Новые способы заучивания английских слов.
Борисова Ольга Александровна, учитель английского языка, МБУ «Школа № 70», Тольятти, Самарской области
Наш мозг воспринимает то, что мы читаем, и преобразует в образы, идеи и чувства, а затем формирует связи между новой информацией и тем, что мы уже знаем. Так происходит запоминание – новое объединяется со старым.
Представьте себе дерево. Правда же, легче увидеть большое раскидистое дерево с множеством ветвей и листьев, чем маленькое деревце с несколькими веточками? То же самое верно и для мозга. Когда вы соединяете новое слово или понятие с тем, что вы уже знаете, мозгу легче это найти и вспомнить в нужный момент.
Как это сделать? Очень просто. Начертите сеть понятий. Возьмите то, что вы хотите запомнить (слово, идея, предложение), и напишите это в центре листа. Затем проведите от него линии во все стороны, как паутину.
На конце каждой линии запишите любые слова по английскому языку или даже нарисуйте картинки, которые приходят вам в голову, когда вы думаете о слове, написанном в центре. Неважно, какими будут ассоциации, просто записывайте все, что придумаете.
Это займет всего пару минут, и теперь все слова или понятия будут взаимосвязаны в вашем мозгу. Если вы увидите или услышите одно из них, вам будет легче вспомнить остальные.
Чтобы это работало еще лучше, проговаривайте, как то или иное слово по английскому языку связано с другими. Чем чаще вы это делаете, тем больше образуется связей. А чем больше связей, тем легче вашему мозгу «увидеть» слово, которое вы захотите вспомнить.
Запоминайте фразы (словосочетания)
Запомнить слово важно, но английский язык, как и любой другой, это не просто набор понятий, это инструмент, которым люди пользуются, чтобы общаться и выражать свои мысли. Находите примеры, как то или иное слово используется в тексте.
Записывайте не только само слово, но и соседние. Например, если вам нужно запомнить английское слово «arrogant» (надменный), вы можете написать: «the tall, arrogant man» (высокий надменный человек).
Это поможет вам запомнить, что «arrogant» – это прилагательное, служащее для описания людей. Затем попробуйте составить три полных предложения, чтобы потренироваться в его использовании.
Используйте картинки
Рисуйте маленькие картинки, чтобы запомнить значение слова. Не умеете рисовать? Не страшно, так даже лучше. Наш мозг получает столько однообразной информации, что странная картинка – это своеобразный сюрприз, а сюрпризы мы всегда запоминаем.
Наш мозг лучше считывает визуальную информацию. Нарисуйте забавную картинку, иллюстрирующую значение слова, и вы запомните его значительно быстрее.
Сочиняйте истории
Изучающие английский часто жалуются, что новых слов слишком много и их трудно запомнить. Есть один прием, который можно использовать, чтобы быстро выучить слова. Сочините любую, пусть даже нелепую историю, в которой задействованы все слова по английскому. Представьте ее в деталях.
Мы легко запоминаем истории, особенно странные, если можем воссоздать их в своем воображении. Не стесняйтесь сочетать слова забавными и несуразными способами. Допустим, вам нужно запомнить следующие 20 английских слов:
shoes, piano, tree, pencil, bird, bus, books, driver, dog, pizza, flower, door, TV set, spoons, chair, jump, dance, throw, computer, stone
(туфли, фортепиано, дерево, карандаш, птица, автобус, книги, водитель, собака, пицца, цветок, дверь, телевизор, ложки, кресло, прыгать, танцевать, бросать, компьютер, камень)
Запоминайте противоположности
Запоминайте попарно слова с противоположными значениями (антонимы) и слова с похожими значениями (синонимы). Например, запоминайте пары angry/ happy и angry/ cross одновременно. Мы быстрее запоминаем схожие и противоположные вещи, так как мозг создает между ними связи.
Разбирайте слово по составу
Используйте корни, приставки и суффиксы, чтобы догадаться, что означает слово.
Например: даже если вам незнакомо слово «microbiology», вы можете догадаться, что оно значит. Во-первых, взгляните на приставку «micro». «Микро» означает что-то очень маленькое. Возможно, вы знаете, что часть «-logy» означает науку, изучение чего-либо.
