей, зажигание
б) локомотив, рельсы, шпалы, платформа, кабина,
Определите профессию:
в) каюта, якорь, корма, иллюминатор
г) трос, кран, блок, кирпич, мастерок,
арматура
Самая большая группа в специальной
лексике – это научные и технические
термины.
Термин — это слово или
словосочетание, являющееся
названием специального понятия
из какой-либо сферы науки,
производства или искусства.
термины узкоспециальные
Различают
,
употребляемые только специалистами в
той или иной области
(рефракция, осциллограмма, ларингофон)
и термины общепринятые ,
вошедшие в литератур-
ный язык и общепонятные
(кибернетика,
автоматика, комплекс и т. д.) .
Большое число терминов — образования от
русских и иноязычных корней
(краситель,
отбеливатель, антитела, фототелеграмма)
Способы создания терминов:
1) собственно-лексический –
образование слов и словосочетаний
зарядка;
лазер, сканер ;
дочерние атомы ;
Способы создания терминов:
2) лексико-словообразовательный –
создание терминов с использованием
существующих в языке русских или
заимствованных словообразовательных
элементов по имеющимся в языке
моделям:
кислородосодержащий
Способы создания терминов:
3) лексико -семантический способ –
переосмысление общеизвестных слов:
элементарная частица.
Большую роль в пополнении
терминов играют заимствования:
демократия, динамика, драматургия.
Определите, для какой области науки, техники
и искусства характерна та или иная
терминология.
- Космодром, ракета-носитель, космовидение,
космология, космоплавание, стыковка
Космонавтика
Политика
Медицина
- косметолог, кровоизлияние, косметология,
антисептика, аорта, гигиена, гипертрофия
3) антипод, мораторий, монополия
Определите, для какой области науки, техники и искусства характерна та или иная терминология.
Юриспруденция (правов е дение)
Живопись
- передвижник , мольберт, натюрморт,
мазок, пейз аж
- подследственный, заседатель, истец,
санкция, судимость
В лексике русского языка есть слова, значение
которых понятно жителям конкретной местности.
Эти слова называются диалектизмами .
Например, дом у донских казаков — курень , у
жителей севера России — изба , у южан — хата .
Многие диалектные слова стали общеупотребитель-
тельными: детвора, мальчуган, задира, зазнайка,
клянчить, мямлить, назойливый, нудный .
В толковых словарях диалектизмы снабжены
пометами (диал.) или (обл.).
В языке художественной литературы
диалектизмы используются для
изображения местных особенностей,
специфики быта, культуры. Они помогают
ярче охарактеризовать героя.
Так, И.С. Тургенев в «Записках охотника»
использует диалектизмы Орловского края:
зеленя — зелёные всходы озимых посевов,
котёлки — крендели , лопошить — бестолково
болтать , намёт — соломенная крыша , панёва —
юбка из домотканой шерстяной клетчатой или
полосатой материи.
- устойчивое по сос-
таву и структуре, лексически неделимое и
целостное по значению словосочетание или
предложение.
Фразеологизм
- «Фразеологический фонд языка - живой источник, придающий яркость черт национального характера, который отличает один язык от другого» - пишет профессор А. М. Бабкин.
Происхождение фразеологизмов
В зависимости от истории возникновения, их
можно разделить на группы:
- Фразеологизмы, связанные с историческим прошлым народа.
- Образные выражения, отражающие народные обычаи.
- Устойчивые сочетания слов, возникшие из различных ремёсел.
- Крылатые выражения из произведений художественной литературы.
Фразеологизмы, связанные с историческим прошлым народа
Кричать во всю Ивановскую
« Кричать очень громко»
Площадь в Кремле, на
которой стоит колоколь-
ня Ивана Великого, бы-
ла Ивановской. Там дья-
ки очень громко оглаша-
ли распоряжения и ука-
зы.
Показать, где раки зимуют
«Если хотят серьёзно
наказать». Помещи-
ки зимой посылали
провинившихся кре-
стьян ловить раков
из ледяной воды. Это
было очень трудно:
раки прячутся под
коряги, а крестьяне
могли заболеть.
Откладывать в долгий ящик
«Затягивать дела на
неопределённый
срок». На царском
дворе был прибит длин-
ный или долгий ящик.
Из деревень приезжали
посетители и опускали
прошения. Просьбы ос-
тавались там на месяцы
и годы.
Казанская сирота
«Человек прикидывает-
ся несчастным, чтобы
вызвать сочувствие».
Завоёванные Иваном IV
татарские князья, чтобы
сохранить положение от-
правлялись в Москву на
службу. Там они прибед-
нялись, чтобы получить
больше наград и жалова-
ний .
Образные выражения, отражающие народные обычаи
Спустя рукава
«Делать небрежно, кое-
как». Был древний
русский обычай но-
сить одежду с сильно
удлинёнными рукава-
ми, которые мешали
что-либо делать.
Держи карман шире
«О напрасных ожида-
ниях и расчётах».
Возникло, когда кар-
ман ещё не приши-
вался, а представлял
собой сумку на поясе .
Как с гуся вода
«Легкий исход непри-
ятности, проступка».
Эти слова шептали
бабушки знахарки
для излечения
детских болезней.
Устойчивые
сочетания слов,
возникшие из
различных ремёсел
Лить колокола
«Хвастливо лгать,
рассказывать небы-
лицы». С уществова-
ло поверье - при отли-
ве колокола нужно
было нарочно пустить
какой-нибудь слух:
чем больше поверят,
тем звучнее будет
колокол.
