Меню
Разработки
Разработки  /  Немецкий язык  /  Презентации  /  7 класс  /  Презентация " Немецкие заимствования в русском языке".

Презентация " Немецкие заимствования в русском языке".

Презентация может использоваться на внеклассных занятиях 5-11 классов по немецкому языку.Она построена на материалах толковых и этимологических словарей, на трудах, посвящённых лингвистике.

27.01.2017

Содержимое разработки

моу сош с. Свищёвки им. П. И. Мацыгина   Немецкие  заимствования  в русском языке    «Все народы меняются словами  и занимают их друг у друга»  В. Г. Белинский

моу сош с. Свищёвки им. П. И. Мацыгина Немецкие заимствования в русском языке

«Все народы меняются словами и занимают их друг у друга» В. Г. Белинский

Цели и задачи Актуальность Поскольку немецкое влияние на Россию было очевидным, то и изучение проблемы языковых контактов является актуальной изучить признаки немецких заимствований и процесс их освоения русским языком; выявить области их применения изучение лексических заимствований из немецкого языка Значимость Теоретическая: для расширения своего кругозора. Практическая: для мотивации учащихся на изучение немецкого языка.  Методы  1. описательный,  2. сравнительно-сопоставительный

Цели и задачи

Актуальность

Поскольку немецкое влияние на Россию было очевидным, то и изучение проблемы языковых контактов является актуальной

изучить признаки немецких заимствований и процесс их освоения русским языком; выявить области их применения

изучение лексических заимствований из немецкого языка

Значимость

Теоретическая: для расширения своего кругозора.

Практическая: для мотивации учащихся на изучение немецкого языка.

Методы

1. описательный,

2. сравнительно-сопоставительный

 Гипотеза  «Немецкие заимствования очень распространены в русском языке и  встречаются во многих сферах жизни и деятельности русского народа»

Гипотеза

«Немецкие заимствования очень распространены в русском языке и

встречаются во многих сферах жизни и деятельности русского народа»

Обзор литературы и источников,  дающих представление о существующих публикациях по теме исследования А.И. Смирницкий «К вопросу о слове», 1952г. В.В. Виноградов « Основные типы лексических значений», 1954г Г.О. Винокур « Заметки по русскому словообразованию», 1959г. Ю. Н. Караулов « Языковая система и её функционирование», 1998г.  Л. П. Крысин « Использовании германизмов в русском языке», Комсомольская правда от 19.02.1998г. А. А. Реформатский «Введение в языковедение», 1967г. Л. А. Нестерская  «Проблема иноязычных заимствований в русском языке» С.С. Изюмская « Русский язык и культура речи», 2010 г.

Обзор литературы и источников, дающих представление о существующих публикациях по теме исследования

А.И. Смирницкий «К вопросу о слове», 1952г.

В.В. Виноградов « Основные типы лексических значений», 1954г

Г.О. Винокур « Заметки по русскому словообразованию», 1959г.

Ю. Н. Караулов « Языковая система и её функционирование», 1998г.

Л. П. Крысин

« Использовании германизмов в русском языке», Комсомольская правда от 19.02.1998г.

А. А. Реформатский

«Введение в языковедение», 1967г.

Л. А. Нестерская

«Проблема иноязычных заимствований в русском языке»

С.С. Изюмская

« Русский язык и культура речи», 2010 г.

Исторические связи России и Германии  Усиление связи России и Германии При Иване III Активизация лексического влияния немецкого языка на русский особенно При Петре I Деятельность немцев ключевых постах и их значительная роль в жизни страны. При Екатерине II и Александре I  Товарооборот с Германией прекращён. Введены санкции Евросоюза против РФ в связи с присоединением Крыма к России и конфликтом на востоке Украины. В настоящее время

Исторические связи России и Германии

Усиление связи России и Германии

При Иване III

Активизация лексического влияния немецкого языка на русский особенно

При Петре I

Деятельность немцев ключевых постах и их значительная роль в жизни страны.

