Меню
Разработки
Разработки  /  Начальные классы  /  Разное  /  2 класс  /  Твой друг - французский

Твой друг - французский

Внеклассное мероприятие по французскому языку
01.10.2013

Описание разработки

Может использоваться для учащихся 1 классов  при выборе иностранного языка

Содержимое разработки

Мероприятие для детей 1-2 класса.

Bonjour mes amis

Здравствуйте дорогие первоклассники. Мы сегодня пришли к вам поиграть. Я сказала играть да да!И мы начинаем с считалочки.

Un , deux trois

Chaud n est pas froid

Petit n est pas grand

Noir n est pas blanc

Bas n est pas haut

Tard n est pas tot!

Один,два,три,четыре,пять.

Я иду тебя искать.

1.2.3

Bonjour madame Leroi!

4 5 6

Bonjour madame Caprice

7 8 9

Ca va monsieur Lebeuf

10 11 12

Ca va monsieur Ventouse!

Катилась мандаринка по имени Иринка
В школу не ходила двойку получила,
А когда пошла гулять получила цифру 5
А когда пришла домой получила цифру 0
А потом пошла жениться получил единицу.

В далекие времена люди не умели писать. Они рассказывали друг другу истории -выдуманные и не выдуманные. Слово сказка похожа на слово «сказать», «рассказать».

Какие сказки вы знаете?

Первоклассники- «Лиса и рак», «Лиса и тетерев»

А сейчас мои помощники вам подскажут и французские сказки

Второклассники выходят в костюмах героев сказок

Ну выходите!

-Moi . je suis le Chat botte!

Je suis brave et courageux!!!

Дети угадывают героя.

-Je m appelle Chaperon rouge .Ma grand-mere est malade. Je veux la visiter.

Дети снова угадывают героев.

Je suis Cendrillon. Ma belle-mere est mechante. Je travaille beaucoup. Mais j aime danser.

Дети угадывают героя.

И все вместе «Красная шапочка», «Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя борода», «Мальчик с пальчик». «Le Petit Chaperon Rouge», «Le Maitre Chat ou le Chat Botte»

«La Barbe bleue», « Le petit Poucet», «Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre».

А кто написал эти сказки?

Ученики -Charles Perrault.

Чтобы наша речь была интересная и красивая, мы употребляем пословицы и поговорки. Это жанр фольклора:

Пословица - краткое, народное изречение с поучительным смыслом.

Что посеешь, то и пожмешь.

В отличие от пословицы, поговорка лишена обобщающего поучительного смысла.

«Семь пятниц на неделе»,

«Положить зубы на полку».

А как это звучит по- фрнацузски?

Avoir les dents lonques.

Поговорка - это оборот речи, метко определяющие, какое либо явление жизни, в отличие от пословице.

Первоклассники: Два сапога – пара.

Les deux font la paire.

За добро, добром и платят.

Qui bien fera, bien trouva.

Tel bruit, tel echo.

Как аукнется, так и откликнется.

Nul bien sans peine.

Без труда, нет плода.

Vouloir c est pouvoir.

Кто хочет, может.

Это объединяет все народы мира. Слова звучат по разному, но смысл один.

On s instrui a tout age.

Век живи, век учись. Я хочу, чтобы эти слова стали девизом для вас.


А вы знаете загадки? Это жанр народнопоэтического творчества.

Это описание, какого то - предмета или явления.

Он пришел, наполнил кадки,

Поливал усердно грядки.

С шумом окна промывал,

На крыльце потанцевал,

Побродил по крыше вволю,

И ушел по лужам в поле.(Дождь)

Не живая -а идет

Не подвижна - а ведет. (Дорога)

Семьдесят одежек, все без застежек. (Капуста)

Как не петляет,

Где не бродит,

А к морю синему приходит. (Река)

У родителей и деток,

вся одежда из монеток. (Рыба)

Quand elle est tombee

On ne peut la ramasser (La pluie)

Un dos et quatre pieds

Mais je ne peux marcher (La chaise)

Merci .

М



-80%
Курсы повышения квалификации

Профилактика нарушения зрения у детей и подростков

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
800 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Твой друг - французский (32.5 КB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт