Может использоваться для учащихся 1 классов при выборе иностранного языка
Твой друг - французский
Описание разработки
Мероприятие для детей 1-2 класса.
Bonjour mes amis
Здравствуйте дорогие первоклассники. Мы сегодня пришли к вам поиграть. Я сказала играть да да!И мы начинаем с считалочки.
Un , deux trois
Chaud n est pas froid
Petit n est pas grand
Noir n est pas blanc
Bas n est pas haut
Tard n est pas tot!
Один,два,три,четыре,пять.
Я иду тебя искать.
1.2.3
Bonjour madame Leroi!
4 5 6
Bonjour madame Caprice
7 8 9
Ca va monsieur Lebeuf
10 11 12
Ca va monsieur Ventouse!
Катилась мандаринка по имени Иринка
В школу не ходила двойку получила,
А когда пошла гулять получила цифру 5
А когда пришла домой получила цифру 0
А потом пошла жениться получил единицу.
В далекие времена люди не умели писать. Они рассказывали друг другу истории -выдуманные и не выдуманные. Слово сказка похожа на слово «сказать», «рассказать».
Какие сказки вы знаете?
Первоклассники- «Лиса и рак», «Лиса и тетерев»
А сейчас мои помощники вам подскажут и французские сказки
Второклассники выходят в костюмах героев сказок
Ну выходите!
-Moi . je suis le Chat botte!
Je suis brave et courageux!!!
Дети угадывают героя.
-Je m appelle Chaperon rouge .Ma grand-mere est malade. Je veux la visiter.
Дети снова угадывают героев.
Je suis Cendrillon. Ma belle-mere est mechante. Je travaille beaucoup. Mais j aime danser.
Дети угадывают героя.
И все вместе «Красная шапочка», «Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя борода», «Мальчик с пальчик». «Le Petit Chaperon Rouge», «Le Maitre Chat ou le Chat Botte»
«La Barbe bleue», « Le petit Poucet», «Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre».
А кто написал эти сказки?
Ученики -Charles Perrault.
Чтобы наша речь была интересная и красивая, мы употребляем пословицы и поговорки. Это жанр фольклора:
Пословица - краткое, народное изречение с поучительным смыслом.
Что посеешь, то и пожмешь.
В отличие от пословицы, поговорка лишена обобщающего поучительного смысла.
«Семь пятниц на неделе»,
«Положить зубы на полку».
А как это звучит по- фрнацузски?
Avoir les dents lonques.
Поговорка - это оборот речи, метко определяющие, какое либо явление жизни, в отличие от пословице.
Первоклассники: Два сапога – пара.
Les deux font la paire.
За добро, добром и платят.
Qui bien fera, bien trouva.
Tel bruit, tel echo.
Как аукнется, так и откликнется.
Nul bien sans peine.
Без труда, нет плода.
Vouloir c est pouvoir.
Кто хочет, может.
Это объединяет все народы мира. Слова звучат по разному, но смысл один.
On s instrui a tout age.
Век живи, век учись. Я хочу, чтобы эти слова стали девизом для вас.
А вы знаете загадки? Это жанр народнопоэтического творчества.
Это описание, какого то - предмета или явления.
Он пришел, наполнил кадки,
Поливал усердно грядки.
С шумом окна промывал,
На крыльце потанцевал,
Побродил по крыше вволю,
И ушел по лужам в поле.(Дождь)
Не живая -а идет
Не подвижна - а ведет. (Дорога)
Семьдесят одежек, все без застежек. (Капуста)
Как не петляет,
Где не бродит,
А к морю синему приходит. (Река)
У родителей и деток,
вся одежда из монеток. (Рыба)
Quand elle est tombee
On ne peut la ramasser (La pluie)
Un dos et quatre pieds
Mais je ne peux marcher (La chaise)
Merci .
М
-80%

Твой друг - французский (32.5 КB)