При Екатерине II и Александре I

Товарооборот с Германией прекращён.

Введены санкции Евросоюза против РФ в связи с присоединением Крыма к России и конфликтом на востоке Украины.

В настоящее время

Пути и причины проникновения заимствованных слов  Необходимость номинации новых предметов Новаторство нации в какой-то сфере  Устным путём, письменным, через посредство других языков Тенденция к использованию одного заимствованного слова вместо описательного оборота:  цейтнот (die Zeitnot) Отсутствие эквивалентного слова для нового предмета или понятия:   путч (der Putsch)

Пути и причины проникновения заимствованных слов

Необходимость номинации новых предметов

Новаторство нации в какой-то сфере

Устным путём,

письменным, через посредство других языков

Тенденция к использованию одного заимствованного слова вместо описательного оборота:

цейтнот (die Zeitnot)

Отсутствие эквивалентного слова для нового предмета или понятия:

путч (der Putsch)

Немецкие заимствования в русском языке  Не воспринимаются как заимствованные Лобзик - Laubsäger Курорт- Kurort Рюкзак – Rucksack Шифер - Schiefer Гость - Gast Вальс - Walzer Вагон - Wagen Лагерь - Lager Грунт - Grund Дуршлаг - Durchschlag Верстак – Werkstatt По имени изобретателя Дизель – Diesel Рентген -Röntgen Популярные разговорные шахер- махер цирлих-манирлих цап-царап битте-дритте   Немецкие  глаголы  Неологизмы маклер – Makler шлягер –Schlager полтергейст-Poltergeist инвестиция-Investition андеррайтер- Anderreiter паковать - packen рихтовать - richten вербовать - werben шлифовать - schleifen лебезить - ich liebe Sie прилагательные рентабельный фальшивый матовый капут Специальные термины из определённых отраслей знания: тенакль – der Tenakel

Немецкие заимствования в русском языке

Не воспринимаются как заимствованные

Лобзик - Laubsäger

Курорт- Kurort

Рюкзак – Rucksack

Шифер - Schiefer

Гость - Gast

Вальс - Walzer

Вагон - Wagen

Лагерь - Lager

Грунт - Grund

Дуршлаг - Durchschlag

Верстак – Werkstatt

По имени изобретателя

Дизель – Diesel

Рентген -Röntgen

Популярные разговорные

шахер- махер

цирлих-манирлих

цап-царап

битте-дритте

Немецкие

глаголы

Неологизмы

маклер – Makler

шлягер –Schlager

полтергейст-Poltergeist

инвестиция-Investition

андеррайтер- Anderreiter

паковать - packen

рихтовать - richten

вербовать - werben

шлифовать - schleifen

лебезить - ich liebe Sie

прилагательные

рентабельный

фальшивый

матовый

капут

Специальные термины из определённых отраслей знания: тенакль – der Tenakel

Процентное соотношение  заимствованных германизмов по частям речи

Процентное соотношение заимствованных германизмов по частям речи

Признаки немецких заимствований шп ион - Spion шп риц – Spritz шт ука - Stück начальные шт , шп конечное – мейстер гросс мейстер - Gross meister  балет мейстер - Ballet t meister бухгалт ер - Buchhalt er гастарбайт ер -Gastarbeit er фельдш ер - Feldsch er конечное безударное - ер в существ. префиксация абзац- Absatz аншлаг - Anschlag форпост - Vorposten словосложение без соединительных гласных бутерброд - Butterbrot вундеркинд - Wunderkind айсберг - Eisberg

Признаки немецких заимствований

шп ион - Spion шп риц – Spritz шт ука - Stück

начальные шт , шп

конечное – мейстер

гросс мейстер - Gross meister

балет мейстер - Ballet t meister

бухгалт ер - Buchhalt er

гастарбайт ер -Gastarbeit er

фельдш ер - Feldsch er

конечное безударное - ер в существ.