Бить баклуши
«Несерьёзным делом зани-
маться».
В старину кустари делали
посуду из дерева. Для
этого надо было отколоть
от бревна чурку – баклу-
шу . Это было лёгкое дело.
Готовить такие чурки и
называлось бить баклуши.
Подложить свинью
«Устроить большую
неприятность».
Для пролома рядов
врага в старину
выстраивались
войска фигурами:
свиньёй, клином,
кабаном.
Крылатые выражения из произведений художественной литературы
Око за око
Из Библии,
закон возмездия:
«Перелом за
перелом, око за
око, зуб за зуб».
Медвежья услуга
«Нелепая услуга,
которая приносит
только огорчения».
Из басни Крылова
«Пустынник и медведь» :
медведь, желая согнать
муху со лба друга Пус-
тынника, ударил его
камнем по голове.
Ворона в павлиньих перьях
«Человек, который
хочет казаться умнее,
чем он есть».
В басне «Ворона»
И.А. Крылов описал
Ворону, которая от
Ворон отстала, а к
Павам не пристала.
Употребление фразеологизмов
В зависимости от употребления выделяются
следующие фразеологизмы:
- межстилевые
- книжные
- разговорные
- просторечные
- Межстилевые фразеологизмы.
Используются во всех стилях литературного
языка. Они нейтральны, не выражают
эмоционального отношения человека.
Например: иметь значение, играть роль, место нахождения, к лицу, ни капли и др.
Используются в художественной литературе,
публицистике, научных и деловых стилях. В
художественной литературе обладают разной
эмоциональной окраской.
Например: заря новой жизни, священный ужас и другие.
- Разговорные фразеологизмы.
Используются для общения, выражения мыслей,
чувств или эмоций. Служат противодействием
штампам. Например: белая ворона, водой не разольешь,
как сыр в масле, ни шатко ни валко, семи пядей во
лбу.
- Просторечные фразеологизмы.
Они имеют более сниженный характер, чем
разговорные. Эмоциональны и образны. Чаще
выражают иронию и неодобрительность. Например:
шут гороховый, водить за нос, с жиру беситься, на
безрыбье и рак рыба.
Выразительные особенности фразеологизмов:
эмоциональность и метафора
Эмоциональный компонент
– это информация о
чувствах и эмоциях. Выражает иронию, одобрение,
презрение в разговорных, просторечных и книжных
фразеологизмах в литературе. Связан с метафоричнос-
тью.
Например: нести чепуху, не поминай лихом, дай бог памяти, переливать из пустого в порожнее.
– употребление слова или выражения в
переносном значении, основанное на сходстве или
сравнении. Школьники часто используют метафоры,
рассказывая о событиях или чувствах.
Например: держать камень за пазухой, уйти в свою скорлупу, плясать под чужую дудку, стальные нервы, голова налита свинцом.
Метафора
Выводы
- 1. Фразеологизмы позволяют быстро и кратко донести мысль, обеспечить её понимание вне зависимости от возраста и образования детей.
- 2. Особенности происхождения и употребления помогают лучше понять смысл фразеологизмов.
- 3. Фразеологизмы - источник ярких образов, с помощью которых они лучше запоминаются.
- 4. Благодаря доминированию правого полушария головного мозга , понимание фразеологизмов не вызывает затруднений у учеников 5 класса.
– социальная разновидность речи,
используемая узким кругом носителей язы-
ка, объединённых общностью интересов,
занятий, положением в обществе.
Жаргон
В языке художественной литературы
элементы жаргонной и арготической
лексики используются для речевой
характеристики персонажей.
Жаргонная лексика (жаргонизмы) – это
особые слова, которыми отдельные
социальные группы людей в силу своего
общественного положения, окружающей
обстановки обозначают предметы или
явления, имеющие в общелитературном
языке свои названия.
Бабки, балдеть, достать (кого- либо) , задолбать (кого-либо), лапшу на уши вешать, мент, дать на лапу, на шару, по барабану, прикол, тащиться, тугрики, тусовка
В современном русском языке выделяют молодёжный жаргон (сленг), в местах лишения свободы используется лагерный жаргон. Примеры сленга: забить на что-либо – не обращать внимания, не делать; параллельно – всё равно; страдать фигнёй – заниматься ерундой ; куражиться – развлекаться, отдыхать.
Арго
– разновидность лексики, кото-
рая ограничена общими социальными
интересами, состоит из условных слов и
выражений, используется в замкнутых и
узких группах . Это лексика людей,
которые хотят сделать свой язык тайным.
К арготической лексике относятся слова
неклассированных групп (воров, нищих):
расколоться – предать ; урка – вор ; кемарить –
спать ; шухер – опасность ; мочить – убивать .
Информационные ресурсы
http://www.yaklass.ru/materiali?chtid=653&mode=cht
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-005.htm
http://festival.1september.ru/articles/599724/
http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=8f3babe9-aa38-42c5-bb7d -c6d97d1c7157
http://www.bibliotekar.ru/russkiy-yazik-2/index.htm
http://333v.ru/image/53714739f8fc7262c440ae32a99e18a3
http://900igr.net/prezentatsii/russkij-jazyk/leksika.html
40
Гуляева Валентина Прокопьевна
учитель-методист русского языка
и литературы школы №114
г. Кривого Рога