Итак, мы уже можем сказать, что речь идет о изучении чего-то маленького. Также вы, возможно, помните, что «bio» означает жизнь, живых существ. Таким образом, мы можем прийти к выводу, что «microbiology» – это наука о микроскопических живых организмах.
Если вы составите список часто встречающихся приставок (un-, dis-, con-, micro- и т. д.) и суффиксов (-able, -ly, -ent, -tion, -ive и т. д.) и запомните, что они означают, вы сможете догадаться о значении новых для вас слов по английскому языку.
Главное – время
Психологи, изучающие процессы запоминания, утверждают, что есть хороший способ запоминать вещи быстро и надолго. Используйте новое слово сразу, как только вы его узнали. Затем используйте его через 10 минут. Затем через час. Затем на следующий день. Затем через неделю.
После этого вам вряд ли придется прилагать усилия, чтобы вспомнить его – новый словарный запас останется с вами навеки.
Эффективная техника запоминания английских слов 1.Составляйте предложения с каждым словом из списка 2.Используйте слова в рассказе 3.Записывайте слова на карточках и тренируйтесь каждый день 4.Используйте диктанты, чтобы запомнить написание слов 5.Тренируйте слова в разговоре с другом Составляйте предложения с каждым словом из списка
Просто прочитать и запомнить слово недостаточно, по крайней мере, в большинстве случаев. Но составляя с ним собственные предложения, вы сможете заметно продвинуться вперед. Попробуйте сами, и вы ощутите эффект.
Допустим, вам нужно запомнить слово resign (что означает «увольняться», «подавать в отставку»).
Используйте слова в рассказе
Возьмите список слов и составьте с ними короткий рассказ. Совсем необязательно, чтобы рассказ был связным и осмысленным. Если он будет абсурдным — еще лучше! Так веселее.
Скажем, вы изучаете глаголы, начинающиеся с буквы E: earn (зарабатывать), eat (есть), end (заканчивать), enjoy (наслаждаться), estimate (оценивать).
Записывайте слова на карточках и тренируйтесь каждый день
Словарные карточки — это специальные карточки, которые используются для запоминания информации. На них можно поместить английское слово, перевод на русский, а также фотографию или рисунок.
Например, вы можете заготовить набор карточек по теме «еда». На одной стороне карточки напишите слово по-английски, а на другой поместите картинку или перевод этого слова.
Словарные карточки — хороший инструмент в изучении нового языка. К тому же, с ними вы можете превратить занятия в игру.
Используйте диктанты, чтобы запомнить написание слов
Составьте диктант. Вы можете сделать это самостоятельно, просто следуйте этим шагам:
Запишите слова (обычно не более десяти) на листе бумаги. Используйте две колонки: одну для английских слов, другую для перевода.
Сверните лист так, чтобы вам был виден только перевод.
Возьмите другой лист и записывайте английские слова, соответствующие переводу. Не подглядывайте в ответы! Суть в том, чтобы запомнить написание.
Когда закончите, сравните те слова, что вы написали, с теми, что были на первом листе.
Даже если с первого раза у вас не все получится, не отчаивайтесь. Сделайте несколько попыток, и вы сами не поверите, как быстро начнете добиваться успеха!
Однако имейте в виду: не стоит отводить на диктанты слишком много времени. Как и карточки, они служат для простого запоминания, а не понимания слов, и поэтому должны быть дополнительным упражнением, но не основным. Если вы не будете практиковаться в использовании этих слов, вы быстро их забудете.
