Сегодня мы…
· Поговорим об эпонимах.
· Узнаем больше о явлении метонимии в языке.
· Порассуждаем об истории некоторых слов.
Когда мы исследуем происхождение слов, это часто приводит к неожиданным открытиям. За историей слова может прятаться что угодно: другой язык, удивительное событие, неожиданное родство… Но часто там скрывается… личность! Да-да, историческая личность, чья имя или фамилия стали новым словом.
В таком случае собственное имя делается нарицательным наименованием.
Иногда мы чувствуем такой переход и понимаем, что используем бывшее имя. Например, многие знают, что салат оливье назван по имени его создателя – Люсьена Оливье. А пирожное наполеон так и отсылает названием к французскому императору! Когда мы изучаем физику – нас не шокирует то, что единицы измерения ом, ампер, вольт, рентген, ньютон названы по именам знаменитых учёных. А когда называем медведя мишкой – осознаём, что специально упомянули слово, образованное от уважительного именования зверя – Михайло Потапович.
Но дело в том, что слов, образованных от собственных имён, вокруг нас огромное количество! Часто в связи с такими словами мы можем услышать термин «эпоним».
С греческого языка слово «эпоним» дословно переводится как «давший имя». В древности эпонимом называли божество, героя или выдающегося человека, в честь которого называли что-либо – город, реку, гору и так далее.
Например, город Афины был назван в честь богини Афины. Значит, богиня Афина – эпоним города Афин.
Мифологическая царевна Европа стала эпонимом для целой части света.
Многие звёзды и созвездия также названы были в честь персонажей античной мифологии: пояс Ориона, созвездия Геракла, Персея, Андромеды, Кассиопеи, Кастора и Поллукса и так далее.
Да и планеты и спутники нашей Солнечной системы тоже названы в честь богов и мифологических созданий: Марс, Венера, Сатурн, Уран, Ио, Фобос, Деймос…
Существовали истории и о том, как люди или мифологические существа превращались в цветы, растения, животных – и тогда эпоним становился основой для нарицательного существительного.
Очень известна печальная история о самовлюблённом Нарциссе, который не смог оторваться от собственного изображения и превратился в цветок. Такие же истории есть о гиацинте, мяте и других растениях.
С течением времени эпонимом стали называть лицо, от имени которого образуются другие имена собственные или имена нарицательные.
Называть предметы или явления именами реальных людей или героев мифологии – это отличный способ пополнить язык! Очень скоро все это поняли. Способ стал шириться и разрастаться в разных языках. И теперь мир вокруг нас наводнён словами, у которых есть эпонимы.
Возьмём, например, такие простые слова как царь и король. Уже в детстве мы встречаем их в волшебных сказках. И даже не догадываемся, что у них есть эпонимы!
Царь – это сокращённое слово цесарь. В Византии 11 века этим словом обозначался император. И Иван Грозный тоже решил, что будет называться именно так. Потом слово сократилось, но наследников престола так и называли цесаревичем или цесаревной.
Но откуда взялось в Византии слово цесарь? И почему оно так похоже на слово «Цезарь»? Потому что именно Гай Юлий Цезарь, великий римский правитель и полководец настолько ярко проявил себя в истории, что в Византии решили использовать его имя в качестве нарицательного.
А король – это имя Карл, заимствованное из немецкого языка! Карл Великий – основатель империи Каролингов, объединивший множество европейских земель. Его даже называют «отцом Европы». В церковнославянском письменном языке имя Карл превратилось в «краль». А в древнерусском языке неполногласное -ра сменилось полногласным -оро-: король.
Очень часто эпонимы есть у предметов одежды. Заглянем-ка в одежный шкаф! Вот кардиган. Сейчас кардиган считается в основном женской одеждой. Однако изначально он был не просто одеждой мужской, но и имеющей отношение к армии! Потому что придумал его английский генерал Томас Браднелл, седьмой граф Кардиган.
Идея вязанной кофты пришла к нему, потому что он хотел надеть что-нибудь от ветра под форменный мундир. Между прочим, граф Кардиган руководил английскими войсками в крымской войне середины 19 века. И действовать ему приходилось возле города Балаклава, где иногда дуют суровые ветры.
Поэтому граф Кардиган считается изобретателем ещё и защиты для лица – вязаной шапочки с прорезями для глаз. Догадываетесь, как она называется? Балаклава.
А вот толстовка. Нетрудно догадаться, что этот вид одежды был назван в честь Льва Толстого. Правда, раньше толстовка выглядела иначе: как просторная русская рубашка, опускающаяся на бедра. Носились такие рубашки навыпуск и часто с поясом. На многих фотографиях Толстого можно увидеть именно в такой одежде, похожей на гимнастёрку. Позже название толстовка получила мужская фуфайка из плотной ткани.
А это макинтош! Так мы называем плащ или пальто из непромокаемой ткани. А всё из-за шотландского химика и изобретателя Чарльза Макинтоша. В начале 19 века Макинтош во время одного из своих опытов измазал рукав пиджака раствором каучука. После этого он заметил, что ткань стала непромокаемой. Вскоре после этого Макинтош получил патент и открыл производство плащей. В 19 веке они пользовались огромным успехом.
Есть ещё одно слово, имеющее эпоним и связанное с одеждой. Выйдем на улицу и посмотрим на название ателье: «Силуэт»! А ведь это слово французское и отсылает нас во Францию 18 века. Этьен де Силуэт был контролёром финансов при дворе короля Людовика XV. Стремясь пополнить бюджет, он вводил всё новые налоги: на двери, на окна, на фермы, на прислугу… Знать недолюбливала Силуэта за его налоги на богатство. Критиковал его и Вольтер. В народе начали расходиться истории о жадности контролёра финансов и карикатуры «в теневом стиле».
Такие портреты в то время заказывали те, кто не мог себе позволить большего: рисовалась только фигура человека. Силуэт и сам любил рисовать в такой технике. Но сама техника получила его имя. Стали говорить: «портрет а-ля Силуэт» – сначала подразумевая дешевизну и низкое качество работы. А потом слово стало названием этого популярного художественного стиля. И наконец слово силуэт приобрело современное значение.
Прогуляемся теперь по улице в поисках слов, у которых есть эпонимы. Как называются вот эти помещения под крышей? Нет, не чердак. Это мансарда.
И название её происходит от фамилии французского архитектора Франсуа Мансара. Мансар жил в 17 веке, служил при дворе Людовика XIII и построил немало частных особняков и дворцов. У архитектора был неповторимый стиль: особенно ему нравились высокие крыши. Их он проектировал в том числе и в отелях. Под высокими крышами было достаточно места для низеньких дешёвых жилых помещений. Вскоре такие помещения стали популярны у неимущих людей. И помещения эти назвали мансардами.
А если мы решим пойти на Красную площадь – мы увидим там мавзолей Ленина. Мавзолеями называется вид погребальных построек. А пошло это название от имени царя Мавсола. Мавсол правил в 4 веке до нашей эры государством на территории современной Турции. Когда же Мавсол умер, его жена выстроила ему великолепную гробницу. Это – Галикарнасский мавзолей, одно из семи чудес древнего мира.
Мавзолей был огромен: в высоту он достигал 45 метров – то есть выше десятиэтажного дома! Внутри и снаружи мавзолей в Галикарнасе был украшен красивыми статуями, которых было больше 300. К сожалению, сейчас от этого сооружения остались только руины неподалёку от Стамбула. Да ещё слово мавзолей, которое так и закрепилось в речи.
А если мы решим продолжить нашу прогулку и отправиться по музеям? Наверняка мы увидим старинные гобелены.
И это слово опять отправит нас во Францию.
Хотя вообще-то тканые гладкие ковры с вышивкой на стены вешали ещё в Древнем Египте. Эта техника была известна и в античной Греции и Риме, и в Китае. Популярной она была и в разных средневековых странах. Только вот изделия назывались по-разному: тапетум, аррас, шпалеры, ведюра.
Однако во Франции 17 века открылась мануфактура Гобеленов. Продукция этой мануфактуры стала настолько популярной, что с той поры все произведения шпалtрного ткачества называют гобеленами.
Название какой-либо фирмы или фамилия её владельца достаточно часто становятся эпонимом для продукции, которая выпускается этой фирмой.
Например, ксерокс называется так, потому что именно компания «Ксерокс» первой начала выпускать копировальные аппараты.
Точно так же и слово линолеум когда-то было просто названием торговой марки, которая выпускала напольные покрытия.
Названиями фирм или торговых марок были такие привычные для нас предметы, как термос, фломастер, аспирин, эскалатор, целлофан.
Так же часто предмет начинает называться по имени человека, который его открыл или изобрёл.
Дизель назван в честь немецкого инженера Рудольфа Дизеля. Это он в 19 веке изобрёл дизельный двигатель.
Саксофон называется в честь Адольфа Сакса – бельгийского педагога, изобретателя этого музыкального инструмента.
Рыбка гуппи называется в честь Роберта Гуппи – натуралиста из Англии. Он в 19 веке сделал доклад о рыбках, не мечущих икру, а рождающих живых мальков.
Магнолия называется в честь французского ботаника Пьера Магноля.
Однако иногда за словом прячется не человек, а местность. Многие предметы называются по странам и городам, из которых они пришли.
Например, корни названия джинсов уходят в Европу, к французскому городку Ним, из-за чего ткань, которая производилась там называлась «из Нима», «де-ним».
Шляпа панама названа в честь страны Панама. А ещё в честь строительства Панамского канала, из-за которого шляпы, производившиеся вообще-то в Эквадоре, и стали популярны.
С названиями стран или городов связаны такие названия, как кашемир, колготки, туалет, шампанское, бикини и так далее.
Иногда же об эпониме бывает догадаться довольно сложно. Например, есть технология передачи информации между устройствами, которая называется блютус – то есть «синий зуб», в переводе с английского. Но почему технология называется так? Потому что шведская компания назвала технологию в честь короля Харальда Первого по прозвищу Синезубый. Король этот прославился тем, что объединил когда-то Данию и Норвегию. А ещё у него был тёмный цвет зубов, отчего его и прозвали Синезубым. Получается, что блютус объединяет устройства точно так же, как Харальд Синезубый когда-то объединял земли!
Интересно, что эпонимы могут иметь не только названия предметов, но и названия явлений. Так, например, слово шовинизм произошло от фамилии наполеоновского солдата Николя Шовена. Учёные до сих пор спорят, был ли он реальным человеком или всего лишь вымышленным персонажем, героем пьес и анекдотов. Николя Шовен обожал Наполеона и слепо восхвалял его и всё французское. Поэтому сначала шовинизмом стали называть чрезвычайное обожание, превозношение нации или правителя над другими. Сейчас так называют агрессивное убеждение в превосходстве одной группы людей над другими (шовинизм может быть национальным, религиозным, возрастным и так далее).
А бойкот назван так по имени британца Чарльза Бойкотта, который был управляющим поместьем на ирландских землях.
Бойкотт требовал с арендаторов непомерно высокую плату и выселял тех, кто не мог заплатить. Разъяренные арендаторы устроили акцию протеста: они отказались общаться с Бойкоттом, работать с ним и даже продавать ему продукты. Акция оказалась настолько успешной, что слово стало нарицательным.
Даже отрицательные явления могут иметь эпонимы. Так вошли в историю Хулиганы – семья из Южного Лондона. Хулиганы (или Хулигэны) жили в конце 19 века и прославились на всю Британию своими драками, буйным поведением, нарушением общественного порядка. О Хулиганах так часто писали в британской прессе, что к началу 20 века это слово стало нарицательным в английском языке. А потом пришло и в русский.
Такие явления, как эпонимы, переход собственных в нарицательные, показывают нам, какими сложными, необычными путями пополняются языки. Как входят в историю имена тех, кто и не думал туда иногда входить. И как иногда мы даже не подозреваем, что или кто скрываются за привычным нам словом.