Меню
Разработки
Разработки  /  Немецкий язык  /  Разное  /  Методические указания и контрольные задания по немецкому и французскому языкам для студентов заочного отделения всех специальностей

Методические указания и контрольные задания по немецкому и французскому языкам для студентов заочного отделения всех специальностей

Материал включает в себя контрольные задания, состоящие из текстов для перевода со словарем страноведческого и научно-популярного характера, а также грамматических упражнений с указанием разделов грамматики изучаемого языка, которые следует изучить прежде чем выполнять данные упражнения.
05.11.2014

Описание разработки

Основной целью обучения студентов средних специальных учебных заведений (заочных отделений) является достижение ими практического владения иностранным языком, что предполагает формирование умений самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации из иностранных источников.

Программа предусматривает, главным образом, самостоятельную работу студентов. Работа под руководством преподавателя рассчитана на ограниченное количество часов (24 часа), которые используются для групповых занятий различного характера (установочные, контрольно - закрепительные и другие).

Данные методические указания по немецкому и французскому языкам предназначены для всех студентов КАТ, изучающих немецкий или французский языки.

Они включают в себя контрольные задания, состоящие из текстов для перевода со словарем страноведческого и научно - популярного характера, а также грамматических упражнений с указанием разделов грамматики изучаемого языка, которые следует изучить прежде чем выполнять данные упражнения.

 Контрольная работа выполняется в письменном виде в отдельной тетради. Она должна выполняться каждым студентом самостоятельно и творчески. Это покажет умение студента пользоваться проработанным материалом.

 Сроки предоставления контрольных работ устанавливаются учебной частью техникума.

 Если работа выполняется неудовлетворительно, а также если она сделана несамостоятельно, то работа возвращается студенту. В необходимых случаях студенту дается новый вариант заданий.

  Контрольная работа, выполненная небрежно, неразборчивым почерком, а также не по заданному варианту, возвращается студенту без проверки.

  К зачету допускаются студенты, выполнившие следующие задания:

1. Контрольная работа

2. Перевод текстов учебника или учебного пособия (примерно 4 учебных текста). Перевод выполняется устно. При ответе можно использовать список выписанных при подготовке перевода слов.

3. Устная тема:

Это 1) тема «Рассказать о себе» и 2) «Рассказать о фирме (предприятии)». Материал можно взять из любого учебника. Текст должен состоять, как минимум, из 10 предложений.

  Зачет выставляются по результатам выполненных заданий.

Немецкий язык. Рекомендуемая литература

«Немецкий язык для колледжей», Н. В. Басова, Т. Г. Коноплева, Ростов - на - Дону «Феникс»; 2009г.

«Бизнес - курс немецкого языка», Н. Ф. Бориско, Киев «Логос», 2007г.

«Немецкий язык для технических вузов», Н. Н. Горбанев, Ростов - на - Дону «Феникс», 2001г.

«Пособие по техническому переводу специальных текстов на немецком языке»,

  Ф. С. Хаит, издательство «Высшая школа» - Москва, 2000 г.

«Немецкий язык для технических вузов», Н. В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко, Ростов - на - Дону «Феникс»; 2009г.

«Немецкий язык для технических вузов», В. Я. Бондарева, Л. В. Синельщикова, Н. В. Хайрова, Ростов - на - Дону «Феникс»; 2009г.

Грамматический материал, подлежащий проработке и усвоению.

Порядок слов в повествовательном, вопросительном и побудительном предложениях.

Три основные формы глаголов (слабых, сильных, неправильных).

Презенс (Präsens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt) и футурум (Futurum)глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык).

Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.

Модальные глаголы.

Склонение прилагательных и степени сравнения прилагательных и наречий.

Отрицания nicht и kein.

Предлоги, употребляемые с дательным (Dativ), винительным (Akkusativ), с дательным и винительным (Dativ, Akkusativ) падежами, с родительным (Genitiv).

Перевод сложных существительных.

Числительные количественные и порядковые.

Контрольная работа вариант № 1

Поставьте заключенные в скобки глаголы во все времена активного залога:

Die Konferenz (stattfinden) morgen.

Die Studenten (besuchen) alle Vorlesungen.

Вставьте подходящий модальный глагол. Переведите:

Er … gut Deutsch lesen.

Ich … auf diese Frage antworten.

Wir …rechzeitig zur Arbeit kommen.

Ich … ins Konzert gehen.

… du Gitarre spielen?

Wir … gut zusammen arbeiten.

Подчеркните прилагательные, определите степень сравнения; переведите:

Meine jungere Schwester ist Schülerin.

Ist deine ältere Schwester Studentin?

Siehst du diese zwei Gebäude, das größere Gebäude ist unser Sportsaal.

Das ist das höchste Haus in unserer Stadt.

Вставьте nicht или kein:

Heute ist Sonntag und arbeite ich ….

Mein Chef hat morgen … Zeit.

Er ist … Buchhalter von Beruf.

Mein Freund ist … Deutscher, er ist Österreicher.

Ich möchte … Zimmer ohne Bad.

Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратив внимание на многозначность предлогов nach и an:

Ich gehe nach Hause. Er fährt nach Berlin. Die Brigade arbeitet nach dem Plan. Nach der Arbeit fahren die Fernstudenten in die Hochschule. Wir kehrten nach zwei Wochen zurück. Es ist zehn Minuten nach acht. Ich kenne ihn nur nach dem Name.

An der Wand, an der Wolga, am Tisch, am Tage.

Перепишите сложные существительные, подчеркивая в них основное слово; затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

die Tagesordnung, die Ordnungszahl;

die Wirtschaftsfakultät, der Lehrstoff, der Fernstudent, der Bücheraustausch;

die Industriestadt, die Stadtindustrie.

Напишите числительные прописью:

der 1. Oktober;

der 9. Mai;

der 8. März;

25 Studenten;

12Wörter;

1 Universität.

Поставьте всевозможные вопросы к предложению:

Kurt studiert an einer Fachschule.

Er spricht gut deutsch.

Прочитайте текст и переведите его устно, затем переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3 и 4.

Die Bundesrepublik Deutschland.

Die BRD liegt in Mitteleuropa. Sie mißt 357000 km2 und zählt 79, 1 Millionen Einwohner. Die fünf historischen Länder der ehemaligen DDR sind wiederhergestellt, die BRD besteht nun aus 16 Bundesländern, elf "alten" und fünf "neuen". Die Hauptstadt der BRD ist Berlin.

Um die Vorstellung über die geographische Lage Deutschlands zu bekommen, müssen Sie auf die Landkarte schauen. Achten1 Sie darauf, an welche Staaten die BRD grenzt; das sind: Polen, die Tschechische Republik, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande und Dänemark. Es muss darauf hingewiesen2 werden, dass die Ostsee und die Nordsee im Norden die natürlichen Grenzen des Landes bilden.

Das Staatsoberhaupt der BRD ist der Bundespräsident, der von der Bundesversammlung für 5 Jahre gewählt wird. Der Regierungschef ist Bundeskanzler. Die Staatsmacht wird zwischen dem Bund und den Ländern3 geteilt. Die Lander beschäftigen sich zum Beispiel damit, die Fragen der Kultur und Ausbildung zu lösen. Sie haben auch die Aufgabe, die Erfüllung der Bundesgesetze einzuhalten4. Das höchste Machtorgan der BRD ist der Bundestag.

Deutschland ist die stärkste Wirtschaftsmacht in Europa. Im Lande müssen doch die Unterschiede in der Entwicklung des östlichen und des westlichen Teils überwunden5 werden. Zur Zeit ist die Wirtschaft der ehemaligen DDR bestrebt, ihre Organisations und Verwaltungsstrkturen umzugestälten. Es muss hervorgehoben6 werden, dass nur etwa zwei Prozent der Industriebetriebe Deutschlands Großunternehmen sind. Etwa die Hälfte sind Kleinbetriebe mit weniger als 50 Mitarbeitern. Die größten Industrieunternehmen sind: Daimler - Benz. Volkswagen, Siemens, BASF u. a.

In Deutschland gibt es 3550 Museen, die jährlich über 100 Millionen Besucher anziehen, Berlin, Köln, München, Frankfurt und Dresden sind die wichtigsten Museumsstädte. Fast 160 öffentliche Bühnen bieten in Deutschland jedes Genre7 an. In Berlin gibt es z. b. 3 Opernhäuser und ein halbes Dutzend erstklassiger Sprechbühnen8.

Пояснения к тексту.

1. achten te, t auf + Akk. – обращать внимание на что - либо

2. hinweisen (ie, ie)auf + Akk – указывать на что - либо

3. das Bundesland = das Land – (федеральная) земля

4. einhalten (ie. a) – следить за чем - либо, соблюдать

5. überwinden (a, u) – преодолевать

6. hervorheben (o, o) – подчеркнуть

7. das Genre – жанр

8. die (Sprech)bühne – здесь: театр

Весь материал – смотрите документ.

-80%
Курсы повышения квалификации

Профессиональная компетентность педагогов в условиях внедрения ФГОС

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
800 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Методические указания и контрольные задания по немецкому и французскому языкам для студентов заочного отделения всех специальностей (32.32 КB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт