Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Лицей № 88 г. Челябинска»
Технологические карты
блока внеурочных занятий по английскому языку
Мухаметшина Ю. М. ,
учитель английского языка
Челябинск
2022
Пояснительная записка
Данные занятия по внеурочной деятельности проводятся в рамках программы «Говорим по-английски». Программа “Говорим по-английски” имеет научно-познавательное направление и представляет собой вариант программы организации внеурочной деятельности учащихся 5 – 9-х классов с учётом учебной нагрузки 1 час в неделю (35 часов в год).
Цель занятий:
Создание условий, способствующих профессиональному самоопределению учащихся.
Задачи:
- Формировать положительную мотивацию и устойчивый учебно-познавательный интерес к предмету «английский язык»;
- Формировать уважительное отношение к культуре другой страны через знакомство учащихся с английским литературным жанром – лимериком;
- Формировать коммуникативные и социальные навыки через игровую деятельность посредством английского языка;
- Расширять у учащихся знания, связанные с миром профессий;
- Развивать интерес у учащихся к профессии переводчика;
Актуальность данных занятий обусловлена тем, что они способствуют формированию у детей лингвистических и страноведческих знаний, стимулируют развитие мыслительных и творческих навыков личности, а также создают условия для того, чтобы человек уже в школе почувствовал себя субъектом профессионального, жизненного и культурного самоопределения. В 5-9 классах школьник впитывает в себя не только учебную, но и другую, часто более значимую для профориентации культурную информацию. Внеурочные занятия в рамках программы «Говорим по-английски» на ступени основного общего образования должны помочь формированию у обучающихся готовности к выбору направления профильного образования и способности ориентироваться в сложном мире труда. В этом и состоит, на наш взгляд, новизна применяемого подхода к проведению занятий. Данные интеллектуально-развивающие занятия для учащихся 7-х классов обеспечивают рост творческого потенциала, познавательных мотивов, обогащение форм взаимодействия со сверстниками и взрослыми в познавательной деятельности.
Занятия по теме «Лимерики» способствуют развития у учащихся интереса к профессии переводчика. Детское начало лимерика, как и любого жанра для детей, - простота, непосредственность, шутливый смысл, игровой импульс. Лимерики переводились и переводятся на многие языки мира. Секрет перевода состоит в том, чтобы сохранить рифмовку, стихотворный размер лимерика, а также не потерять его юмористический характер. Детям всегда интересно попробовать себя в роли не только переводчика, но и актера, если речь идет о драматизации произведения. А форма лимерика предоставляет безграничные возможности для использования рифмы.
Планируемые результаты: Предметные – умение определять лимерик среди других стихотворных произведений; умение подбирать рифмы к словам на английском языке; умение составлять свое стихотворение по образцу; умение перевести лимерик, сохраняя содержание, форму и рифму произведения. Метапредметные – совершенствование умения на слух воспринимать необходимую информацию; делать выводы в результате парной, групповой и совместной работы класса и учителя; формирование навыков сотрудничества и взаимоконтроля. Личностные – формирование устойчивой учебно-познавательной мотивации и интереса к учебе; формирование норм нравственно-эстетического поведения в разных формах работы; развитие способности учащихся к саморазвитию и самоопределению.
Необходимые образовательные ресурсы: компьютер, проектор, раздаточный материал с заданиями, картинки, презентации к урокам, аудио- и видео-файлы интернет ресурса, необходимые атрибуты для драматизации.
Список использованной литературы: 1. Е. Ражева. Лимерик: непереводимая игра слов или переводимая игра формы? // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. — М.: Индрик, 2006. — С. 327—335.
2. Лир Э. Избранные лимерики с рисунками автора. Selected Limerics with Drawings by Author. (двуязычная) М., Яуза, 2005
3. https://etc.usf.edu/lit2go/111/poems-and-limericks-of-edward-lear/4865/there-was-an-old-man-with-a-beard/
4. http://kenglish.ru/stixi/
5.https://www.youtube.com/results?search_query=What%27s+a+limerick%3F+Limerick+Definition+cartoon+Video
6. https://www.nonsenselit.org/Lear/BoN/bon010.html
7. https://www.krugosvet.ru/enc/literatura/limerik
Ф.И.О.: Мухаметшина Юлия Маратовна
Класс: 7
Предмет: Английский язык
Тема блока уроков: “Limericks”
Цель | Создание условий, способствующих профессиональному самоопределению учащихся. |
Тип и вид уроков | Урок открытия нового знания, урок закрепления знаний, урок обобщения и систематизации |
Планируемые результаты | |
Предметные | Умение определять лимерик среди других стихотворных произведений; умение подбирать рифмы к словам на английском языке; умение составлять свое стихотворение по образцу; умение перевести лимерик, сохраняя содержание, форму и рифму произведения. |
Метапредметные | Совершенствование умения на слух воспринимать необходимую информацию; делать выводы в результате парной, групповой и совместной работы класса и учителя; формирование навыков сотрудничества и взаимоконтроля. |
Личностные | Формирование устойчивой учебно-познавательной мотивации и интереса к учебе; формирование норм нравственно-эстетического поведения в разных формах работы; развитие способности учащихся к саморазвитию и самоопределению. |
Образовательные ресурсы | Компьютер, проектор, раздаточный материал с заданиями, картинки, презентации к урокам, аудио- и видео-файлы интернет ресурса, необходимые атрибуты для драматизации. |
Технологическая карта урока № 1
№ | Этапы урока | Время | Деятельность учителя | Деятельность обучающихся | Методы и приемы |
1. | Организационный. Задача: создать благоприятный психологический настрой на работу | 2-3 | Учитель оценивает готовность учащихся к уроку. -Good morning, boys and girls! - I’m glad to see you. Sit down, please. Who is absent today? Thanks, sit down, please. Речевая разминка -What date is it today? -What day of the week is it today? -What is the weather like today? | Учащиеся успокаиваются, включаются в учебную деятельность. |
|
2. | Постановка целей и задач урока. Мотивация учебной деятельности учащихся. Задача: самостоятельное выделение и формулирование цели. | 4-5 | Учитель приветствует учащихся, предлагает прослушать аудиозапись, после которой учащиеся определяют тему урока, о чём пойдёт речь на уроке. -I want you to listen to the speaker. What are we going to speak about today? (слайд 1) -Now look at the board and listen once again. What is it? Do you know? Let’s try to translate it. This poem is called limerick. (слайд 2)
| Учащиеся слушают аудиозапись, смотрят на слайд, читают, переводят и формулируют тему урока. Включаются в работу. | Репродуктивный
|
3. | Актуализация знаний. Задача: актуализация опорных знаний и способов действий. | 4-5 | Учитель просит учащихся посмотреть на доску и попытаться определить, что такое лимерик, кто главные герои, что с ними происходит, каковы правила рифмы. -Look at the board. Here are some more limericks. Let’s try to find out what limerick is. Who are the main heroes? What do they do? What happens to them? (слайды 3, 4) -What about the rhyme? (слайд 5)
| Учащиеся читают лимерики, обсуждают и отвечают на вопросы учителя.
| Репродуктивный
|
4. | Обобщение и систематизация знаний. Задача: закрепление знаний. | 10-12 | Учитель просит учащихся поработать в группах. Каждая группа получает задание. 1. Определить, какие из стихотворений являются лимериками. 2. Соотнести лимерики с соответствующими картинками. 3. Расставить предложения в правильном порядке так, чтобы получился лимерик. -Now you are going to work in groups. Every group gets the task. 1. Here are some poems. You are to think and say which of them limericks are. (слайды 6, 7, 8) 2. You have some limericks and some pictures. Your task is to match them. (слайды 9, 10, 11) 3. You have got some cards with sentences. You are to put them in the correct order to make a limerick. (слайд 12)
| Учащиеся работают в группах и выполняют задания. | Исследовательский |
5. | Применение знаний и умений в новой ситуации. Задача: подготовить учащихся к обобщению деятельности.
| 15 | Учитель просит учащихся разделиться на 2 команды и поиграть в игру «Крестики - нолики». Суть игры в том, что команды по очереди выбирают слово на доске и придумывают к ней рифму. –Children, we’re going to create our own limericks. But it isn’t easy. That’s why we should be prepared for that and practise. Let’s divide into 2 teams and play a game “Crosses and naughts”. Each team in turn chooses a word on the board and says the rhyming word. | Учащиеся делятся на команды и играют.
| Частично-поисковый |
6. | Контроль усвоения. | 3-4 | Учитель предлагает учащимся посмотреть небольшое видео по теме. -Now we’re going to watch a short cartoon video about limericks. | Учащиеся смотрят видео. | Репродуктивный
|
7. | Инструктаж по выполнению домашнего задания. | 1 | Учитель дает одному из учащихся задание – подготовить на следующее занятие небольшой доклад о происхождении лимериков. -Now I would like one of you to prepare at home a short report about the origin of the word “limerick”. | Учащиеся записывают домашнее задание в дневник. |
|
8. | Рефлексия деятельности (итог урока) | 1-2 | Учитель предлагает учащимся оценить свою работу на уроке, задает вопросы о достижении цели урока, о том, что понравилось и что удалось. -That’s all for today. -What was the theme of our lesson? -What was the aim of our lesson? -What have we learnt? -The next lesson we’re going to continue speaking about limericks. -Did you like our lesson? -Thank you. The lesson is over. Goodbye! | Отвечают на вопросы и делают вывод.
| Репродуктивный |
Технологическая карта урока № 2
№ | Этапы урока | Время | Деятельность учителя | Деятельность обучающихся | Методы и приемы |
1. | Организационный. Задача: создать благоприятный психологический настрой на работу | 1-2 | Учитель оценивает готовность учащихся к уроку. -Good morning, boys and girls! - I’m glad to see you. Sit down, please. Who is absent today? Thanks, sit down, please. Речевая разминка -What date is it today? -What day of the week is it today? -What is the weather like today? | Учащиеся успокаиваются, включаются в учебную деятельность. |
|
2. | Постановка целей и задач урока. Мотивация учебной деятельности учащихся. Задача: самостоятельное выделение и формулирование цели. | 2-3 | Учитель приветствует учащихся, предлагает вспомнить тему прошлого занятия, задает вопросы по теме. -Children, do you remember what we talked about the previous lesson? (слайд 1) -What is limerick? -What are the rhyming rules? -Today we’re going to continue talking about limericks.
| Учащиеся отвечают на вопросы учителя, говорят, что такое лимерик, какова его форма. Включаются в работу. | Репродуктивный
|
3. | Актуализация знаний. Задача: актуализация опорных знаний и способов действий. | 5-6 | Учитель предлагает учащимся прослушать доклад, подготовленный одним из учеников, и быть готовыми к обсуждению. -To begin with, we’re going to listen to the report about the origin of limericks. Please, listen attentively and be ready to discuss. (слайды 2, 3, 4) -So, what did you learn about limericks? How did it appear? What is the origin of the name “limerick”? Who is the author of limericks?
| Учащиеся слушают доклад и отвечают на вопросы.
| Репродуктивный
|
4. | Обобщение и систематизация знаний. Задача: закрепление знаний. | 15 | Учитель говорит, что на прошлом занятии мы играли в рифмы, а сегодня мы попробуем составить свои собственные лимерики. Учитель просит учащихся поработать в парах. Каждая пара получает несколько заданий. 1. Придумать лимерик по картинке. 2. Перевести лимерик с английского на русский, пытаясь сохранить рифму и содержание. 3. Придумать продолжение лимерика, имея только первую строчку. -The previous lesson we played a rhyming game. You learnt to rhyme words. And today we’re going to make our own limericks in English and in Russian. Now you are going to work in pairs. Every pair gets some tasks. 1. Here is a picture. You are to think and make up a limerick to it. 2. I give you one limerick in English and you are to translate it into Russian. Try to preserve the rhyme and the meaning of the poem. 3. You’ve got the beginning of the limerick. The task is to continue it.
| Учащиеся слушают инструкцию учителя, работают в парах и выполняют задания. | Исследовательский |
5. | Применение знаний и умений в новой ситуации. Задача: подготовить учащихся к обобщению деятельности.
| 10-12 | Учитель предлагает учащимся послушать друг друга и сказать, чьи наиболее точно передают содержание лимерика, а чьи сохраняют рифму и форму стихотворения, какие задания получились, а какие нет. –Now we are ready to listen to your limericks. -Task 1. Look at the picture and listen, please. (слайды 5, 6) -Task 2. Look at the board and listen to the translation. Then we will discuss whose limerick is closer to the original one. (слайды 7, 8, 9) -Task 3. Did you manage to write a limerick? (слайд 10) -Children, now we have got the whole collection of limericks. This is the product of your creative work. This is your project.
| Учащиеся представляют свои работы, читают свои собственные лимерики, обсуждают, отвечают на вопросы учителя.
| Частично-поисковый |
6. | Контроль усвоения. | 4-5 | Учитель просит учащихся ответить на несколько вопросов, касающихся составления лимериков и их перевода. -What was difficult about creating a limerick? What was easy? What can you say about the process of translation? What difficulties are there? Can we define the problem of limerick translation? What can we say in conclusion?
