Меню
Разработки
Разработки  /  Английский язык  /  Разное  /  4 класс  /  30 фактов об Английском языке

30 фактов об Английском языке

Если язык неточен, то произнесенное — это не то что имелось ввиду; если произнесённое — не то, что имелось ввиду, тогда то, что надо было сделать останется несделанным; а если оно не будет сделано, мораль и искусство будут вырождаться; если справедливость собьётся с пути, люди остановятся в беспомощном замешательстве. А значит, в том, что говорится не должно быть произвола. Это имеет наивысшее значение.
24.11.2021

Содержимое разработки

Нижегородский Губернский колледж











Статья по английскому языку на тему

«Факты об английском языке»

















Выполнила студентка 446 группы

Специальность 44.02.02

Алиджанова Сабина Агшин кызы

















Нижний Новгород

2021 год

Если язык неточен, то произнесенное — это не то что имелось ввиду; если произнесённое — не то, что имелось ввиду, тогда то, что надо было сделать останется несделанным; а если оно не будет сделано, мораль и искусство будут вырождаться; если справедливость собьётся с пути, люди остановятся в беспомощном замешательстве. А значит, в том, что говорится не должно быть произвола. Это имеет наивысшее значение.

1. Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis — самое длинное слово английского языка (по версии Оксфордского словаря). Оно состоит из 45 букв и обозначает «хроническое заболевание легких, вызванное вдыханием очень мелкой силикатной или кварцевой пыли». Любители головоломок в 1935 году придумали это слово нарочно, в подражание длинным медицинским названиям. Но есть еще химическое название титина, самого известного белка, — в нём 189819 букв, а чтобы его произнести, вам понадобится 3,5 часа.

2. В Нигерии по-английски разговаривает даже больше человек, чем в Англии, — около 79 миллионов человек (в Британии — порядка 60 миллионов).

3. Blond(e) — одно из немногих в английском языке, у которого есть привязка к полу. Blond — это о мужчине, blonde — о женщине.

4. Самая известная панграмма на английском (фраза, где используются все буквы алфавита сразу) — «The quick brown fox jumps over the lazy dog» («Шустрая коричневая лиса прыгает через ленивого пса»). Но вообще их много. Например, такие: «The five boxing wizards jump quickly», «Pack my box with five dozen liquor jugs», «Sphinx of black quartz, judge my vow».

5. Еще одно особенное предложение на английском – «James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher». 11 «had» подряд! Но если в нем правильно расставить знаки препинания, все встанет на свои места: «James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» – «Джеймс, в то время как Джон употребил “had”, использовал “had had”; “had had” понравилось учителю больше».

6. Автор «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосер, который жил в XIV веке, придумал слово twitter. Автор «Властелина колец» Джон Р. Р. Толкиен в середине XX века придумал множественную форму слова dwarf – «dwarves», тогда как до него про сказочных гномов писали «dwarfs». Но лидер по неологизмам своего времени, безусловно, Шекспир: благодаря ему в английском языке появились такие слова, как addiction («зависимость»), assassination («убийство»), eyeball («глазное яблоко»), fashionable («модный, светский») и manager («руководитель»).

7. Если считать по-английски, первое число, в котором появится буква «a» — thousand (тысяча). Это если не считать «a» в союзе «and», через который записываются числа после 100.

8. Одно из самых распространенных заблуждений об английской грамматике — «Предложение на английском не может заканчиваться предлогом». Так думают даже многие англоговорящие, поэтому сказать о нем лучше по-английски: «It is one of many misconceptions about the English language that even native speakers can't get rid of».

9. Американцы ассоциируют английский акцент с высоким интеллектом и низкими моральными качествами. Именно поэтому на роли злодеев в голливудских фильмах часто берут англичан — Кристофера Ли, Гэри Олдмана, Рейфа Файнса, Энтони Хопкинса, Алана Рикмана и других.

10. В исследовании 1940 года о самом красивом английском слове первое место заняло слово mother («мама»), второе — memory («память»), а третье — cellophane («целлофан»).

11. Где-то 20% современных английских слов восходят к лексике древних викингов. Во многом поэтому норвежский, шведский и датский до сих пор часто называются среди языков, наиболее простых для изучения англоговорящими.

12. В английском есть название для ситуации, когда слушатели неправильно разбирают слова в песне — mondegreen. Термин придумала американская писательница Сильвия Райт, которая в одной шотландской балладе услышала не «And laid him on the green», а «And Lady Mondegreen».

13. Адриано Челентано в начале 1970-х выпустил песню «Prisencolinensinainciusol». Хоть она и написана на выдуманном языке, фонетически просто подражающем английскому, в Италии она стала большим хитом. Шведский продюсер Макс Мартин тоже заставил весь мир подпевать песням, которые он написал на английском, языка почти не зная. Кстати, «Hit Me Baby One More Time» Бритни Спирс вообще-то должна была называться «Call Me Baby One More Time», но Мартин перепутал глаголы.

14. Существуют переводы «Гарри Поттера» с британского английского на американский английский. Да, автор американского издания поттерианы Артур Левин утверждает, что не адаптировал, а именно «переводил» книгу. Например, в первой части («Философском камне») trainers заменили на sneakersbiscuits на cookies, а jumper на sweater.

15. Все неодушевленные существительные в английском языке обозначаются местоимением it («оно»). Но из этого правила есть как минимум одно исключение — британские моряки традиционно говорят о корабле she («она»).

16. Ричард Львиное Сердце почти не знал английского. А его жена Беренгария Наваррская даже в Англии даже никогда не бывала — хоть и была ее королевой.

17. Английские слова science и shit происходят от одного и того же латинского слова skheid («разделять»).

18. Когда пишете о женщине по-английски, то используйте «Miss», если она не замужем, «Mrs.», если она замужем, и «Ms.», если неизвестно, замужем она или нет. И помните, что варианты «Mrs.» и «Ms.» — это американский английский, а в британском точка не ставится.

19. Наиболее часто используемые буквы английского алфавита — «E» и «T», наименее часто используемые — «Q» и «Z». А некоторое время в составе английского алфавита был ещё знак «&».

20. Во время правления Елизаветы I английское слово nothing на сленге обозначало женские половые органы. Название пьесы Шекспира «Much Ado About Nothing» («Много шума из ничего») для его современников звучало гораздо провокативнее, чем звучит для нас.

21. В Иллинойсе до 1969 года существовал закон, запрещающий говорить на английском. Официальным языком штата был американский.

22. А вот власти Калифорнии очень серьезно относятся к английскому — не признают ни буквы иностранных языков в официальных документах. Например, человек с именем José может быть зарегистрирован там только как «Jose» — и никак иначе.



23. Самые многозначные английские слова — set и run. У каждого по несколько сотен значений.

24. Если вы действительно хотите выучить все неправильные глаголы, вам придется очень постараться: их в английском больше 600, пусть большая часть уже и считается устаревшей.

25. Набоков обращал внимание, что в английских переводах лошадка из пушкинского «Его лошадка, снег почуя…» превращалась и в старую кобылу, и в бедную лошадь, и в верного коня, и даже в пони. При это у самого Набокова в его переводе «Лолиты» на русский «blue jeans and sneakers» превращаются в «синие ковбойские панталоны и полотняные тапочки».

26. В древнеанглийском были слова «позавчера» и «послезавтра» — ereyesterday и overmorrow.

27. Немцы в среднем сдают международный экзамен на знание английского языка IELTS лучше, чем англичане.

28. Множество современных английских слов существуют давно, но раньше они выглядели по-другому и изменились только из-за распространенных речевых ошибок. Например, слово wasp раньше писали как «waps», bird — «brid», empty — «emty», apron — «napron», а nickname — «eke name».

29. Слово glamour отмечено в английском языке с 1720-го года как вариант слова grammar («грамматика»). Первоначально оно имело значение, связанное с ученостью оккультного характера, со знанием колдовских чар. А в XIX-м веке это слово уже стало указывать не только на колдовство, но и на женскую привлекательность.

30. Немец Генрих Гейне говорил, что английский язык — это когда люди берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают и выплевывают. Англичанин Бернард Шоу соглашался с ним в вопросе сложности языка: по его мнению, немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, а вот английский недоступен даже англичанам.



-75%
Курсы повышения квалификации

Организация и сопровождение олимпиадной деятельности учащихся

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
30 фактов об Английском языке (22.86 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт