МОУ Ильинская СОШ № 25
Методическая разработка внеурочного занятия
духовно-нравственной направленности
для учащихся 3-го класса
«Славянские просветители Кирилл и Мефодий»
Учитель начальных классов: Гончарова Ольга Анатольевна
Молчат гробницы, мумии и кости
Лишь слову жизнь дана.
Из древней тьмы, на мировом погосте –
Звучат лишь письмена.
И.А.Бунин
Цель:
Формирование духовно-нравственных ценностей ребенка через приобщение его к истории родного языка, к духовным истокам русской культуры.
Задачи занятия:
1. Познакомить с просветительской деятельностью св. равноапостольных Кирилла и Мефодия, определить значение их вклада в просвещение славянских народов.
2. Развивать способности и задатки ребенка, направленные на раскрытие познавательного интереса к истории своего Отечества, к истории родного языка.
4. Воспитываать внимательное и бережное отношение к слову.
5. Сформировать положительные качества ребенка, основанные на духовных истоках славянского языка (любовь к слову, патриотические чувства).
6. Воспитать художественно-эстетический вкус через вырисовывание буквиц.
Методическое обеспечение:
1. Изображение святых Кирилла и Мефодия.
2. Церковнославянский алфавит кириллица (каждому на парту)
3. Репродукции из рукописных книг, плакаты с пословицами и поговорками о славянской азбуке.
4. Стеллаж с литературой, посвященной истории славянской письменности и культуры.
7. Аудиозапись колокольного звона, гимна создателям азбук
Ход занятия.
Учитель: Сегодня мы продолжаем серию наших занятий «История родного слова. От Кирилла и Мефодия до наших дней». Вспомним, о чём мы говорили на прошлых занятиях и что мы узнали? (Ответы детей)
Учитель: Правильно. На прошлых занятиях мы узнали о происхождении и развитии языков, об истории письменности, узнали к какой группе языков относится русский язык, что такое клинопись. А сейчас мы мысленно пройдем по необычному мосту, мосту через века и тысячелетия и посетим виртуальную экскурсию в разные города нашей страны.
1. Виртуальная экскурсия к памятнику Святым Кириллу и Мефодию в различных городах России.
(На доске иллюстрации памятников Кириллу и Мефодию в разных городах России.
Учитель: К какому памятнику мы совершаем экскурсию?
-Кто эти люди?
-Почему во многих городах нашей страны поставлены им памятники? (Ответы детей)
Вывод: это святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Они были монахами, первыми учителями славян, потому что создали славянский алфавит.
-Почему такое почитание этим людям?
К концу нашего занятия мы ответим на этот вопрос.
2. История создания и первое знакомство со славянской азбукой.
Учитель: Люди отличаются от всех живых существ тем, что могут говорить. У всего на свете есть название: у тучки, у реки, у гвоздики, у березы, у ветра и молнии. Все признаки предметов и явлений: красные, быстрые, теплые, холодные, - все названо. В разговоре мы так и говорим: "Бабушка, я по тебе соскучилась". Но это хорошо сказать, когда бабушка рядом. А если она в деревне, в другом городе? Надо же как-то сказать ей, что ты скучаешь, ждешь ее в гости. Можно позвонить? А если у бабушки сломался телефон? Написать! Написать письмо. Письмо дороже любого звонка, письмо можно перечитать, показать соседям: "Смотрите, мне пишет внучка, зовет в гости".
-Все мы с вами читаем, пишем и разговариваем на русском языке.
-Что такое вообще язык? (Ответы детей)
- Вот мы с вами выяснили, что язык – это средство общения. С древних времен общение было необходимо человеку. Сейчас мы можем общаться посредством устной речи и письменной. Устная речь и письменная – это обычное дело для нас с вами.
-Но всегда ли люди могли общаться при помощи письменной речи? Чтобы ответить на этот вопрос, ребята, я предлагаю вам снова отправиться в путешествие. Закройте глаза и представьте, что вы живете не в 21 , а в 9 веке.
(Ответы детей)
Учитель: В древности общались при помощи рисунков, знаков – и это было не удобно, возникала путаница, по-разному могли трактовать один и тот же рисунок.