Look at the board, please. There is a saying. (слайд 11) «Лимерики нельзя переводить, их воссоздают “с ничего” на чужом языке. Переводчику, если он желает во что бы то ни стало сохранить за собой это звание, приходится действовать обходным манером». What can you say about it? Do you agree or not? Why? As you can see, it’s really difficult to translate limericks, and even impossible in some cases. However, it’s an interesting and creative kind of work. So, what is the secret of translation? Секрет перевода состоит в том, чтобы сохранить рифмовку, стихотворный размер лимерика, а также не потерять его юмористический характер. Переводчикам не редко приходится менять что-то в лимерике, жертвовать второстепенными деталями, либо заменять их, чтобы сохранить поэтическую форму и каламбур произведения.
| Учащиеся отвечают на вопросы учителя, обсуждают выражение на доске, формулируют проблему перевода, говорят о трудностях профессии переводчика, делают вывод. | Репродуктивный
|
7. | Инструктаж по выполнению домашнего задания. | 1 | Учитель дает учащимся задание – подготовить все необходимое для инсценировки лимериков и принести на следующее занятие. - The next lesson we will try to represent your limericks on the stage. I would like you to think and prepare at home everything you need for that purpose and bring it all here. | Учащиеся записывают домашнее задание в дневник. |
|
8. | Рефлексия деятельности (итог урока) | 1-2 | Учитель предлагает учащимся оценить свою работу на уроке, задает вопросы о достижении цели урока, о том, что понравилось и что удалось. -That’s all for today. -What was the theme of our lesson? -What was the aim of our lesson? -What have we learnt? -Did you like our lesson? -Thank you. The lesson is over. Goodbye! | Отвечают на вопросы и делают вывод.
| Репродуктивный |
Технологическая карта урока № 3
№ | Этапы урока | Время | Деятельность учителя | Деятельность обучающихся | Методы и приемы |
1. | Организационный. Задача: создать благоприятный психологический настрой на работу | 1-2 | Учитель оценивает готовность учащихся к уроку. -Good morning, boys and girls! - I’m glad to see you. Sit down, please. Who is absent today? Thanks, sit down, please. Речевая разминка -What date is it today? -What day of the week is it today? -What is the weather like today? | Учащиеся успокаиваются, включаются в учебную деятельность. |
|
2. | Постановка целей и задач урока. Мотивация учебной деятельности учащихся. Задача: самостоятельное выделение и формулирование цели. | 1-2 | Учитель приветствует учащихся, предлагает вспомнить тему прошлого занятия и устроить сегодня театрализованное представление на основе получившихся лимериков. -Children, today we’re going to have a kind of a theatrical performance. You will try to role-play limericks. Have you brought everything you need for that? Great!
| Учащиеся отвечают на вопросы учителя. Включаются в работу. | Репродуктивный
|
3. | Актуализация знаний. Задача: актуализация опорных знаний и способов действий. | 4-5 | Учитель предлагает учащимся посмотреть несколько видео роликов по драматизации лимериков для того, чтобы наглядно увидеть, представить себе, как можно обыграть лимерики. -Let’s start with watching some short videos which may give you a general idea of how you can represent your limericks. | Учащиеся слушают учителя и смотрят видео ролики.
| Репродуктивный
|
4. | Обобщение и систематизация знаний. Задача: закрепление знаний. | 4-5 | Учитель предлагает учащимся ответить на несколько вопросов, говорит о том, что произношение и интонация играют немаловажную роль в театрализованной постановке. Поэтому учитель предлагает учащимся потренироваться в правильном и красивом чтении лимериков, а затем послушать друг друга. - Children, I want to ask you some questions. -What are the main things in a theatrical performance? -You are absolutely right. -Pronunciation and intonation are also very important. That’s why now I give you 2 minutes to practice reading your limericks properly. And then we will listen.
| Учащиеся отвечают на вопросы учителя, самостоятельно читают лимерики, а затем слушают друг друга. | Репродуктивный |
5. | Применение знаний и умений в новой ситуации. Задача: подготовить учащихся к обобщению деятельности.
| 15 | Учитель предлагает учащимся разделиться на группы, выбрать лимерик для постановки, распределить роли, обсудить и начать готовиться к драматизации. Учитель помогает учащимся. – Now I want you to divide into groups, choose a limerick you’re going to role-play, discuss and start preparing for your performance. Make sure everybody has got a role. If you need help, please ask me. | Учащиеся делятся на группы, выбирают лимерики, распределяют роли.
| Частично-поисковый |
6. | Контроль усвоения. | 10-12 | Учитель предлагает учащимся начать постановку. Учитель просит учащихся смотреть и слушать внимательно. После всех представлений учитель предлагает учащимся выбрать лучшее. -Are you ready? Let’s begin our performance. Who wants to be the first? -Children, please watch and listen attentively. Then we’re going to choose the best performance. | Учащиеся выступают перед классом, голосуют за лучшую постановку. | Репродуктивный
|
7. | Рефлексия деятельности (итог урока) | 1-2 | Учитель предлагает учащимся оценить свою работу на уроке, задает вопросы о достижении цели урока, о том, что понравилось и что удалось. -That’s all for today. -What was the theme of our lesson? -What was the aim of our lesson? -What have we learnt? -Did you like our lesson? -Thank you. The lesson is over. Goodbye! | Отвечают на вопросы и делают вывод.
| Репродуктивный |