Введение.
Актуальность.
Язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним из средств управления человеческим поведением.
Язык возник одновременно с возникновением общества в процессе совместной трудовой деятельности первобытных людей. Возникновение членораздельной речи явилось мощным средством дальнейшего развития человека, общества и сознания. Общее число языков народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар от 2,5 до 5 тыс. (точную цифру установить невозможно, т. к. различие между разными языками и диалектами одного языка условно).
Объект исследования – немецкий язык. Язык – это материя, в которой мы думаем и чувствуем. Язык не нейтрален, он формирует наши мысли.
Немецкий в качестве родного – самый распространенный язык в рамках Европейского Союза. На нем говорят 90 млн. человек, 50 млн. изучает его в качестве иностранного. Немецкий язык живой, он меняется, вбирает в себя течения и моды, играет с ними. Не все идет на пользу хорошему стилю, но и о нем проявляют заботу.
Предмет исследования: наиболее распространенные молодежные сленги.
Уже на протяжении нескольких десятилетий не ослабевает интерес к молодежному сленгу. Судя по публикациям в средствах массовой информации, отношение к сленгу варьирует от полного неприятия этого явления, как фактора, угрожающего чистоте национального языка, до восхищения креативными способностями молодежи, словоупотребление которой в некоторой мере обогащает литературный язык.
Цель исследования:
Проследить языковые изменения в немецкой разговорной речи.
Задача исследования:
Выявить истоки возникновения искусственного языка.
РАЗДЕЛ 1. Искусственный язык.
1.1 Молодежные сленги.
«Hast du Problem oder was?» - это выражение из искусственного языка молодежи, имитирующего немецкий, на котором говорят ученики турецкого происхождения из основной школы. Сейчас оно употребляется уже в игровых фильмах, комедийных передачах и в рекламе.
Перевести его можно примерно так: «С тобой что-то не в порядке? Тебе чего-то надо?». Этот искусственный язык называется Kanak Sprak.
Sprak означает язык, а Kanake ругательное обозначение людей, которые выглядят как иностранцы и говорят на ломанном немецком. Используя это ругательство для описания своей манеры говорить, подростки лишают его отрицательного значения и поворачивают все в обратную сторону: «Слышите, у нас особая манера говорить: коротко, ритмично, свободно. Нам это нравится, а взрослые так не умеют: Voll krass, ey!» (что означает примерно: действительно хорошо, очень здорово).
Кто хочет учить немецкий, тот, как правило изучает литературный немецкий, а не молодежный жаргон.
1.2 «Правильно» и «по-другому».
Когда тот, кто изучал литературный немецкий, впервые приезжает в Германию, его часто охватывает ужас: немцы говорят по-немецки совсем иначе, чем учили! Они говорят намного быстрее, опускают многие окончания, проглатывают целые слоги – их почти невозможно понять!
Не стоит волноваться: вскоре и вы будете понимать будничный немецкий. Вы увидите, что на «правильном» немецком говорят только в информационных телепередачах и в театре и что жителей Ганновера понять легче, чем жителей Дрездена, Мюнхена или Кельна. Но в Дрездене, Кельне и Мюнхене также говорят по-немецки, хотя и немного по-другому, так как у каждого региона есть своя особая интонация.
Кроме того, манера людей говорить зависит и от других факторов. Продавщицы в магазинах и рабочие на стройке говорят иначе, чем учителя гимназий и главные секретарши, сельские жители иначе, чем городские. И каждый из них в языковом плане адаптируется также к конкретной ситуации.
В семье или кафе говорят свободнее, чем во время визита в какое-нибудь официальное учреждение или на родительском собрании. Картина будет еще пестрее, если учитывать профессиональные и специфические жаргоны.
Их можно услышать, когда молодежь, например, говорит о технических возможностях мотороллеров, таксисты – о распределении графика работы, а продавщицы – о трудных клиентах. И, разумеется, молодежь говорит несколько по-другому, чем пожилые. В целом она довольно редко использует Kanak Sprak. Обычно молодые люди говорят на нормальном немецком.
Молодежный сленг является средством групповой коммуникации. Он не «изобретается» отдельными лицами, а возникает в процессе общения.
Молодежный сленг – это не основной и не единственный способ коммуникации молодежи. Он используется только в в определенной ситуации, в общении молодежи между собой в непринужденной, неофициальной обстановке.
РАЗДЕЛ 2. Немецкий классический язык.
2.1. Говорите ли вы по-немецки?
Немецкое языковое пространство исторически делится на три части. На севере в сельских районах говорят на нижненемецком, а так – на литературном немецком с некоторыми особенностями произношения (там произносят S-tau вместо Schtau и S-paß вместо Schpaß). На юге и сегодня весьма распространены баварский и швабско-аллеманский диалекты, а в центре страны говорят на средненемецком: от Дрездена (саксонский диалект) до Франкфурта-на-Майне (гессенский диалект) и Трира (мозельско-франконский диалект). Почти везде говорят также и на литературном немецком, в том числе и в Вене (Австрия), которая входит в языковое пространство баварского диалекта. Не так обстоит дело в Швейцарии.
Там, правда, литературный немецкий является письменным языком и ему обучают в школе, однако говорить на нем немецкоязычные швейцары не могут, что вызывает озабоченность у швейцарского правительства.
Весь материал - в документе.