Но чтобы написать письмо, надо знать слова. А слова составлены из букв. Буквы соединены азбукой. Но в это время, у славян не было своей азбуки.
Ребята нашего класса готовились к занятию и вот, что они узнали и сейчас поведают вам…
1 Ученик:… Было это более тысячи лет назад. В дружной и счастливой семье знатного военачальника Льва, жившего в греческом городе Салоники, было семеро детей. Всех их отличало трудолюбие и усердие к учебе. Все они кроме родного греческого языка прекрасно говорили по-славянски, общаясь со своими сверстниками-славянами. В то время в Салониках жило много славян, бывших пленных и рабов, захваченных греками в постоянных войнах.
Когда самый младший из детей Льва Константин только научился читать, старший – Мефодий, уже покинул отчий дом, отправившись на государственную службу. Он был назначен императором воеводой в Македонию, благодаря своему знанию славянского языка.
Младшего Константина отличало от других детей как слабое здоровье, так и незаурядные умственные способности. Уже к пятнадцати годам он свободно читал философские и богословские трактаты не только на греческом, но и на латинском языке. Способный мальчик был взят ко двору. Вместе с детьми императора он стал учиться в высшей императорской школе. Здесь Константин изучил литературу, диалектику, астрономию, еврейский и арабский языки, музыку и другие науки. Его наставниками были лучшие учителя империи, в числе которых знаменитый Фотий, будущий Константинопольский патриарх. За свою любовь к философии Константин получил прозвище «философ», которое осталось за ним на всю жизнь.
2 Ученик: Старший брат Константина Мефодий, прослужив в должности воеводы около десяти лет, оставляет службу и уходит в монастырь. Вскоре к нему приходит и младший брат. Зная образованность братьев, их преданность Церкви и Отечеству, император Михаил посылает их в Хазарию для налаживания дипломатических связей с соседним государством. Оно включало в себя много народностей, в том числе и славян.
В это время славянские племена из тьмы язычества обратились к свету христианского учения. Но ни Слова Божия, ни богослужения обращенные христиане не понимали, так как богослужение проводилось на чужом латинском языке. В 862 году братья прибыли к славянскому князю Ростиславу. Он просил их разъяснить Священное писание и вести богослужение на славянском языке.
Чтобы выполнить поставленную перед ними задачу, Кирилл и Мефодий должны были перевести Священное Писание и богослужебные книги на славянский язык. Но у славян не было азбуки. Славяне не умели ни читать, ни писать. Задача оказалась более сложной, чем показалась на первый взгляд: сначала надо было создать славянскую азбуку, затем перевести книги да еще научить славян письму и чтению. Ведь нельзя все передать устно. Такое учение и недостаточно, и ненадежно.
Учитель: Как вы считаете, какими качествами нужно было обладать братьям, чтобы совершить такую работу?
(Ответы детей.) (Огромным трудолюбием, целеустремленностью.)
Учитель: За основу славянской азбуки была взята греческая азбука. Первым делом надо было составить алфавит. Ребята, а что такое алфавит?
( Ответы детей.) (Это определенная последовательность букв. Алфавит передает все те звуки, которые присутствуют в речи.)
Учитель: В 863 году азбука была готова, больше года трудились св. Кирилл и Мефодий над ней. Азбука стала называться кириллицей в честь своего создателя. Святые братья создали не разговорный язык, не язык повседневный, обыденный, а священный богослужебный язык. Язык, на котором обращаются к Богу в храме Божьем – церкви. Он так и называется – церковнославянский язык. Теперь вы знаете, что церковнославянский язык – язык богообщения. Очень важно было христианам получить необходимые знания по церковнославянскому языку, чтобы иметь возможность участвовать в богослужениях, понимать их смысл.. .
Славяне это понимали, поэтому и взялись за нелегкое дело учения.
Учитель: Сегодня и мы попробуем , выучить церковнославянскую грамоту.
Посмотрите на алфавит! (Дети берут распечатку с алфавитом.)
-Многие из букв вам уже знакомы. Как вам кажется, в какой азбуке больше букв в русской или старославянской?
Правильно. В старославянской. Со временем, в ходе развития языка, некоторые буквы утратились, а вот новые не прибавились. Таким образом, алфавит преобразовался в современный русский.
Аз, буки, веди…Произнесите эти первые церковнославянские буквы по их именам.
Дети хором читают: Аз, буки, веди, глаголь, добро.
- Знаете, что у нас получилось? Азбуку знай и говори хорошо.
Вот такое пожелание высказывает сама азбука всем, кто берется ее изучить!
Учитель: За такой просветительский труд святых братьев Кирилла и Мефодия стали называть равноапостольными. Ведь они, подобно апостолам, просвещали славянские народы, неся им Слово Божие.
В древности церковнославянскую грамоту изучали с благоговением. Заучивали наизусть правила, тексты молитв, упражнялись в чистописании.
Чистописанию придавалось особое значение. Кое-как писать не позволялось, это считалось выражением непочтительного отношения к священному языку, на котором мы обращаемся к Богу.
В древних книгах и без того красивые заглавные буквы церковнославянского языка часто украшали замысловатым орнаментом или рисунком.
-Посмотрите на иллюстрации древних книг. (Иллюстрации)
-Все книги были рукописные, а писать было раньше нелегко. Поэтому профессия писца была в почете, грамотного человека называли ученым.
-К книгам относились очень трепетно. На них надевали кожаные обложки, украшали драгоценными камнями... Их очень ценили, и не только потому, что они дорого стоили, а еще потому, что большинство из них использовали в богослужениях: Священное Писание, Евангелие, Псалтирь. Кстати, знаете ли вы, что основным учебником тогда была Псалтирь? Да-да, именно эта богослужебная книга! Уже позже был составлена и издана Азбука.
3.Подведение итогов.
- Давайте вспомним, что мы сегодня узнали нового и интересного?
-Кем и когда была создана церковнославянская азбука?
(Ответы детей.) (В девятом веке свв. Кириллом и Мефодием.)
-Какая азбука была взята за основу славянской азбуки?
(Ответы детей.) (За основу была взята греческая азбука.)
-Чем отличаются буквы церковнославянского языка от букв русского языка?
(Ответы детей.) (У букв славянского языка есть имена.)
"Аз буки веди" в переводе: я ведаю (знаю) буквы.
"Глаголь, добро, есть, живете" в переводе: хорошо жить по-доброму.
"Како, люди, мыслете" - это и переводить не надо.
"Рцы, слово, твердо"- говори слово уверенно, твердо.
Учитель: Конечно, сразу заметно, что начальные буквы слов как раз и составляют нашу азбуку. Учили азбуку раньше вслух, все вместе. Была даже такая пословица: "Азбуку учат, во всю избу кричат".)
- Почему возникла необходимость ее создания?
(Ответы детей.) (Потому что необходимо было перевести богослужебные книги на славянский, понятный людям язык. )
-Как мы ответим на главный вопрос нашего занятия:
Почему же так почитают Святых Кирилла и Мефодия?
(Ответы детей.) (Они были очень трудолюбивыми, это создатели славянского алфавита, перевели с греческого на славянский священную книгу Библию и ещё много книг, в основном религиозных, ввели богослужение на славянском языке. )
4.Заключительное слово:
Учитель: Наше путешествие в прошлое подходит к концу. День святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия празднуется как раз в день, когда в наших школах начинают звенеть последние звонки, 24 мая.
Этот день - Праздник славянской письменности и культуры.
Давайте постараемся достойно относиться к своему великому и священному русскому языку. В память о первоучителях Кирилле и Мефодии я предлагаю вам, ребята, нарисовать любую понравившуюся старославянскую букву, украсив ее красивым орнаментом. На эту букву может начинаться ваше имя или фамилия.
Под звуки «Гимна святым Кириллу и Мефодию» ученики пишут буквы.
Учитель: На следующем занятии мы узнаем о древних памятниках русской письменности
Список литературы
1) Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М.,1988.
2) Ремнева М.Л. Аз Буки Веди, М., 1980.
3) История родного слова «От Кирилла и Мефодия до Наших дней Москва Учебная книга БИС 2007.