Тренируйте слова в разговоре с другом Для чего нужны хорошие друзья? Возьмите друга, объясните ему, что вам нужно, и начинайте практиковаться! Составляйте диалоги и пытайтесь использовать как можно больше новых слов. Разговор необязательно должен быть осмысленным, иногда даже веселее, если он получится абсурдным. Важно то, что вы улучшаете свой словарный запас и одновременно получаете повод посмеяться! 5 основных методов изучения английского языка Есть много причин, по которым люди хотят изучать английский язык, будь то развитие бизнеса или личное общение. Важно иметь представление о возможных вариантах обучения — это поможет вам выбрать максимально удобный для вас способ. Рассмотрим следующие методы и их преимущества: Занятия в классе
В зависимости от личных предпочтений, кому-то больше подойдет традиционная учебная обстановка. Занятия в традиционной обстановке дают возможность активно взаимодействовать с преподавателем и могут быть полезны тем, кто хочет получить дополнительную помощь в освоении материала. Занятия в классе также позволяют общаться с другими учениками и работать в группах.
Аудио-уроки
Этот метод постепенно устаревает, так как многие приходят к выводу, что используя один лишь этот метод, язык освоить сложно. Однако, хорошие онлайн-курсы английского языка нередко предлагают аудиоматериалы, чтобы дать более полное представление о произношении и диалектах.
Аудиозаписи часто используются как дополнение к учебной программе, однако, существуют и полные аудио-уроки для тех, кому легче изучать язык на слух.
Книги
Книги часто используются как дополнительный материал для более тесного знакомства с языком. Для тех, кто изучает язык самостоятельно, книги и самоучители могут стать превосходным средством освоения английского языка в приемлемом темпе, без ограничений и обязательств, которые присутствуют в других формах обучения.
DVD
Программы обучения на DVD являются очень популярным инструментом и могут быть эффективны, если следовать им регулярно и правильно. Те, кто обучается самостоятельно, оценят гибкость и свободу, которую дают DVD-курсы.
Однако, невозможность общаться с преподавателем или другими учащимися может создать проблемы. В случае, если учеба дается с трудом и сложно продвинуться дальше. DVD-курсы могут отлично подойти тем, кто уже владеет базовым материалом, но хочет освежить знания.
Онлайн-обучение
Метод онлайн-обучения хорошо зарекомендовал себя как среди преподавателей, так и среди изучающих язык. Обладая гибкостью и удобством, он хорошо подойдет тем, кто не может поддерживать график занятий в классе, но умеет работать в группах и индивидуально. Однако, этот метод предполагает, что обучающийся имеет базовые навыки работы в интернете.
Имея представление о различных методах изучения английского, вы сможете выбрать наиболее подходящий для вас. А какие методы изучения пробовали вы?
7 секретов грамотного перевода с английского языка
Что такое перевод?
Перевод является важным фактором в сближении людей и организаций друг к другу по всему миру. Этимологически смысл слова «перевод» означает «перенос через» или «перемещение через».
Таким образом, с помощью перевода текста с английского на русский, можно преодолеть языковые барьеры, которые часто препятствуют эффективной коммуникации.
Языковой перевод является сложным процессом со множеством деталей, в котором переводчик старается выразить смысл текста на одном языке средствами второго языка.
В процессе преобразования текста с английского на русский смысл должен оставаться неизменным. Как правило, язык оригинала упоминается как «исходный язык», а язык перевода как «целевой язык».
Как работают переводчики?
Обычно, для получения профессионального и качественного перевода текстов по английскому люди пользуются услугами переводческих агентств в крупном городе.
Однако, иметь дело с иностранными языками не так просто, как может показаться. Было бы заблуждением считать, что перевод означает простую замену слов одного языка аналогичными словами на другом языке.
Бывали случаи, когда человек, несведущий в переводе, пытался оценить его качество, сравнивая количество слов в исходном тексте и в тексте переведенном. Поскольку эти цифры не совпадали (а такое совпадение, мягко говоря, маловероятно), перевод оценивался как неадекватный.
Качественный перевод требует интенсивного исследования в предмете исходного текста. Кроме того, переводчик, как правило, должен иметь глубокие знания как исходного, так и целевого языков.
В идеале, переводчиком должен выступать носитель целевого языка. Немаловажно, чтобы переводчик хорошо понимал обычаи и образ жизни людей, для которых предназначен данный перевод. Это позволит более точно донести смысл текста до адресата.
Очень важно, чтобы переводчик текстов с английского на русский в области юридических, медицинских, технических, научных или коммерческих переводов был специалистом в соответствующем вопросе.