префиксация

абзац- Absatz

аншлаг - Anschlag

форпост - Vorposten

словосложение без соединительных гласных

бутерброд - Butterbrot

вундеркинд - Wunderkind

айсберг - Eisberg

Признаки ассимиляции  Дифтонги немецкого языка имеют следующие фонетические поправки   eu ей, ю  ei ай/ей/и/а  äu das Feuerwerk – фейерверк; der Kreuzer – крейсер; die Schleuse – шлюз;  ей der Edelweiss - эдельвейс; der Freier – фраер; die Nadelfeile – надфиль; au das Fräulein – фрейлина;   ав, ау das Automobil – автомобиль; die Haubitze -гаубица

Признаки ассимиляции

Дифтонги немецкого языка имеют следующие фонетические поправки

eu

ей, ю

ei

ай/ей/и/а

äu

das Feuerwerk – фейерверк; der Kreuzer – крейсер; die Schleuse – шлюз;

ей

der Edelweiss - эдельвейс; der Freier – фраер; die Nadelfeile – надфиль;

au

das Fräulein – фрейлина;

ав, ау

das Automobil – автомобиль; die Haubitze -гаубица

der Кronstein -кронштейн das Zifferblatt -циферблат die Reithose-рейтузы Не совпадает ударение die Klasse ( ж.р.) – класс ( м.р. ) die Losung – лозунг die Tomate- томат das Horn ( ср.р.) – горн (м.р.) Изменяется род существительного das Halstuch – галстук die Наntel- гантели die Haspel - гашпиль Первая буква h читается как г die Reise – рейс die Subkultur –субкультура die Sellerie-сельдерей. Немецкая «s» произносится как «с» die Mast - мачта der Knopf – кнопка die Binde - бинт. Замeна или выпадение согласных

der Кronstein -кронштейн

das Zifferblatt -циферблат

die Reithose-рейтузы

Не совпадает ударение

die Klasse ( ж.р.) – класс ( м.р. )

die Losung – лозунг

die Tomate- томат

das Horn ( ср.р.) – горн (м.р.)

Изменяется род существительного

das Halstuch – галстук

die Наntel- гантели

die Haspel - гашпиль

Первая буква h читается как г

die Reise – рейс

die Subkultur –субкультура

die Sellerie-сельдерей.

Немецкая «s» произносится как «с»

die Mast - мачта

der Knopf – кнопка

die Binde - бинт.

Замeна или

выпадение согласных

Слова, оканчивающиеся на «е», принимают «а» или не имеют окончаний die Rakete – ракета die Таbelle – табель die Strafe – штраф  der Schirm- ширма der Jahrmarkt -ярмарка die Bucht -бухта Слова без окончания могут его приобрести marschieren - маршировать studieren - штудировать imponieren - импонировать Неупотребляемые в русском языке суффиксы заменяются пупсик – die Рuрре фрикаделька- die Frikadеllе  рюмка – der Römer Прибавление суффикса по аналогии с русским der Maler die Hauptwache das Blatt Нередко изменяется первоначальное значение слов

Слова, оканчивающиеся на «е», принимают «а» или не имеют окончаний

die Rakete – ракета

die Таbelle – табель

die Strafe – штраф

der Schirm- ширма

der Jahrmarkt -ярмарка

die Bucht -бухта

Слова без окончания могут его приобрести

marschieren - маршировать

studieren - штудировать

imponieren - импонировать

Неупотребляемые в русском языке суффиксы заменяются

пупсик – die Рuрре

фрикаделька- die Frikadеllе

рюмка – der Römer

Прибавление суффикса по аналогии с русским

der Maler

die Hauptwache

das Blatt

Нередко изменяется первоначальное значение слов

Калька -  слово или выражение, созданное из исконных языковых элементов, но по образцу иноязычных слов и выражений . выглядеть aussehen (aus- вы, sehen- глядеть) die Weltanschaung (Welt-мир , Anschaung- взгляд) мировоззрение die Massnahme (Mass-мера, Nahme- принятие ) мероприятие der Vorsitzende  (vor- впереди, sitzende- сидящий) председатель полуостров , сверхчеловек  - die Halbinsel , der Űbermensch

Калька - слово или выражение, созданное из исконных языковых элементов, но по образцу иноязычных слов и выражений .

выглядеть

aussehen (aus- вы, sehen- глядеть)

die Weltanschaung (Welt-мир , Anschaung- взгляд)

мировоззрение

die Massnahme (Mass-мера, Nahme- принятие )

мероприятие

der Vorsitzende (vor- впереди, sitzende- сидящий)

председатель

полуостров , сверхчеловек - die Halbinsel , der Űbermensch

 Словари иностранных слов Крысин   Л . П .  Толковый   словарь   иноязычных   слов . — М.: Эксмо, 2008. В  словаре  содержится свыше 25000 слов  и словосочетаний, вошедших в русский язык главным образом в XVIII—XX и начале XXI в, германизмов – 766 слов и выражений. «Новейший словарь иностранных слов и выражений»под редакцией В. В. Адамчика, изданный в Минске в 2003 году, содержит более 100 тысяч иностранных слов, выражений, специальных  терминов из различных областей знаний, но только  1023 из них немецких заимствований.  « Словарь иностранных слов» под редакцией  А. Г. Спиркина  (М. Русский язык 1981 г. ),  в котором 19 тыс. общеупотребительных слов  иностранного происхождения, среди которых  германизмов - 457.     Алекса́ндр Гео́ргиевич Спи́ркин

Словари иностранных слов

  • Крысин   Л . ПТолковый   словарь   иноязычных   слов . — М.: Эксмо, 2008. В  словаре  содержится свыше 25000 слов  и словосочетаний, вошедших в русский язык главным образом в XVIII—XX и начале XXI в, германизмов – 766 слов и выражений.
  • «Новейший словарь иностранных слов и выражений»под редакцией В. В. Адамчика, изданный в Минске в 2003 году, содержит более 100 тысяч иностранных слов, выражений, специальных

терминов из различных областей знаний, но только

1023 из них немецких заимствований.

  • « Словарь иностранных слов» под редакцией

А. Г. Спиркина  (М. Русский язык 1981 г. ),

в котором 19 тыс. общеупотребительных слов

иностранного происхождения, среди которых

германизмов - 457.

  • Алекса́ндр Гео́ргиевич Спи́ркин
Сферы употребления немецких заимствований

Сферы употребления немецких заимствований

 Экзотизмы  заменимые   незаменимые   примеры:   фрау –госпожа,   третий рейх –гитлеровская Германия бундесбанк,  бундеслига, бундесгерихт, бундесвер, люфтваффе, октоберфест, фашинг, фаустбол, айнтопф Нельзя перевести октоберфест как гульбище,   фашинг – масленица

Экзотизмы

заменимые

незаменимые

примеры:

фрау –госпожа,

  третий рейх –гитлеровская Германия

бундесбанк, бундеслига,

бундесгерихт, бундесвер,

люфтваффе, октоберфест,

фашинг, фаустбол, айнтопф

Нельзя перевести

октоберфест как гульбище,

  фашинг – масленица

 Заключение Многие из немецких заимствований настолько прочно вошли в повседневную русскую речь, что, кажется, они всегда были русскими; некоторые немецкие заимствования пополняют синонимические ресурсы современного русского языка; но самое большое количество немецких заимствований применяется  как термины в определённых сферах производства и быта. .

Заключение

Многие из немецких заимствований настолько прочно вошли в повседневную русскую речь, что, кажется, они всегда были русскими;

  • некоторые немецкие заимствования пополняют синонимические ресурсы современного русского языка;
  • но самое большое количество немецких заимствований применяется как термины в определённых сферах производства и быта.

.

-80%
Курсы повышения квалификации

Проектная деятельность учащихся

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
800 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Презентация " Немецкие заимствования в русском языке". (506.71 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт