Сегодня мы:
· Поговорим о написаниях со строчной и прописной буквы.
· Рассмотрим некоторые тонкости.
· Узнаем причины своих трудностей со строчными и прописными написаниями.
Строчная или прописная? Насколько часто мы вообще задаёмся этим вопросом? В обычной переписке – нечасто. Мы отлично знаем, что наше фамилия, имя, отчество и клички наших питомцев пишутся с большой буквы. Без труда мы напишем с большой буквы название моря, на берегу которого отдыхали. Или гор, которые видели. Мы не ошибёмся, написав с большой буквы название любимой музыкальной группы или любимого кафе…
Но на самом деле в таком, казалось бы, простом правиле есть множество тонкостей и подпунктов. Как писать прилагательные, которые образовались от имён собственных? А названия праздников? А разные должности и названия различных заведений? И уж совсем всё непонятно иногда становится с периодами и историческими эпохами!
Давайте же представим, когда нам могут понадобиться все эти тонкости. И попытаемся сделать правило немного проще!
Отправимся для начала в кабинет литературы. И попытаемся написать сочинение… ну вот, хотя бы про Николая Васильевича Гоголя.
Этот писатель подарил нам множество узнаваемых персонажей – таких, как Хлестаков, Чичиков, Манилов, Плюшкин… Все эти фамилии пишутся с большой буквы. Но допустим, нам хочется сказать, что все типы, описанные Гоголем, встречаются и сейчас. В таком случае мы уже не говорим о каком-то отдельном персонаже Плюшкине – мы говорим о целой группе на него похожих людей. И значит, слова будут писаться с маленькой буквы.
И до сих пор ходят среди нас хлестаковы и чичиковы, маниловы и плюшкины. Кстати, такой тип переноса значений называет синекдохой.
А вот такой случай: нам нужно написать, что у Гоголя непременно будут последователи – такие же писатели.
Наверняка рано или поздно появятся у нас новые Гоголи… Почему мы написали фамилию с большой буквы? Да потому что речь не идёт о целой группе похожих людей, речь идёт о писателях, сравнимых по таланту с одним-единственным – и это его фамилию мы написали с большой буквы.
А если мы захотим признаться Гоголю в любви?
Я обожаю читать Гоголя во время каникул. Опять с большой буквы. Хотя мы на самом деле читаем книги Гоголя, мы всё равно указали на конкретного автора. И при этом прибегли к такому типу переноса значения, как метонимия.
А если речь идёт об авторах, которые подхватили традицию Гоголя? Если прилагательное образовано при помощи суффикса -ск-, мы напишем его с маленькой буквы:
Булгаков даже в позднем творчестве придерживается гоголевской традиции.
Но при этом если речь идёт о каком-то мероприятии, название мы напишем с заглавной буквы. Ведь теперь это не просто прилагательное, а именно название!
В нашем городе недавно состоялись Гоголевские чтения.
Но прилагательные могут образовываться от существительных и при помощи суффиксов -ов-, -ев-, -ин-. И тогда они пишутся уже с большой буквы, потому что сохраняют плотную связь с именем собственным.
Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына!
Так начинается «Иллиада» Гомера. Ахиллес – сын Пелея, и поэтому Пелеев сын мы пишем с большой буквы. Точно так же, как Иванов сын, Катина книга.
С Ахиллесом связан ещё и интересный фразеологизм, обозначающий слабое, уязвимое место каждого. Догадались, что это? «Ахиллесова пята» – потому что именно за пятку титанида Фетида держала своего сына, когда окунала его в воды ледяного Стикса – чтобы дать ему неуязвимость.
Фразеологизм мы напишем с маленькой буквы. Когда-то пятка действительно принадлежала только Ахиллесу из мифов. Но теперь-то она общая! «Ахиллесова пята» можно сказать про кого угодно. Например: Пунктуация в русском языке – моя ахиллесова пята.
То же самое с ахиллесовым сухожилием. Это медицинский термин, и такое сухожилие есть у каждого. Так что это больше не имя собственное.
А если мы решили назвать цветок именем мифологического героя? Но ведь многие цветы и так носят их имена! Нарцисс – красивый юноша, который влюбился в своё отражение, Гиацинт – друг бога Аполлона, которого тот случайно убил метательным диском, а Кипарис – это древнегреческий герой… Но все такие названия растений мы будем писать с маленькой буквы, потому что давно не вспоминаем об их происхождении. В том числе и русские названия: цветы ивана-да-марьи, маргаритки.
Перейдём от литературы и мифологии прямо… в социальную сеть. Представим, что недавно мы путешествовали и хотим рассказать о том, что увидели. Конечно же, все названия городов напишем с большой буквы. Если только в середине у них нет служебного слова.
Буэнос-Айрес, Нью-Йорк, Ростов-на-Дону, Рио-де-Жанейро, Франкфурт-на-Майне.
Если официальное название государства состоит из двух и более слов – все эти слова мы пишем с заглавной буквы: Российская Федерация, Республика Беларусь, Республика Татарстан, Соединённые Штаты Америки, Объединённые Арабские Эмираты.
То же самое касается терминов, которые обозначают части государств: Европейская Россия, Западная Белоруссия.
Даже если название какой-то территории неофициальное – мы всё равно пишем его с прописной буквы: Псковщина, Брянщина, Полесье, Предуралье, Закавказье, Подмосковье.
В остальных географических названиях с большой буквы пишется имя собственное – то, что отличает объект от других таких же объектов. А родовые наименования пишутся с маленькой буквы: река Енисей, Северо-Кавказский хребет, Лига арабских стран (потому что арабских стран много, а такая лига - одна), провинция Сычуань.
Однако Содружество Независимых Государств – тут все три слова с прописной буквы, потому что это официальное название содружества.
Иногда вместо названия территорий мы употребляем названия стран света – чтобы показать, где находится нужная нам территория. В таком случае мы всё равно что говорим о территориальном названии, а потому пишем слова с большой буквы: Дальний Восток, Крайний Север, народы Востока. Например, Киплинг в своем стихотворении противопоставлял даже не территории, а восточную и западную цивилизации:
О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,
Пока не предстанет Небо с Землёй на Страшный Господень суд.
Но если речь идёт просто о направлениях, мы пишем всё с маленькой буквы: двигаться на восток, уйти на юго-запад.
Однако у стран бывают ещё и образные наименования! И мы их тоже пишем так, чтобы подчеркнуть при помощи большой буквы их особенности, отличия. Например, Туманный Альбион (Великобритания) – тут оба слова с большой буквы, Страна восходящего солнца (Япония) – с прописной буквы только первое слово, чтобы показать, что мы говорим о названии страны. Но солнце восходит не только в Японии, поэтому второе и третье слово мы пишем с маленькой буквы. Страна утренней свежести (Корея) – такая же логика в написании. В большинстве случаев с большой буквы пишется самое первое слово. И собственные имена после него, если они есть: Страна святого Патрика (Ирландия).
А теперь попытаемся поучаствовать в важной международной конференции! Нам нужно напечатать к конференции бейджики, где будут названия должностей или названия официальных заведений, где наши гости работают. Как мы их напишем? Здесь, как и везде в правиле, действует принцип «один или много».
Если такая должность или такое заведение единственное – мы напишем их названия с большой буквы. Президент Российской Федерации, Верховный Командующий Вооружёнными Силами РФ, Папа Римский, Патриарх Московский и всея Руси. Но при этом: доктор филологических наук, член-корреспондент Академии наук, министр внутренних дел, архиепископ Могилёвский и так далее.
Исключение – такое почётное звание, как Герой Российской Федерации мы напишем с большой буквы, несмотря на то, что таких героев много. Но это настолько важное и почётное звание, что даже пишется с прописной буквы. Как и Герой Труда Российской Федерации. А вот такие звания, как народный артист, заслуженный артист будут писаться с маленькой буквы. Это тоже высокое звание, но всё же не настолько.
Посмотрим теперь на название заведений. Федеральное Собрание, Совет Безопасности, Государственная Дума и так далее. Всё это официальные названия высших правительственных учреждений, и в стране они в единственном экземпляре. А вот Министерство внутренних дел, Министерство труда – здесь мы делаем прописной первую букву, чтобы указать на название заведения. Но самих министерств много, и все последующие слова пишем уже с маленькой буквы. Дом молодёжи, Челябинский тракторный завод, Московский государственный университет – все эти названия пишутся по тому же принципу.
А если заведению присвоено чьё-то имя? Само заведение – с маленькой буквы: фабрика имени Крупской, библиотека имени Пушкина.
В целом, если мы говорим о названиях учреждений – обычно с большой буквы пишется только первое слово: Малый театр, Центральный рынок (если это название рынка), Исторический музей, Витебский вокзал, Новороссийский вагоноремонтный завод.
А вот любые отделы, должности, кафедры в этих заведениях уже будут писаться с маленькой буквы. Ведь их очень много: кафедра русского языка, отдел контроля качества, факультет экономики и права.
Итак, с бейджиками мы худо-бедно справились. А если мы захотим кого-то поздравить. Как будут писаться названия праздников и памятных дат?
Тут всё просто. Таким названиям обязательно нужна прописная буква! Обычно – в начале: День студента, День Печати, Рождество, Новый год, Вербное воскресенье, Международный женский день.
А если мы используем цифру? Прописная буква всё равно нужна. Она просто будет стоять после цифры. Посмотрим, как записывается название праздников Первое мая и Восьмое марта: 1 Мая, 8 Марта. Одна прописная буква всё равно есть!
Исключение, в котором две прописные буквы – День Победы. Потому что мы говорим не просто о какой-то победе в войне, а о самой великой и долгожданной Победе для нашего народа.
С историческими событиями вообще не всё так просто, как может показаться. Перейдём теперь в кабинет истории. И попытаемся выиграть олимпиаду по этому предмету!
Исторические события обычно пишутся точно так же, как праздники. То есть, им нужна одна прописная буква. Обычно в начале: Первая мировая война, Отечественная война 1812 года, Смутное время, Петровская эпоха, Античность, Средневековье.
Правда, иногда эти слова употребляются не как названия эпох. Тогда они пишутся с маленькой буквы.
Эти суеверия – какое-то дикое средневековье.
Мы всё-таки живём не в каменном веке!
Исключением будет Великая Отечественная война – здесь в названии события две прописные буквы. Одна Отечественная война в истории России уже была, и теперь к названию второй просто присовокупили слово Великая, которое отражает грандиозность и важность такого противостояния.
Получается, что в правиле о строчных или прописных написаниях очень часто действует принцип «один или много?».
· Если название, о котором мы говорим, уникально, обозначает что-то, что одно в мире, в истории, в стране – то мы пишем его целиком с большой буквы, пусть даже в нём и несколько слов.
· Если это название нужно выделить среди похожих названий – с заглавной буквы будет писаться только первое слово.
· Наконец, если таких явлений много или если когда-то это явление было уникальным, а потом перешло в разряд чего-то обыденного, утратило связь с именем собственным – такое название мы напишем со строчной буквы.
Разберём несколько примеров.
Реферат о Второй мировой войне. Было две мировые войны, поэтому нужно подчеркнуть только слово «вторая» – название исторического события пишется с большой буквы.
Сегодня Конституционный Суд принял окончательное решение. Судов много, но Конституционный суд – один. Это высший орган судебной власти в стране, а всё, что самое высшее или самое первое, мы пишем с большой буквы.
На дворе стояла настоящая, пушкинская осень. Осень не принадлежит Пушкину, он про неё просто писал. Кроме того, прилагательные, образованные при помощи суффикса -ск- пишем с маленькой буквы.
Конечно, везде возможны тонкости и исключения. Но мы вполне можем пользоваться правилом в этом виде.