Курс профессиональной переподготовки «Филолог»
Филология – непростая наука. В своей деятельности филолог погружается в потрясающее разнообразие нашей словесности. Лингвисту приходится иметь дело с глубоким изучением языков, их структурой и историей – а что может быть более многообразным, чем постоянно изменяющиеся языки! Разве что литература, к изучению которой обращаются литературоведы. И лингвистов, и литературоведов при этом объединяет одно: необходимость постоянно пополнять и расширять свои знания. А ещё – повторять то, что уже известно и находить новые точки зрения на знакомые факты. Ну, а если филолог преподаёт в школе? Нужны ли ему новые научные знания по своему предмету? Безусловно! Ведь это позволит повысить свою квалификацию и придать урокам особый блеск.
В помощь филологу мы подготовили особый курс, который пригодится и лингвистам, и литературоведам – и, конечно, будет полезен тем, кто ведёт занятия в школах. Наш курс состоит из трёх условных частей: - немного лингвистики. Курс лекций по синтаксису и пунктуации позволит развить и углубить знания об этих разделах лингвистического знания. - немного литературоведения.
Два курса – «Древняя литература» и «Литература XVIII» позволяют на новом уровне осветить те моменты литературоведения, которым в школе уделяется наименьшее количество времени. - дополнительные курсы, которые будут полезны любому филологу. Лекции по ономастике и гендерной лингвистике позволят расширить знания о языке. А интересная информация из этих лекций пригодится на уроках и внеклассных занятиях. Она подходит и для проведения классных часов.
Количество часов | 300 часов или 600 часов |
Форма обучения | заочная (дистанционная) При обучении применяются исключительно электронное обучение и дистанционные образовательные технологии |
Программа обучения |
Краткое описание
Учебный план (300 ч.) Учебный план (600 ч.) |
Расписание занятий | в удобное для вас время |
Начало обучения | 17 декабря новые группы формируются каждую неделю |
Выдаваемый документ | диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с защитой от подделки отправляется почтой России бесплатно |
Образовательная лицензия | №Л035-01253-67/00192584 от 25.08.2017 г. |
Срок обучения | 300 часов (от 1,5 до 4 месяцев) или 600 часов (от 2,5 до 6 месяцев) при необходимости может быть продлен |
Контроль усвоения знаний | промежуточное и итоговое тестирование, экзамен |
Требования к слушателям |
высшее педагогическое образование, если 300 ч. среднее профессиональное (педагогическое) или любое высшее образование, если 600 ч. |
Главные причины записаться на этот курс прямо сейчас:
- низкие цены и возможность оплаты в рассрочку,
- качественные программы обучения,
- удобное дистанционное обучение и аттестация,
- бесплатная отправка итогового документа, учитываемого при аттестации,
- возможность досрочного завершения обучения,
- обучение в комфортное для вас время и краткие сроки.
Образец выдаваемого документа: по окончании обучения слушателям выдается диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с защитой от подделки.
Преподаватели курса:
Категория слушателей: все желающие осуществлять деятельность в сфере филологии.
Задачи курса:
1. Познакомиться с синтаксисом современного русского языка.
2. Обеспечить представление о главных разделах ономастики – антропонимике и топонимике.
3. Дать необходимые сведения о гендерных различиях в коммуникативном поведении на материале разных языков.
4. Составить у слушателей представление об условиях формирования древнерусской литературы, а также историко-культурном контексте древнерусских произведений; показать слушателям динамику развития жанровых форм, стилей, общих закономерностей в литературном процессе X-XVII в.; создать базу для дальнейшего изучения истории и теории литературы
5. Дать целостное представление о важнейших закономерностях развития русской литературы XVIII в., об особенностях историко-литературного процесса; эстетических направлениях и жанрово-стилистических формах; творчестве писателей, имевших наиболее важное значение в русской литературе данного периода.
Название модулей, разделов, тем |
Коли-чество часов |
Лекции |
Самостоя-тельная работа |
Выполне-ние теста |
||
Раздел 1. Синтаксис современного русского языка |
||||||
Модуль 1. Синтаксис современного русского языка. Предмет изучения синтаксиса. Словосочетание |
||||||
Понятие синтаксиса современного русского языка. Словосочетание как единица синтаксиса. Синтаксический разбор словосочетания. |
5 |
2 |
3 |
|||
Модуль 2. Простое предложение |
||||||
Основные характеристики простого предложения. Виды простого предложения. Пунктуация простого предложения. Синтаксический разбор простого предложения. |
11 |
2 |
8,5 |
0,5 |
||
Модуль 3. Сложное предложение. Виды сложных предложений. Сложносочиненное предложение (ССП) |
||||||
Основные характеристики сложного предложения. Виды сложного предложения. Пунктуация сложного предложения. Сложносочиненное предложение. Синтаксический разбор ССП. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 4. Сложноподчиненное предложение (СПП) Бессоюзное сложное предложение (БСП) |
||||||
Основные характеристики сложноподчиненного предложения. Виды сложноподчиненного предложения. Пунктуация СПП. Синтаксический разбор СПП. Основные характеристики БСП. Пунктуация бессоюзного сложного предложения. Синтаксический разбор БСП. |
11 |
2 |
8,5 |
0,5 |
||
Модуль 5. Сложное предложение с разными видами связи. Сложное синтаксическое целое (сложная синтаксическая конструкция.) |
||||||
Сложное предложение с разными видами связи. Структура конструкции. Пунктуация сложного предложения с разными видами связи. Сложное синтаксическое целое (ссц) как единица синтаксиса Структура ССЦ Средства связи предложений в ссц Схема разбора ССЦ |
11 |
2 |
8,5 |
0,5 |
||
Модуль 6. Пунктуация современного русского языка |
||||||
Пунктуация конца предложения. Пунктуация при цитировании и прямой речи. Пунктуация простого и сложного предложения Пунктуация при повторяющихся словах |
12 |
2 |
9,5 |
0,5 |
||
Раздел 2. Ономастика. Топонимика. Антропонимика |
||||||
Модуль 7. Имя собственное в языковой системе. Русская антропонимика |
||||||
Введение. Ономастика как интегративная наука и её место в кругу гуманитарных наук. Апеллятив и оним, специфика и функции имени собственного. Переход собственных имён в нарицательные и нарицательных в собственные. «Ономастическое пространство» имени. Основные этапы и процессы в истории русской антропонимике. История слов имя, фамилия, отчество. |
5 |
2 |
3 |
|||
Модуль 8. Русские имена. Русские фамилии. Русские отчества. Псевдонимы и прозвища |
||||||
Личное имя – социальный знак. Системы личных имён. Вопрос о времени возникновения фамилий. Семантика русских фамилий. Фамилии у русских и белорусов. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 9. Русская топонимика. Вопросы городской и сельской микротопонимии |
||||||
Топонимика как наука: основные понятия. Группировки русских топонимов. Лингвокраеведение и ономастика. Русская топонимика. Название населённых мест. Эргонимы как социокультурологическая проблема. Вопросы городской и сельской микротопонимии (названия улиц, площадей, полей, лугов и т.д.). |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 10. Имя собственное в контексте современной общественной жизни. Имя собственное в художественном произведении и его ономастическое пространство |
||||||
Особенности функционирования разных форм имени собственного в различных речевых ситуациях (в разных языках, в живой речи, при двуязычии, в прессе, в делопроизводстве и т.д.). Система имён собственных в произведениях русских писателей (на примере одного произведения). Фольклорная ономастика (на примере сказок, загадок, пословиц, поговорок и заговоров). |
9 |
2 |
6,5 |
0,5 |
||
Модуль 11. Словообразование в системе имён собственных. Имя собственное как объект лексикографии |
||||||
Словообразование в системе имён собственных. Типология онимических словарей и принципы лексикографического описания онима в зависимости от типа словаря. |
8 |
2 |
5,5 |
0,5 |
||
Модуль 12. Имя собственное как проблема семьи и школы, или лингводидактические аспекты ономастики |
||||||
Имя собственное как проблема семьи. Имя собственное как предмет изучения в школе. Правописание и склонение имён собственных. |
8 |
2 |
5,5 |
0,5 |
||
Раздел 3. Гендерная лингвистика |
||||||
Модуль 13. Основы гендерной лингвистики |
||||||
Цели, задачи, предмет и объект гендерной лингвистики. Гендерная лингвистика как междисциплинарная наука. Связи гендерной лингвистики с социолингвистикой, коллоквиалистикой, языкознанием, психологией, социологией и демографией. Понятие языкового сознания и содержание термина «гендер». Происхождение ключевого термина. Зарождение и мотивы появления гендерной лингвистики. |
9,5 |
2 |
7 |
0,5 |
||
Модуль 14. Гендерные исследования в лингвистике |
||||||
Основные этапы развития гендерной лингвистики. Развитие постмодернистской философии и смена научной парадигмы в гуманитарных науках. Появление гендерных исследований на Западе. Развитие гендерной лингвистики в России. Основные научные школы. Круг вопросов, интересующих гендерную лингвистику. Связь языка и гендера. Мужской и женский дискурсы. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 15. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендерологии |
||||||
Устно-речевая специфика. Лексико-грамматическая специфика, ассоциативно-когнитивные аспекты. Социолингвистические подходы к проблемам лингвистической гендерологии. Эмоционально-когнитивные аспекты в лингвистической гендерологии. Синтаксис, фразеология, грамматика и лексика в системе гендерного анализа. |
11 |
2 |
8,5 |
0,5 |
||
Модуль 16. Мужское и женское коммуникативное поведение |
||||||
Понятие коммуникации и коммуникативного поведения. Компоненты коммуникативного поведения. Особенности интонационного оформления речи. Лексикон. Доминирующие лексико-семантические группы, синонимические ряды, лексико-семантическая парадигматика. Фразеология и идеоматика. Грамматические особенности женской речи: морфология, синтаксис. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 17. Гендерные различия в речи |
||||||
Создание «гендера» в русском языке. Структурные особенности. Лексическая презентация женщин и мужчин. Гендер и референция. Гендерные стереотипы в пословицах и поговорках. |
7 |
2 |
4,5 |
0,5 |
||
Модуль 18. Перспективы развития гендерной лингвистики |
||||||
Доминирование/подчиненность в процессе межличностного общения. Власть, идеология, контроль и язык в обществе. Языковое манипулирование. Язык средств массовой информации. Язык рекламы. Политический дискурс. Тоталитарный дискурс. Язык советской эпохи. Языковые средства формирования тоталитарного дискурса. |
4 |
2 |
1,5 |
0,5 |
||
Раздел 4. Древнерусская литература как художественно-эстетический феномен |
||||||
Модуль 19. Древнерусская литература: хронологические рамки, предпосылки возникновения и развития, периодизация |
||||||
Проблема определения хронологических границ древнерусского периода в истории русской литературы. Условия возникновения древнерусской литературы. Проблема периодизации древнерусской литературы. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 20. Особенности древнерусской литературы |
||||||
Древнерусская литература и фольклор как историко-литературная проблема. Трансплантация византийской литературы на Русь. Отличительные признаки древнерусской литературы: провиденциальный характер, историзм, синкретичность, анонимность, этикетность, прикладной характер. Вариативность древнерусской литературы. Редакции и изводы. Рукописный характер древнерусской литературы. Типы почерков/начерков. Жанровый состав древнерусской литературы: исконные и заимствованные, первичные и объединяющие жанры. Стили эпохи как аналогия литературного направления в древнерусской литературе. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 21. Особенности древнерусского летописания |
||||||
Своеобразие древнерусского летописания. Летопись и греческие хронографы. Летопись как объединяющий исконный жанр. Фольклорно-эпические и книжные особенности. «Повесть временных лет» как памятник древнерусского летописания. Источники и редакции. Гипотезы об истории создания «Повести временных лет». Принципы отбора и оценки исторического материала в «Повести временных лет». Проблема идейно-художественной целостности «Повести временных лет». Библейские мифологемы и реминисценции в «Повести временных лет». Образы русских князей в «Повести временных лет» и способы их изображения. «Повесть временных лет» и русская литература нового времени. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 22. «Слово о полку Игореве» - героический пролог русской литературы |
||||||
История открытия «Слова о полку Игореве», проблема авторства и подлинности. Историческая основа произведения. Роль вступления и образ Баяна в «Слове о полку Игореве». Диалогизм «Слова…». Фольклорно-языческие и христианские особенности «Слова о полку Игореве». Отражение воинской этики в «Слове…». Образ князя Игоря. Композиционные, жанровые и художественные особенности «Слова о полку Игореве». |
8 |
2 |
5,5 |
0,5 |
||
Модуль 23. Древнерусская агиография |
||||||
Особенности древнерусской агиографии: византийские традиции и национальное своеобразие. Первые русские житийные произведения («Сказание о Борисе и Глебе», «Житие Феодосия Печерского»). «Житие Александра Невского» как сочетание жития и воинской повести. Патриотизм памятника. Образ благоверного князя. |
8 |
2 |
5,5 |
0,5 |
||
Модуль 24. Фольклорно-сказочные и агиографические особенности «Повести о Петре и Февронии» |
||||||
Святые Петр и Феврония, особенности их почитания в Древней Руси. Историческая основа «Повести о Петре и Февронии». Феноменальность проникновения сказочных элементов в житийное произведение. Сказка о «мудрой деве» и сказка «о победе над змием» в художественной ткани «Повести о Петре и Февронии». |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Раздел 5. Специфика преподавания истории русской литературы XVIII века: теоретико-методологический аспект |
||||||
Модуль 25. Особенности русского классицизма |
||||||
Вопросы литературоведения в истории русской литературы XVIII в. Круг необходимых литературоведческих понятий. Значение теории литературного направления в изучении истории русской литературы XVIII в. в школе. Своеобразие русского классицизма как просветительского: общее и особенное. Формирование представлений о «национальном своеобразии» русской литературы. Теоретико-литературные поиски в русском классицизме |
7 |
2 |
4,5 |
0,5 |
||
Модуль 26. Филологическое и литературно-художественное наследие М.В. Ломоносова |
||||||
Филологическая деятельность М.В. Ломоносова: теория литературного языка, литературных жанров и стихосложения. М. В. Ломоносов – основоположник жанра оды. Специфика изучения ломоносовской оды в школе. Поэтическое мастерство М. В. Ломоносова. Поэтика философской оды и анакреонтических стихов М. В. Ломоносова. |
14 |
2 |
11,5 |
0,5 |
||
Модуль 27. Поэтика лирики Г. Р. Державина |
||||||
Проблема художественного метода Г.Р. Державина. Философская ода Г.Р. Державина: традиции и новаторство. Жанровое разнообразие лирики Г.Р. Державина. Особенности изучения творчества Г.Р. Державина в школе. |
13 |
2 |
10,5 |
0,5 |
||
Модуль 28. Творчество Д. И. Фонвизина |
||||||
Д. И. Фонвизин и становление национальной драматургии. Комедия Д. И. Фонвизина «Бригадир» в контексте просветительского реализма. Комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль»: проблематика, основные образы, художественное своеобразие. Проблема художественного метода в комедии. Особенности изучения комедии Д. И. Фонвизина в школе. |
16 |
2 |
13,5 |
0,5 |
||
Модуль 29. Творчество А.Н. Радищева |
||||||
Мировоззрение А.Н. Радищева. История создания и публикации «Путешествия из Петербурга в Москву». Проблематика и идейный смысл. «Путешествия из Петербурга в Москву». Жанровые особенности «Путешествия из Петербурга в Москву»: традиции и новаторство. Особенности изучения «Путешествия из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева в школе. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 30. Значение творчества Н.М. Карамзина в истории русской литературы |
||||||
Проблема национального своеобразия русского сентиментализма. Н.М. Карамзин – писатель, историк, редактор и журналист. Н.М. Карамзин и сентиментализм. «Письма русского путешественника»: традиции и новаторство. «Бедная Лиза» Н.М. Карамзина и значение повести в истории русской литературы. «Новый слог» Н.М. Карамзина. Карамзин – реформатор русского литературного языка. |
15 |
2 |
2,5 |
0,5 |
||
Итоговая аттестация |
2,5 |
|||||
Итого |
300 |
Название модулей, разделов, тем |
Коли-чество часов |
Лекции |
Самостоя-тельная работа |
Выполне-ние теста |
||
Раздел 1. Синтаксис современного русского языка |
||||||
Модуль 1. Синтаксис современного русского языка. Предмет изучения синтаксиса. Словосочетание |
||||||
Понятие синтаксиса современного русского языка. Словосочетание как единица синтаксиса. Синтаксический разбор словосочетания. |
7 |
2 |
5 |
|||
Модуль 2. Простое предложение |
||||||
Основные характеристики простого предложения. Виды простого предложения. Пунктуация простого предложения. Синтаксический разбор простого предложения. |
13 |
2 |
10,5 |
0,5 |
||
Модуль 3. Сложное предложение. Виды сложных предложений. Сложносочиненное предложение (ССП) |
||||||
Основные характеристики сложного предложения. Виды сложного предложения. Пунктуация сложного предложения. Сложносочиненное предложение. Синтаксический разбор ССП. |
23 |
2 |
20,5 |
0,5 |
||
Модуль 4. Сложноподчиненное предложение (СПП) Бессоюзное сложное предложение (БСП) |
||||||
Основные характеристики сложноподчиненного предложения. Виды сложноподчиненного предложения. Пунктуация СПП. Синтаксический разбор СПП. Основные характеристики БСП. Пунктуация бессоюзного сложного предложения. Синтаксический разбор БСП. |
12 |
2 |
9,5 |
0,5 |
||
Модуль 5. Сложное предложение с разными видами связи. Сложное синтаксическое целое (сложная синтаксическая конструкция.) |
||||||
Сложное предложение с разными видами связи. Структура конструкции. Пунктуация сложного предложения с разными видами связи. Сложное синтаксическое целое (ссц) как единица синтаксиса Структура ССЦ Средства связи предложений в ссц Схема разбора ССЦ. |
12 |
2 |
9,5 |
0,5 |
||
Модуль 6. Пунктуация современного русского языка |
||||||
Пунктуация конца предложения. Пунктуация при цитировании и прямой речи. Пунктуация простого и сложного предложения Пунктуация при повторяющихся словах |
13 |
2 |
9,5 |
0,5 |
||
Раздел 2. Ономастика. Топонимика. Антропонимика |
||||||
Модуль 7. Имя собственное в языковой системе. Русская антропонимика |
||||||
Введение. Ономастика как интегративная наука и её место в кругу гуманитарных наук. Апеллятив и оним, специфика и функции имени собственного. Переход собственных имён в нарицательные и нарицательных в собственные. «Ономастическое пространство» имени. Основные этапы и процессы в истории русской антропонимике. История слов имя, фамилия, отчество. |
10 |
2 |
8 |
|||
Модуль 8. Русские имена. Русские фамилии. Русские отчества. Псевдонимы и прозвища |
||||||
Личное имя – социальный знак. Системы личных имён. Вопрос о времени возникновения фамилий. Семантика русских фамилий. Фамилии у русских и белорусов. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 9. Русская топонимика. Вопросы городской и сельской микротопонимии |
||||||
Топонимика как наука: основные понятия. Группировки русских топонимов. Лингвокраеведение и ономастика. Русская топонимика. Название населённых мест. Эргонимы как социокультурологическая проблема. Вопросы городской и сельской микротопонимии (названия улиц, площадей, полей, лугов и т.д.). |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 10. Имя собственное в контексте современной общественной жизни. Имя собственное в художественном произведении и его ономастическое пространство |
||||||
Особенности функционирования разных форм имени собственного в различных речевых ситуациях (в разных языках, в живой речи, при двуязычии, в прессе, в делопроизводстве и т.д.). Система имён собственных в произведениях русских писателей (на примере одного произведения). Фольклорная ономастика (на примере сказок, загадок, пословиц, поговорок и заговоров). |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 11. Словообразование в системе имён собственных. Имя собственное как объект лексикографии |
||||||
Словообразование в системе имён собственных. Типология онимических словарей и принципы лексикографического описания онима в зависимости от типа словаря. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 12. Имя собственное как проблема семьи и школы, или лингводидактические аспекты ономастики |
||||||
Имя собственное как проблема семьи. Имя собственное как предмет изучения в школе. Правописание и склонение имён собственных. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Раздел 3. Гендерная лингвистика |
||||||
Модуль 13. Основы гендерной лингвистики |
||||||
Цели, задачи, предмет и объект гендерной лингвистики. Гендерная лингвистика как междисциплинарная наука. Связи гендерной лингвистики с социолингвистикой, коллоквиалистикой, языкознанием, психологией, социологией и демографией. Понятие языкового сознания и содержание термина «гендер». Происхождение ключевого термина. Зарождение и мотивы появления гендерной лингвистики. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 14. Гендерные исследования в лингвистике |
||||||
Основные этапы развития гендерной лингвистики. Развитие постмодернистской философии и смена научной парадигмы в гуманитарных науках. Появление гендерных исследований на Западе. Развитие гендерной лингвистики в России. Основные научные школы. Круг вопросов, интересующих гендерную лингвистику. Связь языка и гендера. Мужской и женский дискурсы. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 15. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендерологии |
||||||
Устно-речевая специфика. Лексико-грамматическая специфика, ассоциативно-когнитивные аспекты. Социолингвистические подходы к проблемам лингвистической гендерологии. Эмоционально-когнитивные аспекты в лингвистической гендерологии. Синтаксис, фразеология, грамматика и лексика в системе гендерного анализа. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 16. Мужское и женское коммуникативное поведение |
||||||
Понятие коммуникации и коммуникативного поведения. Компоненты коммуникативного поведения. Особенности интонационного оформления речи. Лексикон. Доминирующие лексико-семантические группы, синонимические ряды, лексико-семантическая парадигматика. Фразеология и идеоматика. Грамматические особенности женской речи: морфология, синтаксис. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 17. Гендерные различия в речи |
||||||
Создание «гендера» в русском языке. Структурные особенности. Лексическая презентация женщин и мужчин. Гендер и референция. Гендерные стереотипы в пословицах и поговорках. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 18. Перспективы развития гендерной лингвистики |
||||||
Доминирование/подчиненность в процессе межличностного общения. Власть, идеология, контроль и язык в обществе. Языковое манипулирование. Язык средств массовой информации. Язык рекламы. Политический дискурс. Тоталитарный дискурс. Язык советской эпохи. Языковые средства формирования тоталитарного дискурса. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Раздел 4. Древнерусская литература как художественно-эстетический феномен |
||||||
Модуль 19. Древнерусская литература: хронологические рамки, предпосылки возникновения и развития, периодизация |
||||||
Проблема определения хронологических границ древнерусского периода в истории русской литературы. Условия возникновения древнерусской литературы. Проблема периодизации древнерусской литературы. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 20. Особенности древнерусской литературы |
||||||
Древнерусская литература и фольклор как историко-литературная проблема. Трансплантация византийской литературы на Русь. Отличительные признаки древнерусской литературы: провиденциальный характер, историзм, синкретичность, анонимность, этикетность, прикладной характер. Вариативность древнерусской литературы. Редакции и изводы. Рукописный характер древнерусской литературы. Типы почерков/начерков. Жанровый состав древнерусской литературы: исконные и заимствованные, первичные и объединяющие жанры. Стили эпохи как аналогия литературного направления в древнерусской литературе. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 21. Особенности древнерусского летописания |
||||||
Своеобразие древнерусского летописания. Летопись и греческие хронографы. Летопись как объединяющий исконный жанр. Фольклорно-эпические и книжные особенности. «Повесть временных лет» как памятник древнерусского летописания. Источники и редакции. Гипотезы об истории создания «Повести временных лет». Принципы отбора и оценки исторического материала в «Повести временных лет». Проблема идейно-художественной целостности «Повести временных лет». Библейские мифологемы и реминисценции в «Повести временных лет». Образы русских князей в «Повести временных лет» и способы их изображения. «Повесть временных лет» и русская литература нового времени. |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Модуль 22. «Слово о полку Игореве» - героический пролог русской литературы |
||||||
История открытия «Слова о полку Игореве», проблема авторства и подлинности. Историческая основа произведения. Роль вступления и образ Баяна в «Слове о полку Игореве». Диалогизм «Слова…». Фольклорно-языческие и христианские особенности «Слова о полку Игореве». Отражение воинской этики в «Слове…». Образ князя Игоря. Композиционные, жанровые и художественные особенности «Слова о полку Игореве». |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 23. Древнерусская агиография |
||||||
Особенности древнерусской агиографии: византийские традиции и национальное своеобразие. Первые русские житийные произведения («Сказание о Борисе и Глебе», «Житие Феодосия Печерского»). «Житие Александра Невского» как сочетание жития и воинской повести. Патриотизм памятника. Образ благоверного князя. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 24. Фольклорно-сказочные и агиографические особенности «Повести о Петре и Февронии» |
||||||
Святые Петр и Феврония, особенности их почитания в Древней Руси. Историческая основа «Повести о Петре и Февронии». Феноменальность проникновения сказочных элементов в житийное произведение. Сказка о «мудрой деве» и сказка «о победе над змием» в художественной ткани «Повести о Петре и Февронии». |
10 |
2 |
7,5 |
0,5 |
||
Раздел 5. Культура речи |
||||||
Модуль 25. Культура речи как учебная дисциплина: предмет, задачи, значение |
||||||
Определение понятия «культура речи». Дисциплинарная характеристика культуры речи: объект и предмет её изучения, цели, задачи, соотношение с другими дисциплинами гуманитарного цикла. Разграничение понятий «язык» и «речь». Основные признаки литературного языка. Специфика культуры речи как учебной дисциплины: а) проблема литературной нормы; б) регулятивный аспект, предусматривающий поддержку и защиту русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний. Два уровня речевой культуры: 1) владение нормами; 2) речевое мастерство. Основные аспекты культуры речи (нормативный, коммуникативный, этический). Краткие сведения из истории культуры речи. Вопросы культуры речи в трудах выдающихся русских учёных: Л.В. Щербы, С.И. Ожегова, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова, В.Г. Костомарова, Б.Н. Головина, Л.И. Скворцова и др. |
7 |
1 |
5,5 |
0,5 |
||
Модуль 26. Система коммуникативных качеств речи |
||||||
Определение коммуникативных качеств речи и их характеристика с точки зрения структурного (правильность, чистота, богатство) и функционального (точность, логичность, ясность, выразительность, доступность, уместность) аспектов. Основные ошибки в употреблении лексики, нарушающие смысловую точность речи. Определение речевой избыточности и речевой недостаточности. |
21 |
3 |
17 |
1 |
||
Модуль 27. Нормативный аспект культуры речи |
||||||
Понятие нормы литературного языка в различных трактовках (статической, динамической). Признаки нормы. Вариантность и варианты. Нормализация и кодификация языка. Словари и справочники как форма кодификации. Соотношение коммуникативных, стилистических и языковых норм. Структурно-типологическая характеристика языковых норм: по уровням (орфоэпические, акцентологические, лексические, морфологические, синтаксические); по форме речи (устные и письменные). Типология нарушения норм (структурно-языковых, коммуникативно-прагматических и этико-речевых). Понятие речевой ошибки. |
12 |
2 |
20 |
0,5 |
||
Модуль 28. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка |
||||||
Понятие орфоэпии. Стили произношения (высокий, нейтральный, разговорный). Особенности русского литературного произношения. Орфоэпическая норма (в области произношения гласных и согласных звуков) и участки её колебания. Причины отступления от произносительных норм. Произношение заимствованных слов. Акцентологические нормы в словах и формах разных частей речи (в области именного и глагольного ударения). Акцентология заимствованных слов. Типичные случаи нарушения норм ударения. |
17,5 |
2 |
15 |
0,5 |
||
Модуль 29. Морфологические нормы современного русского литературного языка |
||||||
Понятие морфологической нормы, её свойства, причины нарушения. Колебания в роде, числе, падеже, изменения в склонении имён существительных. Склонение фамилий. Особенности образования и употребления кратких и полных форм, а также степеней сравнения имён прилагательных. Трудности употребления количественных и собирательных числительных. Склонение составных числительных. Нормы употребления местоимений в речи. Особенности употребления глагольных форм (спрягаемых и неспрягаемых). Слабые участки в системе морфологических норм различных частей речи. |
13 |
2 |
10,5 |
0,5 |
||
Модуль 30. Синтаксические нормы современного русского литературного языка |
||||||
Нормы управления. Варианты форм, связанные с управлением в русском языке. Нормы согласования: а) варианты координации главных членов предложения; б) варианты согласования определений с определяемыми словами. Порядок слов в предложении: его функции и стилистическое значение. Типичные ошибки в построении предложений с однородными членами, с определениями, выраженными причастными оборотами, с обстоятельствами, выраженными одиночными деепричастиями и деепричастными оборотами, в конструировании сложных предложений. |
12 |
2 |
9,5 |
0,5 |
||
Раздел 6. Стилистика русского языка |
||||||
Модуль 31. Становление стилистики как науки |
||||||
Стилистика как особая научная лингвистическая дисциплина. Предмет, основная проблематика стилистики. Стилистическая концепция В.В. Виноградова. Направления современной стилистики. Задачи, значение стилистики. Стилистика языка как «система систем». «Стилистика ресурсов». Функциональная стилистика. Стилистика художественной литературы. Отличие лингвостилистики от литературоведческой стилистики. Практическая стилистика. Сопоставительная стилистика. Диахроническая, или историческая стилистика. Стилистика текста. Стилистика кодирования и декодирования. Стилистика художественной речи. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 32. Основные понятия стилистики |
||||||
Стилистические коннотации (значения, окраски). Синонимия, соотносительность и вариативность языковых средств. Двуплановость стилистической окраски. Оценочные свойства различных языковых средств. Понятие стилистической нормы и стилистической ошибки. Стилистическая парадигма. Общая характеристика функциональных стилей. Стиль языка и стиль речи. Принципы выделения и классификации функциональных стилей. Соотношение понятий «стиль», «подстиль», «жанр». Характеристика условий и форм речевой реализации функциональных стилей. Классификация по их экстралингвистическим (сфера и цели употребления) и лингвистическим показателям (набор стилистически окрашенных средств, типичные стилевые черты, особые функции языковых единиц). Основные стили в составе современного русского литературного языка: книжные (официально-деловой, научный, публицистический), разговорный, вопрос о языке художественной литературы. Системная организация стиля, его языковая и речевая природа. Межстилевые и функционально-стилевые средства в пределах функционального стиля. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 33. Научный функциональный стиль литературного языка |
||||||
Общестилевые черты. Условия речевой реализации: научная и производственная сфера использования. Преимущественно письменная форма речи в виде монолога. Неконтактный и массовый способ общения. Официальный характер отношений. |
23 |
3 |
19,5 |
0,5 |
||
Модуль 34. Официально-деловой функциональный стиль литературного языка |
||||||
Условия речевой реализации: использование в сфере делопроизводства, письменная форма речи в виде монолога; неконтактный и обычно массовый способ общения; официальный характер отношений. Речевая деятельность, предписанная социальными функциями; её обязательный характер. Общие стилевые черты. Подстили официально-делового стиля: подстиль законов и законодательных актов, подстиль деловых бумаг, дипломатический. Типичные речевые жанры: закон, юридический акт, кодекс, устав, приказ, инструкция, постановление, заявление, петиция, договор, соглашение, контракт, деловой акт, протокол, указ. |
15 |
2 |
12,5 |
0,5 |
||
Модуль 35. Публицистический функциональный стиль литературного языка. Разговорная речь. Язык художественной литературы |
||||||
Условия и формы речевой реализации. Функции и задачи, определяющие стилевые черты (информационная функция, агитационно-воздействующая функция). Стилевые черты. Основной стилистический принцип стиля Основные речевые жанры Разговорная речь. |
22 |
3 |
18,5 |
0,5 |
||
Раздел 7. Специфика преподавания истории русской литературы XVIII века: теоретико-методологический аспект |
||||||
Модуль 36. Особенности русского классицизма |
||||||
Вопросы литературоведения в истории русской литературы XVIII в. Круг необходимых литературоведческих понятий. Значение теории литературного направления в изучении истории русской литературы XVIII в. в школе. Своеобразие русского классицизма как просветительского: общее и особенное. Формирование представлений о «национальном своеобразии» русской литературы. Теоретико-литературные поиски в русском классицизме |
7 |
2 |
4,5 |
0,5 |
||
Модуль 37. Филологическое и литературно-художественное наследие М.В. Ломоносова |
||||||
Филологическая деятельность М.В. Ломоносова: теория литературного языка, литературных жанров и стихосложения. М. В. Ломоносов – основоположник жанра оды. Специфика изучения ломоносовской оды в школе. Поэтическое мастерство М. В. Ломоносова. Поэтика философской оды и анакреонтических стихов М. В. Ломоносова. |
14 |
2 |
11,5 |
0,5 |
||
Модуль 38. Поэтика лирики Г. Р. Державина |
||||||
Проблема художественного метода Г.Р. Державина. Философская ода Г.Р. Державина: традиции и новаторство. Жанровое разнообразие лирики Г.Р. Державина. Особенности изучения творчества Г.Р. Державина в школе. |
18 |
2 |
15,5 |
0,5 |
||
Модуль 39. Творчество Д. И. Фонвизина |
||||||
Д. И. Фонвизин и становление национальной драматургии. Комедия Д. И. Фонвизина «Бригадир» в контексте просветительского реализма. Комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль»: проблематика, основные образы, художественное своеобразие. Проблема художественного метода в комедии. Особенности изучения комедии Д. И. Фонвизина в школе. |
21 |
2 |
18,5 |
0,5 |
||
Модуль 40. Творчество А.Н. Радищева |
||||||
Мировоззрение А.Н. Радищева. История создания и публикации «Путешествия из Петербурга в Москву». Проблематика и идейный смысл. «Путешествия из Петербурга в Москву». Жанровые особенности «Путешествия из Петербурга в Москву»: традиции и новаторство. Особенности изучения «Путешествия из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева в школе. |
20 |
2 |
17,5 |
0,5 |
||
Модуль 41. Значение творчества Н.М. Карамзина в истории русской литературы |
||||||
Проблема национального своеобразия русского сентиментализма. Н.М. Карамзин – писатель, историк, редактор и журналист. Н.М. Карамзин и сентиментализм. «Письма русского путешественника»: традиции и новаторство. «Бедная Лиза» Н.М. Карамзина и значение повести в истории русской литературы. «Новый слог» Н.М. Карамзина. Карамзин – реформатор русского литературного языка. |
20 |
2 |
17,5 |
0,5 |
||
Итоговая аттестация |
2,5 |
|||||
Итого |
600 |