Меню
Разработки
Разработки  /  Английский язык  /  Разное  /  9 класс  /  Внеклассное мероприятие по английскому языку "Познание мира через языки. 26 сентября - Европейский день языков"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Познание мира через языки. 26 сентября - Европейский день языков"

Цель мероприятия заключается в формировании у учащихся потребности к изучению иностранных языков, формировании положительного отношения к иноязычной культуре, совершенствовании социокультурных и коммуникативных компетенций.
26.10.2014

Описание разработки

Эпиграф: «Кто не знает иностранного языка, тот не знает ничего о своем собственном» (И. В. Гете)

Цель мероприятия:

1) формировать у учащихся потребность к изучению иностранных языков посредством изучения фактов иноязычной культуры

2) формировать положительное отношение к иноязычной культуре.

3) способствовать совершенствованию социокультурных и коммуникативных компетенций, а также представлений о сферах применения, необходимости и пользе изучения иностранных языков

Оборудование: компьютер, презентация, телевизор.

Ход внеклассного мероприятия.

Слайд 1 - 3

Ведущий1: Good afternoon, dear friends!

Ведущий2: Guten Tag, liebe Freunde!

Ведущий 3: Buenos dias, amigos!

Слайд 4 - 5

Ведущий 1: Во все времена люди понимали значение иностранных языков в жизни культурного человека. С началом нового тысячелетия ЮНЕСКО провозгласило 21 век - веком полиглотов, на весь мир прозвучал девиз «Изучаем языки на протяжении всей жизни».

 Ведущий 2: А 2001 год был объявлен “европейским годом языков”. С тех пор и появился этот удивительный день, который отмечается 26 сентября.

Слайд 6 - 7

Ведущий 3: Для чего был придуман такой праздник? Чтобы люди обратили внимание на проблему сохранения и развития языков. Европейский день языков призван напомнить людям, что изучение языков нужно поощрять, что знание многих языков способствует налаживанию межкультурных отношений. Сегодня больше людей выбирают для изучения не один иностранный язык. Современный мир требует от человека умение свободно говорить с представителями разных стран.

Ведущий 1: Около 150 млн. жителей Европы называют своим родным языком именно русский язык.

Ох уж эти странные

Уроки иностранные.

Если бы не инглиш,

Дойч или франзузский,

Никогда б не знали мы,

Как прекрасен русский.

Звучит песня о России.

Слайд 8

Ведущий 2: А всего в мире существует более 2, 5 тысяч языков. Десятки алфавитов служат великому множеству языков, но все алфавиты мира восходят к самому первому – греческому. Да и само слово – алфавит происходит от названия первых двух греческих букв – альфа и бета. В немецком языке слово так и произносится – дас альфабет.

Слайд 9

Ведущий 3. В наши дни владение иностранным языком давно уже не роскошь или дань моде, это насущная необходимость. Кстати, недавнее исследование доказывает, что люди, знающие несколько языков, меньше подвержены риску потери памяти

 Слайд 10

Ведущий 1: Как заметил знаток языка Лев Васильевич Успенский, “язык – лентяй, он старается всячески экономить свои усилия, заимствует слова из другого языка”. В русский язык пришли заимствования из западноевропейских языков. Попробуйте угадать, из каких языков пришли следующие слова.

Слайд 11 - 15

Ведущий 2: Бутерброд, рюкзак, шлагбаум, галстук, бухгалтер, курорт – из немецкого.

Ведущий 3: Руль, флаг, митинг, клуб, комфорт, кекс, пудинг, футбол – из английского.

Ведущий 1: Браслет, медальон, пальто, сюртук, бульон, пьеса, афиша, режиссер нам подарили французы.

Ведущий 2: Ария, тенор, соната, карнавал, макароны, вермишель – мы взяли у итальянцев.

Ведущий 3: Гитара, серенада, карамель, томат к нам пришли из испанского.

Ведущий 1: Многие из них обогащают нашу речь, делают ее более точной и выразительной.

Слайд 16

Ведущий 1: Do you speak English?

Ведущий 3: Yes, I do. Давайте я переведу. А стоит ли?

В наш бурный век – любой культурный человек

Язык английский и немецкий, японский и турецкий,

греческий, испанский, французский, итальянский,

хотя б один, но должен знать. – Без перевода понимать.

Слайд 17 - 18

Ученик 1: Для блоггеров изучение иностранного языка рождает массу преимуществ. Мало кто знает, но объем англоязычного Интернета в 10(!) раз превышает объем его русскоязычной части. В наш век информационных технологий, когда информация стала стратегическим ресурсом, важно овладеть всеми доступными направлениями мысли.

Ведущий 1: Феномен владения иностранными языками изучается уже давно. Почему некоторым людям так трудно дается родной язык, а другие с легкостью воспринимают сразу несколько иностранных? Является ли это результатом напряженного труда или достаточно генетической предрасположенности? Конечно, талант важен, как и в любой другой сфере. С другой стороны, еще в 18 - 19 веках было модно в обществе блеснуть знаниями - и нет - нет, да ввернуть словечко из французского, немецкого или латыни - а в то время гувернеры не считались со способностями. Знание хотя бы одного иностранного языка считалось нормой. Мода на иностранные языки менялась - в 20 веке по популярности лидировал английский. Специалисты прочат, что на очереди в 21 век стоят испанский и немецкий.

Ведущий 2: В европейских институтах официально на равных правах используются следующие языки: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский.

Слайд 19

Ведущий 3: До сих пор никто точно не установил, каким же количеством языков человек может овладеть. Достоверно лишь одно: на протяжении всей истории человеческой находились люди, которые могли в разной степени изъясняться не только на родном языке, но и на нескольких (или многих) иностранных. Так, легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира. Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг. )

Ведущий 1: О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со 114 языков и 72 наречий, а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на 60 языках, почти на 50 писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил эти языки самостоятельно.

Слайд 20

Ученик 2: Самой известной в древности женщиной - полиглотом была Клеопатра, последняя царица Египта. Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.

Слайд 21

Ученик 3: Лев Толстой знал около 15 языков – в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и итальянском языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно - славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.

Слайд 22

Ученик 1 : Александр Грибоедов великий драматург, дипломат, знал 9 языков. С юности владел немецким, французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким.

Слайд 23

Ученик 2: Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.

Слайд 24 - 26

Ученик 3: Есть настоящие полиглоты и в наше время. Так, бельгиец Йохан Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает 31язык. За исключительные достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почетную «Вавилонскую премию». Йохан категорически отрицает, что у него есть какие - то особые лингвистические способности. По образованию он инженер - архитектор.

Ученик 1: Итальянский профессор - лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейский языках. Он является членом 50 академий наук мира. Уже в 12 лет будущий полиглот владел 7 языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал 15 языков. Ежегодно римский профессор овладевает 2 - 3 языками! На одном из лингвистических конгрессов он выступал с приветствием на 50 языках.

Ученик 2: В Будапеште жила переводчица и писательница Като Ломб, которая владела свободно русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с 6 - ти переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что в гимназии ее считали вообще неспособной ученицей, все языки он выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, выучила всего за 1 месяц.

Весь материал – смотрите документ.

Содержимое разработки

Родниковский учебно-воспитательный комплекс

«общеобразовательная школа I-III ступеней-гимназия»

Симферопольской РГА в Республике Крым



















Внеклассное мероприятие

Познание мира через языки. 26 сентября – Европейский день языков

для 6, 9 классов






Дата проведения 29.09.2014г.

Подготовили: Кан Анна Сергеевна, учитель английского языка

Алимова Урие Алимовна, учитель английского языка














Симферополь 2014г.

Внеклассное мероприятие по теме: «Познание мира через языки. 26 сентября – Европейский день языков»

29.09.2014


Эпиграф: «Кто не знает иностранного языка, тот не знает ничего о своем собственном» (И.В.Гете)

Цель мероприятия:

1) формировать у учащихся потребность к изучению иностранных языков посредством изучения фактов иноязычной культуры

2) формировать положительное отношение к иноязычной культуре.

3) способствовать совершенствованию социокультурных и коммуникативных компетенций, а также представлений о сферах применения, необходимости и пользе изучения иностранных языков

Оборудование: компьютер, презентация, телевизор.


Ход внеклассного мероприятия.

Слайд 1-3

Ведущий1: Good afternoon, dear friends!

Ведущий2: Guten Tag, liebe Freunde!

Ведущий 3: Buenos dias, amigos!


Слайд 4-5

Ведущий 1: Во все времена люди понимали значение иностранных языков в жизни культурного человека. С началом нового тысячелетия ЮНЕСКО провозгласило 21 век - веком полиглотов, на весь мир прозвучал девиз «Изучаем языки на протяжении всей жизни».

Ведущий 2: А 2001 год был объявлен “европейским годом языков”. С тех пор и появился этот удивительный день, который отмечается 26 сентября.


Слайд 6-7

Ведущий 3: Для чего был придуман такой праздник? Чтобы люди обратили внимание на проблему сохранения и развития языков. Европейский день языков призван напомнить людям, что изучение языков нужно поощрять, что знание многих языков способствует налаживанию межкультурных отношений. Сегодня больше людей выбирают для изучения не один иностранный язык. Современный мир требует от человека умение свободно говорить с представителями разных стран.


Ведущий 1: Около 150 млн. жителей Европы называют своим родным языком именно русский язык.

Ох уж эти странные

Уроки иностранные.

Если бы не инглиш,

Дойч или франзузский,

Никогда б не знали мы,

Как прекрасен русский.

Звучит песня о России.


Слайд 8

Ведущий 2: А всего в мире существует более 2,5 тысяч языков. Десятки алфавитов служат великому множеству языков, но все алфавиты мира восходят к самому первому – греческому. Да и само слово – алфавит происходит от названия первых двух греческих букв – альфа и бета. В немецком языке слово так и произносится – дас альфабет.


Слайд 9

Ведущий 3. В наши дни владение иностранным языком давно уже не роскошь или дань моде, это насущная необходимость. Кстати, недавнее исследование доказывает, что люди, знающие несколько языков, меньше подвержены риску потери памяти


Слайд 10

Ведущий 1: Как заметил знаток языка Лев Васильевич Успенский, “язык – лентяй, он старается всячески экономить свои усилия, заимствует слова из другого языка”. В русский язык пришли заимствования из западноевропейских языков. Попробуйте угадать, из каких языков пришли следующие слова.


Слайд 11-15

Ведущий 2: Бутерброд, рюкзак, шлагбаум, галстук, бухгалтер, курорт – из немецкого.


Ведущий 3: Руль, флаг, митинг, клуб, комфорт, кекс, пудинг, футбол – из английского.


Ведущий 1: Браслет, медальон, пальто, сюртук, бульон, пьеса, афиша, режиссер нам подарили французы.


Ведущий 2: Ария, тенор, соната, карнавал, макароны, вермишель – мы взяли у итальянцев.


Ведущий 3: Гитара, серенада, карамель, томат к нам пришли из испанского.


Ведущий 1: Многие из них обогащают нашу речь, делают ее более точной и выразительной.


Слайд 16

Ведущий 1: Do you speak English?


Ведущий 3: Yes, I do. Давайте я переведу. А стоит ли?


В наш бурный век – любой культурный человек

Язык английский и немецкий, японский и турецкий,

греческий, испанский, французский, итальянский,

хотя б один, но должен знать. – Без перевода понимать.

Слайд 17-18

Ученик 1: Для блоггеров изучение иностранного языка рождает массу преимуществ. Мало кто знает, но объем англоязычного Интернета в 10(!) раз превышает объем его русскоязычной части. В наш век информационных технологий, когда информация стала стратегическим ресурсом, важно овладеть всеми доступными направлениями мысли.


Ведущий 1: Феномен владения иностранными языками изучается уже давно. Почему некоторым людям так трудно дается родной язык, а другие с легкостью воспринимают сразу несколько иностранных? Является ли это результатом напряженного труда или достаточно генетической предрасположенности? Конечно, талант важен, как и в любой другой сфере. С другой стороны, еще в 18-19 веках было модно в обществе блеснуть знаниями - и нет-нет, да ввернуть словечко из французского, немецкого или латыни- а в то время гувернеры не считались со способностями. Знание хотя бы одного иностранного языка считалось нормой. Мода на иностранные языки менялась - в 20 веке по популярности лидировал английский. Специалисты прочат, что на очереди в 21 век стоят испанский и немецкий.


Ведущий 2: В европейских институтах официально на равных правах используются следующие языки: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский.


Слайд 19

Ведущий 3: До сих пор никто точно не установил, каким же количеством языков человек может овладеть. Достоверно лишь одно: на протяжении всей истории человеческой находились люди, которые могли в разной степени изъясняться не только на родном языке, но и на нескольких (или многих) иностранных. Так, легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира. Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.)


Ведущий 1: О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со 114 языков и 72 наречий, а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на 60 языках, почти на 50 писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил эти языки самостоятельно.


Слайд 20

Ученик 2: Самой известной в древности женщиной-полиглотом была Клеопатра, последняя царица Египта. Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.


Слайд 21

Ученик 3: Лев Толстой знал около 15 языков – в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и итальянском языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.


Слайд 22

Ученик 1 : Александр Грибоедов великий драматург, дипломат, знал 9 языков. С юности владел немецким, французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким.


Слайд 23

Ученик 2: Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.


Слайд 24-26

Ученик 3: Есть настоящие полиглоты и в наше время. Так, бельгиец Йохан Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает 31язык. За исключительные достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почетную «Вавилонскую премию». Йохан категорически отрицает, что у него есть какие-то особые лингвистические способности. По образованию он инженер- архитектор.


Ученик 1: Итальянский профессор-лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейский языках. Он является членом 50 академий наук мира. Уже в 12 лет будущий полиглот владел 7 языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал 15 языков. Ежегодно римский профессор овладевает 2-3 языками! На одном из лингвистических конгрессов он выступал с приветствием на 50 языках.


Ученик 2: В Будапеште жила переводчица и писательница Като Ломб, которая владела свободно русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с 6-ти переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что в гимназии ее считали вообще неспособной ученицей, все языки он выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, выучила всего за 1 месяц.


Слайд 27-28

Ученик 3: Знание языков дает человеку очень много:

- возможность читать великолепные стихи и произведения всемирно известных авторов в оригинале и великих русских классиков на иностранных языках.

Звучит классическая музыка. Стихотворение А.С.Пушкина «Я вас любил» на английском языке.


Ученик 1: Знание иностранных языков дает человеку возможность понимать и даже исполнять самому песни на иностранных языках.


Ученик 2: Великий немецкий поэт, ученый, философ И.В.фон Гете, более 200 лет тому назад сказал: «Кто не знает иностранного языка, тот не знает ничего о своем собственном»

Далее звучит веселая музыка.

Ученик 1: Знание иностранных языков дает человеку возможность путешествовать за границей, не испытывая никаких трудностей в общении


Ученик 2: Свободно владея тем или иным иностранным языком, можно найти более престижную работу.


Слайд 29

Ученик 4:

Сколько наций во всем мире,

И каждая говорит на своем языке.

Чтоб разные люди дружно жили,

Должны понимать друг друга все.

Ученик 5:

Пусть будет мир многоязык,

Пусть будет наша жизнь полней.

Нас много белых и цветных

Среди Европы площадей.

Но чтоб друг друга понимать,

Нам важно языки учить,

Чтобы конфликтов избегать,

Чтобы смеяться и дружить!

Ученик 6:

Как важно языки учить

Не нужно людям объяснять.

Чтоб с иностранцем говорить

Его наречье нужно знать.

Чтоб полноценнее дружить,

Обычаи предков уважать.

Спешите языки учить

Чтоб эрудированным стать.


Слайд 30

Все: Изучайте иностранные языки!

Литература:

1.Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2007. ООО «Кирилл и Мефодий», с изменениями и дополнениями, 1997-2006.

2.http://cat.convdocs.org/docs/index-166412.html. Семинар «День Европейских языков», Задворнова Л.А. Коноваленко В.Р. Шайдурова Е.А. Петрова Е.А.

3.http://sandbox.openclass.ru/node/235305. Внеклассное мероприятие "Европейский день языков" Разуваева В.Г., Солодовникова Н. В., Чеботарева Н.В., Бодрова И.В.

4.http://cat.convdocs.org/docs/index-74126.html. «Ко дню европейских языков». Гатеж Т.В.

5.http://www.zatebya.ru/scenarii/scenarii-dnya-yazykov.html. «Сценарий дня языков».


-75%
Курсы повышения квалификации

Активные и интерактивные методы и формы организации учебной деятельности на уроке иностранного языка

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Внеклассное мероприятие по английскому языку "Познание мира через языки. 26 сентября - Европейский день языков" (22.93 КB)