Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Русский язык  /  11 класс  /  Русский язык 11 класс ФГОС  /  Официально-деловой стиль. Часть 2

Официально-деловой стиль. Часть 2

Урок 44. Русский язык 11 класс ФГОС

На этом уроке мы поговорим о канцеляризмах. Узнаем, как исправить выражения с канцеляризмами. И поразмышляем о том, почему так важно бороться с канцеляризмами.

Конспект урока "Официально-деловой стиль. Часть 2"

Сегодня мы…

·                   Узнаем, что такое канцеляризмы.

·                   Порассуждаем о том, насколько уместны канцеляризмы в речи.

·                   Выясним, как избежать канцеляризмов там, где они не нужны.

Совсем недавно мы говорили об официально-деловом стиле.

Это – стиль инструкций, он создан для того, чтобы регламентировать, оформлять официальные отношения людей. Его жанры – закон, указ, кодекс, заявление, расписка, резюме, повестка и так далее.

В этом стиле всё должно быть точным, строгим, однозначным и стандартным.

Поэтому в нём полно терминов, штампов, часто используются инфинитивы, отымённые предлоги и союзы.

Проще говоря, официально-деловой стиль – это язык чиновников самых разных уровней.

И иногда этот язык бывает неуместным. Представим себе вот такую ситуацию: девочка просит папу рассказать сказку. И папа, работающий в полиции, приступает к рассказу примерно так:

В доме типа «избушка» проживала семейная чета пожилого возраста. Муж и жена в данной паре (далее – Дед и Баба) в равной доле являются собственниками курицы обыкновенной (далее – Ряба). Гражданкой Рябой были произведены действия по снесению яйца из драгметалла (золото пятьсот восемьдесят пятой пробы).

После этого собственниками курицы Дедом и Бабой были произведены неоднократные бесплодные попытки по раскалыванию данного предмета. Однако гражданка Мышка (ранее не привлекавшаяся к ответственности) совершила из хулиганских побуждений взмахивание хвостом, что и привело к полному уничтожению ценного имущества.

 Собственники получили тяжёлую моральную травму. Однако гражданка Курочка пообещала до некоторой степени компенсировать ущерб путём снесения яйца, пригодного в пищу (так называемое «простое, не золотое»).

Что можно сказать о такой сказке? Что она может травмировать любого ребёнка. А всё потому, что папа уж очень много времени проводит на работе.

Из-за этого в тексте сказки появилось много элементов официально-делового стиля, отчего текст выглядит тяжеловесно, неестественно.

Посмотрим на некоторые из этих элементов. Не жила, а проживала. Не дед и баба, а семейная чета пожилого возраста. Собственник, в равной доле, уточнение – гражданка, действия по снесению яйца, стремление к точности и указание пробы золота…

И это только первый абзац.

Дальше можно обратить внимание только на некоторые особенности. Здесь и отглагольные существительные: раскалывание, взмахивание, уничтожение. И вставные конструкции в предложениях. И штампы – произведены неоднократные попытки, ранее не привлекавшаяся, ценное имущество

Все эти особенности можно объединить одним термином – канцеляризмы. Так называют слова и выражения, которые закреплены за официально-деловым стилем.

В текстах официально-делового стиля канцеляризмы чувствуют себя просто отлично – ведь это их естественная среда обитания.

Но если переместить их в любой другой текст, они немедленно начинают выглядеть чужеродно.

Однако проблема как раз состоит в том, что канцеляризмы всеми силами стараются попасть в другие тексты! Поэтому они постоянно проникают в другие стили речи. Где они совершенно не нужны.

Преступник осуществил хищение в особо крупном размере. Это предложение нормально выглядит в протоколе, например.

А если мы рассказываем о фильме – можем ли мы сказать, что в этом фильме «главный злодей осуществил хищение бриллиантов»? Нет, конечно.

Мы не напишем в рецензии на книгу, что «героиня отомстила своим врагам в особо крупном размере».

Это будет стилистической ошибкой.

Канцеляризмы – явление не новое. Появились они ещё в царских казённых департаментах, где возник особый язык чиновников – канцелярский язык.

Очень массово канцеляризмы начали проникать в обычную речь в советское время.

А известный писатель Корней Чуковский даже придумал для языка, перенасыщенного канцеляризмами, особый термин – канцелярит (по аналогии с бронхитом, менингитом…). Канцелярит – язык бюрократов, которые только создают вид бурной деятельности. Для этого чиновники затуманивают смысл своих фраз канцеляризмами.

Канцеляризмы – источник неприятных ошибок, они могут буквально уничтожить речь. Так что тексты любых других стилей, кроме официально-делового, нужно от них ограждать.

Нужно следить за своей речью и бороться с канцеляризмами в ней.

Но почему эти слова и выражения так опасны? Потому что часто авторам статей или высказываний ошибочно кажется, что канцеляризмы придают речи солидность, официальность и вес. На самом деле они утяжеляют восприятие.

Канцеляризм практически убивает смысл высказывания, делает речь сухой и чересчур официальной.

Итак, посмотрим, с какими именно моментами у нас могут возникнуть проблемы. И что мы можем сделать, чтобы эти проблемы исправить.

Очень большая проблема в речи – штампы. Их нужно заменять более понятными словами.

В речи обычно мы не говорим «в настоящее время» или «в данный момент». Мы говорим «сейчас». Мы не ставим вопрос, а спрашиваем. О сроках говорим не длительный, а долгий. Вместо слово определённый подойдёт слово некоторый, вместо данныйэтот. Частое слово являться отлично заменит связка быть.

Посмотрим на предложение:

В настоящее время хотелось бы поставить следующий вопрос: является ли данный ученик Васей Петровым?

Без штампов оно звучит так:

Сейчас я хочу спросить: этот ученик – Вася Петров?

Но с иностранными словами, вульгаризмами нам тоже нужно быть внимательными. По возможности их нужно заменять более понятными, исконно-русскими словами.

Лучше сказать не акцентировать внимание, а обратить внимание. Не актуальный, а важный, не креативный, а творческий. Мы не актуализируем позицию, а уточняем, разъясняем её. Не дезавуируем заявление, а оспариваем его.

Посмотрим на предложение:

Нам хотелось бы акцентировать внимание на актуальности привлечения в компанию креативных людей.

Из-за канцеляризмов оно стилистически мертво. Оживим его:

Мы хотим обратить внимание на то, что важно привлекать в компанию творческих людей.

Однако здесь мы подправили и ещё кое-что! Мы убрали так называемый пассивный оборот.

В официально-деловом стиле мы стремимся убрать личность, поэтому используем пассивные обороты – обычно это безличные предложения. Но в обычной речи нужно заменять их активными оборотами – двусоставными предложениями. Потому что в обычной речи у нас личность присутствует.

Например:

Вам необходимо ответить на данный вопрос.

Проще сказать: «Вы должны ответить на этот вопрос».

Наблюдается увеличение активности учеников.

Мы видим, что ученики становятся всё активнее.

И опять мы переделали не только это. Увеличение активности учеников… сколько существительных!

В официально-деловом стиле действительно много существительных, причастий, деепричастий. И это утяжеляет текст, делает его менее понятным. Нужно добавлять в текст побольше глаголов. Ведь именно глагол отвечает за действия, а значит, за динамику в тексте.

Например:

Обсуждали ли вы возможность проведения этого мероприятия?

Гораздо живее прозвучит предложение:

Вы обсуждали, можно ли провести это мероприятие?

С глаголами связана и ещё одна проблема.

В официально-деловом стиле часто встречаются цепочки существительных в форме родительного падежа. Часто эту проблему можно решить, если заменить одно или несколько таких форм инфинитивами.

То есть, нам нужно разорвать цепь форм, чтобы предложение стало живее.

На уроке велось обсуждение поведения ученика одиннадцатого класса Иванова.

На уроке обсуждали поведение Иванова, ученика одиннадцатого класса.

Здесь мы заменили штампованную конструкцию на глагол.

Потому что штампованные конструкции – это настоящий бич современной речи. Очень многие из них можно заменить короткими синонимами, и речь станет проще.

Зачем «проводить обсуждение», если можно обсудить? Можно не заострять вопрос, а спросить. «В процессе чтения» - слишком официально, можно сказать «когда он читает». Не большое количество чего-то, а много. Не денежные средства, а деньги. Мы не производим сравнение мобильных телефонов, а сравниваем их. А потом не осуществляем выплату, а платим.

Посмотрим на предложение:

При передвижении в условиях города время от времени люди испытывают чувство грусти.

Если отбросить канцеляризмы, получится:

Когда люди путешествуют по городу, то им иногда грустно.

Проблемой могут стать и отымённые предлоги – слишком длинные и официальные. Их нужно заменять непроизводными предлогами. Например, предлог по причине легко можно заменить на предлог из-за. Как и предлог в связи с. Предлог в качестве, в зависимости от значения, можно заменить на вместо или на как. Вместо помимо этого можно сказать кроме. Вместо в целях – для.

А иногда производный предлог вообще можно выкинуть.

В силу непредвиденных обстоятельств мы будем присутствовать на уроке в качестве наблюдателей.

Так уж сложилось, что мы будем на этом уроке наблюдателями.

Тут мы избавились от целой громоздкой конструкции вместе с предлогом.

Мы должны стремиться сделать нашу речь простой и ясной – так, чтобы нас понимал и ребёнок, и пожилой человек. Значит, мы должны избавиться от официальности, не употреблять канцеляризмы.

Итак, канцеляризмы – это слова и выражения, которые характерны для официально-делового стиля. В других стилях эти слова выглядят неестественно.

Нужно избавляться от канцеляризмов в своей речи.

Мы должны упрощать сложные конструкции и избегать штампов и шаблонов.

Мы должны стремиться к простоте и ясности речи.

1525

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт