Меню
Разработки
Разработки  /  Английский язык  /  Презентации  /  9 класс  /  Придаточные условия в английском языке

Придаточные условия в английском языке

Подробный разбор придаточных условия в английском языке.
28.04.2020

Содержимое разработки

Условные предложения в английском языке

Условные предложения в английском языке

Содержание:  Определение Условные предложения НУЛЕВОГО  типа Условные предложения ПЕРВОГО типа Условные предложения ВТОРОГО типа Условные предложения ТРЕТЬЕГО типа Условные предложения СМЕШАННОГО типа 7 . I WISH…..

Содержание:

  • Определение
  • Условные предложения НУЛЕВОГО типа
  • Условные предложения ПЕРВОГО типа
  • Условные предложения ВТОРОГО типа
  • Условные предложения ТРЕТЬЕГО типа
  • Условные предложения СМЕШАННОГО типа

7 . I WISH…..

Условные предложения  Условные предложения – это сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении называется условие, а в главном предложении – следствие, результат этого условия. И условие, и следствие могут относится к настоящему, прошедшему и будущему. Придаточные предложения условия чаще всего вводятся союзом  if   если . В отличие от русского языка, запятая в сложноподчиненном предложении ставится только в случае, если придаточное предложение находится перед главным, и то это правило не всегда соблюдается. Обычно  условные предложения делят на три типа в зависимости от того, насколько вероятно событие, о котором идет речь. Эти три типа – основные, а на самом деле их больше.

Условные предложения

Условные предложения – это сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении называется условие, а в главном предложении – следствие, результат этого условия. И условие, и следствие могут относится к настоящему, прошедшему и будущему. Придаточные предложения условия чаще всего вводятся союзом  if   если . В отличие от русского языка, запятая в сложноподчиненном предложении ставится только в случае, если придаточное предложение находится перед главным, и то это правило не всегда соблюдается.

Обычно  условные предложения делят на три типа в зависимости от того, насколько вероятно событие, о котором идет речь. Эти три типа – основные, а на самом деле их больше.

 Речь  в таких предложениях идет не об одной конкретной ситуации, а о чем-то, что верно всегда – такая «универсальная правда». If we heat water it boils. – Если мы нагреем воду, она закипит. В обеих частях предложения употребляется Present Simple.

Речь  в таких предложениях идет не об одной конкретной ситуации, а о чем-то, что верно всегда – такая «универсальная правда».

If we heat water it boils. – Если мы нагреем воду, она закипит.

В обеих частях предложения употребляется Present Simple.

 Схема предложения строится следующим образом:  CONDITIONAL CLAUSE MAIN CLAUSE If +Present Simple Present Simple If you heat ice, it melts .

Схема предложения строится следующим образом:

CONDITIONAL CLAUSE

MAIN CLAUSE

If +Present Simple

Present Simple

If you heat ice, it melts .

ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ:  В условных предложениях нулевого типа союз if может заменяться союзом when :   When I am late, my father takes me to school.  Когда я опаздываю , то отец отвозит меня в школу.    When he comes to town, we have dinner together.  Когда  он  приезжает  в  город , мы  вместе  ужинаем .

ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ:

В условных предложениях нулевого типа союз if может заменяться союзом when :

When I am late, my father takes me to school. Когда я опаздываю , то отец отвозит меня в школу.

When he comes to town, we have dinner together. Когда он приезжает в город , мы вместе ужинаем .

УПРАЖНЕНИЕ №1  Translate the sentences:  1. If  I  am  late for work ,  my chief  is  angry .  1. Если я опоздаю на работу, мой начальник рассердится. 2. A person  doesn ' t eat  meat  if he / she  is  a vegetarian . 2. Человек   не   ест   мяса,   если   он/она   –   вегетарианец. 3.  If I  get up early, my father  drives  me to school .  3. Если   я   встаю   рано ,  то   отец   подвозит   меня   в   школу. 4. Everything  is  wet  if it  rains .    4. Все становится мокрым, если идет дождь.

УПРАЖНЕНИЕ №1

Translate the sentences:

1. If am  late for work ,  my chief  is  angry . 

1. Если я опоздаю на работу, мой начальник рассердится.

2. A person  doesn ' t eat  meat  if he / she  is  a vegetarian .

2. Человек   не   ест   мяса,   если   он/она   –   вегетарианец.

3. If I  get up early, my father  drives  me to school .

3. Если   я   встаю   рано ,  то   отец   подвозит   меня   в   школу.

4. Everything  is  wet  if it  rains .  

4. Все становится мокрым, если идет дождь.

УПРАЖНЕНИЕ №1   Translate the sentences:  1. Если ты хочешь хорошую работу, ты должен хорошо учиться.  1. If you  want  a good job, you  have to study . 2. Ты  не  должен  много  есть,  если  хочешь  похудеть . 2. You  shouldn’t eat  so much if you  want to lose  some weight. 3. Если хранить кофе в морозильнике, то аромат сохраняется дольше. 3. If you keep  coffee in the freezer, its aroma  stays  longer. 4. Собака радуется, когда видит хозяина. 4. The dog is happy when it sees its master .

УПРАЖНЕНИЕ №1

Translate the sentences:

1. Если ты хочешь хорошую работу, ты должен хорошо учиться.

1. If you  want  a good job, you  have to study .

2. Ты не должен много есть, если хочешь похудеть .

2. You  shouldn’t eat  so much if you  want to lose  some weight.

3. Если хранить кофе в морозильнике, то аромат сохраняется дольше.

3. If you keep  coffee in the freezer, its aroma  stays  longer.

4. Собака радуется, когда видит хозяина.

4. The dog is happy when it sees its master .

  Первый тип условных предложений называется реальным,  т.к. выполнение условий в этих предложениях вполне осуществимо.  Несмотря на русский перевод, условная часть предложения выражается только при помощи Настоящего времени ( обычно Present Simple ). А  в  основной  части  используется  будущее  время .  If you finish your homework, we shall go to the cinema.   В русском переводе обе части предложения будут находиться в будущем времени.  Если ты закончишь домашнюю работу, мы пойдем в кино.

Первый тип условных предложений называется реальным, т.к. выполнение условий в этих предложениях вполне осуществимо.

Несмотря на русский перевод, условная часть предложения выражается только при помощи Настоящего времени ( обычно Present Simple ). А в основной части используется будущее время .

If you finish your homework, we shall go to the cinema.

В русском переводе обе части предложения будут находиться в будущем времени.

Если ты закончишь домашнюю работу, мы пойдем в кино.

  Схема предложения строится следующим образом: CONDITIONAL CLAUSE  MAIN CLAUSE If +Present Simple Future Simple If you finish your homework, we shall go to the cinema.

Схема предложения строится следующим образом:

CONDITIONAL CLAUSE

MAIN CLAUSE

If +Present Simple

Future Simple

If you finish your homework, we shall go to the cinema.

ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ:   Помимо  if , употребляются такие слова и фразы, как:  when ,  as soon as  (как только), before ,  until .  When she reads the letter, she will become nervous.  As soon as you are ready, I'll drive you home.  Также в условных предложениях используется союз  unless  (если только не/ разве только не), который можно заменить на  if + not  (отрицание). После союза  unless глагол-сказуемое ставится в утвердительной форме, поскольку союз  unless  уже заключает в себе отрицание.  She will forget about it unless we remind her.  Она забудет про это, если только мы ей не напомним.  She will forget about it if we don't remind her.

ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ:

Помимо  if , употребляются такие слова и фразы, как:  whenas soon as  (как только), beforeuntil .

When she reads the letter, she will become nervous. As soon as you are ready, I'll drive you home.

Также в условных предложениях используется союз  unless  (если только не/ разве только не), который можно заменить на  if + not  (отрицание). После союза  unless глагол-сказуемое ставится в утвердительной форме, поскольку союз  unless  уже заключает в себе отрицание.

She will forget about it unless we remind her. Она забудет про это, если только мы ей не напомним. She will forget about it if we don't remind her.

 Придаточное предложение, которое обычно начинается со слова  if , может стоять как в начале условного предложения (перед главным предложением), так и в конце. Если оно стоит в начале, то после него ставится запятая. Если же оно стоит в конце, то перед ним запятая не ставится.  If you leave now, you'll catch the train.  You'll catch the train if you leave now.

Придаточное предложение, которое обычно начинается со слова  if , может стоять как в начале условного предложения (перед главным предложением), так и в конце. Если оно стоит в начале, то после него ставится запятая. Если же оно стоит в конце, то перед ним запятая не ставится.

If you leave now, you'll catch the train. You'll catch the train if you leave now.

УПРАЖНЕНИЕ №1   Use the required form: If it rains , we won't go to the park. a)will rain b)rains c)will not rain d)doesn’t rain 2. You won't pass the exam,   unless you work hard. a)if b)when c)unless d)as soon as 3. When we  are   ready, I’ll call you. a)shall be b)are 4. You will pay back, as soon as you  find   a new job. a)find b)will find 5. I will see you when you  are   in Moscow next time. a)are b)will be 6. What will you do, when you   find out the truth? a)will find out b)have find out c)find out

УПРАЖНЕНИЕ №1

Use the required form:

If it rains , we won't go to the park.

a)will rain b)rains c)will not rain d)doesn’t rain

2. You won't pass the exam,   unless you work hard.

a)if b)when c)unless d)as soon as

3. When we  are   ready, I’ll call you.

a)shall be b)are

4. You will pay back, as soon as you  find   a new job.

a)find b)will find

5. I will see you when you  are   in Moscow next time.

a)are b)will be

6. What will you do, when you   find out the truth?

a)will find out b)have find out c)find out

УПРАЖНЕНИЕ № 2   Complete the sentences, putting the verbs into the correct form: 1.If you  are   free, I   shall  come   to see you. 1.If you  (to be)  free, I  (to come)  to see you. 2.If I (to see)  her, I  (to be)   glad. 3.If you (to be) busy, I (to leave) you alone.  4.If I (to live) in Moscow, I (to visit) the Tretyakov Gallery every year. 5.If she (to know) English, she (to try) to enter the university. 6.If mother (to buy) a cake, we (to have) a very nice tea part. 2.If I  see   her, I   shall  be   glad. 3.If you are busy, I shall leave you alone. 4.If I live in Moscow, I shall visit the Tretyakov Gallery every year. 5. If she  knows  English, she will try to enter the university. 6. If mother  buys  a cake, we shall have a very nice tea party.

УПРАЖНЕНИЕ № 2

Complete the sentences, putting the verbs into the correct form:

1.If you  are   free, I  shall come   to see you.

1.If you  (to be)  free, I  (to come)  to see you.

2.If I (to see)  her, I  (to be)   glad.

3.If you (to be) busy, I (to leave) you alone.

4.If I (to live) in Moscow, I (to visit) the Tretyakov Gallery every year.

5.If she (to know) English, she (to try) to enter the university.

6.If mother (to buy) a cake, we (to have) a very nice tea part.

2.If I  see   her, I  shall be   glad.

3.If you are busy, I shall leave you alone.

4.If I live in Moscow, I shall visit the Tretyakov Gallery every year.

5. If she knows English, she will try to enter the university.

6. If mother buys a cake, we shall have a very nice tea party.

УПРАЖНЕНИЕ №3  Translate into English: 1.If you finish your homework on time, we shall go to the cinema. 1.Если ты закончишь домашнюю работу вовремя, мы пойдем в  кино. 2.Матч отменят, если пойдет дождь. 3.Ты опоздаешь, если не поторопишься. 4.Я куплю машину, если мне повысят зарплату. 5.Если ты опоздаешь, позвони мне пожалуйста. 6.Если я увижу её, я передам ей от тебя привет. 2.The match will be cancelled if it rains. 3.You will be late if you don’t hurry up. 4.I will buy a car if I get my rise . 5.If you are late, call me please. 6.If I see her, I will give her your love.

УПРАЖНЕНИЕ №3

Translate into English:

1.If you finish your homework on time, we shall go to the cinema.

1.Если ты закончишь домашнюю работу вовремя, мы пойдем в

кино.

2.Матч отменят, если пойдет дождь.

3.Ты опоздаешь, если не поторопишься.

4.Я куплю машину, если мне повысят зарплату.

5.Если ты опоздаешь, позвони мне пожалуйста.

6.Если я увижу её, я передам ей от тебя привет.

2.The match will be cancelled if it rains.

3.You will be late if you don’t hurry up.

4.I will buy a car if I get my rise .

5.If you are late, call me please.

6.If I see her, I will give her your love.

 Условные предложения второго типа в английском языке описывают события настоящего и будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, нереальны (невозможны, невероятны, воображаемы). Такие предложения имеют невозможный, гипотетический оттенок. Обратите внимание, что на русский язык данные предложения переводятся в сослагательном наклонении, с частицей

Условные предложения второго типа в английском языке описывают события настоящего и будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, нереальны (невозможны, невероятны, воображаемы). Такие предложения имеют невозможный, гипотетический оттенок. Обратите внимание, что на русский язык данные предложения переводятся в сослагательном наклонении, с частицей "бы".

If  it  rained , you  would stay at home . Если бы пошел  дождь, ты   бы остался дома .

 Схема предложения строится следующим образом:  CONDITIONAL CLAUSE MAIN CLAUSE If ... Simple Past ... would + глагол ...   If  it  rained , you  would stay  at home.

Схема предложения строится следующим образом:

CONDITIONAL CLAUSE

MAIN CLAUSE

If ... Simple Past

... would + глагол ...

If  it  rained , you  would stay at home.

 Союз If  If ( Если)  Условие  If  you  were  more serious about your work Если бы  ты  относился  к своей работе серьезно  Результат  If ( Если)  Определенность  you  could   finish  it in time. ты  бы смог закончить  ее вовремя.   If they were late again, Если бы они опоздали, If ( Если   could   в значении

Союз If

If ( Если)

Условие

If  you  were  more serious about your work

Если бы  ты  относился  к своей работе серьезно

Результат

If ( Если)

Определенность

you  could   finish  it in time.

ты  бы смог закончить  ее вовремя.

If they were late again,

Если бы они опоздали,

If ( Если

  could   в значении "суметь". Результат указывает на возможность

If  you  requested  them more politely,

Если бы  ты  обратился  к ним вежливее

I would not let them in.

я бы не позволила им войти.

“ would” Говорящий уверен в результате

They  might    help  you.

они,  возможнопомогли бы  тебе.

might  в значении "может быть", "возможно"

  ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ:  глагол to be в прошедшем времени всегда будет  were  и никогда —  was !  Поэтому   If   he    were  , а не   If he was  ! If he were here, he would help us. Если бы он был здесь, он бы помог нам. If I  were  you, I would drive more carefully in the rain. – Если бы я был на твоем месте, я бы вел машину аккуратнее во время дождя. (но я не на твоем месте) If I/you/he/she/it/we/they   were

ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ:

глагол to be в прошедшем времени всегда будет were  и никогда —  was ! Поэтому   If   he   were  , а не   If he was  !

If he were here, he would help us.

Если бы он был здесь, он бы помог нам.

If I  were  you, I would drive more carefully in the rain. – Если бы я был на твоем месте, я бы вел машину аккуратнее во время дождя. (но я не на твоем месте)

If I/you/he/she/it/we/they were

  Чтобы придать просьбе или предложению больший оттенок вежливости, используются условные предложения второго типа. It  would  be nice  if   she   helped  me.  Будет  хорошо,  если  она мне  поможет . ( Более вежливая просьба – условное предложение второго типа. )

Чтобы придать просьбе или предложению больший оттенок вежливости, используются условные предложения второго типа.

It  would  be nice  if   she   helped  me. Будет  хорошо,  если  она мне  поможет . ( Более вежливая просьба – условное предложение второго типа. )

УПРАЖНЕНИЕ №1    Match the parts of the sentences: I would tell her the story.  If he arrived,  I would go on vacation.  If I saw her, If I finished the work this week, I would plant the vegetables.  If it rained next week,  he would hear the news.

УПРАЖНЕНИЕ №1

Match the parts of the sentences:

I would tell her the story.

If he arrived,

I would go on vacation.

If I saw her,

If I finished the work this week,

I would plant the vegetables.

If it rained next week,

he would hear the news.

УПРАЖНЕНИЕ № 2    Choose the correct form:  1 .If  you  spoke  a foreign language, you  could   get  a better job. a)  could get b) can get c) have got 2.If  I   had   the time, I  would go  to the beach this weekend.  b) had  c) was a) have had 3.If  I  had  a lot of money, I   would travel  round the world. a)  would travel b) did travel c) can travel 4. If  I   were   you, I  would drive  more carefully in the rain.  a) was b) have been c) were 

УПРАЖНЕНИЕ № 2

Choose the correct form:

1 .If  you  spoke  a foreign language, you  could   get  a better job.

a) could get

b) can get

c) have got

2.If  I   had   the time, I  would go  to the beach this weekend. 

b) had 

c) was

a) have had

3.If  I  had  a lot of money, I   would travel  round the world.

a) would travel

b) did travel

c) can travel

4. If  I   were   you, I  would drive  more carefully in the rain. 

a) was

b) have been

c) were 

УПРАЖНЕНИЕ №3    Translate the sentences:  1. If he finished his project, he would take part in the conference. 1. Если бы он закончил свой проект, он бы принял участие в конференции. 2. If I were you I would visit the old lady. 2. На вашем месте я бы посетил пожилую даму. 3.  What would you do if you won the prize? 3. Что бы ты сделал, если бы ты выиграл приз? 4. I would agree if I were invited to travel round the world. 4. Я бы согласилась, если бы меня пригласили путешествовать по миру.

УПРАЖНЕНИЕ №3

Translate the sentences:

1. If he finished his project, he would take part in the conference.

1. Если бы он закончил свой проект, он бы принял участие в конференции.

2. If I were you I would visit the old lady.

2. На вашем месте я бы посетил пожилую даму.

3. What would you do if you won the prize?

3. Что бы ты сделал, если бы ты выиграл приз?

4. I would agree if I were invited to travel round the world.

4. Я бы согласилась, если бы меня пригласили путешествовать по миру.

Условные предложения III типа выражают  нереальные условия, так как речь в них идет  о событиях, которые уже произошли или не произошли в прошлом. Употребляется эта модель тогда, когда нужно сообщить об упущенной возможности. На русский язык переводятся сослагательным  наклонением ( формой прошедшего времени  с частицей бы ).

Условные предложения III типа выражают

нереальные условия, так как речь в них идет

о событиях, которые уже произошли или не

произошли в прошлом.

Употребляется эта модель тогда, когда нужно

сообщить об упущенной возможности. На

русский язык переводятся сослагательным

наклонением ( формой прошедшего времени

с частицей бы ).

 Схема предложения строится следующим образом: CONDITIONAL CLAUSE MAIN CLAUSE would could should might If + Past Perfect + have + Participle II If I had been free yesterday, I would have joined you.

Схема предложения строится следующим образом:

CONDITIONAL CLAUSE

MAIN CLAUSE

would

could

should

might

If + Past Perfect

+ have + Participle II

If I had been free yesterday, I would have joined you.

 Союз If  If ( Если)  Условие  If you had known about this problem ( бы  ты  знал  об  этой  проблеме )  If ( Если)  Результат   Определенность  you would have assisted in it solving ( ты бы оказал помощь в ее решении )  If you had known about this problem ( бы  ты  знал  об  этой  проблеме )  If ( Если) Несмотря на то, что это не случилось, говорящий уверен в результате If you had known about this problem ( бы  ты  знал  об  этой  проблеме )  you could have assisted in it solving ( ты бы мог оказать помощь в ее решении )  If ( Если) Несмотря на то, что это не случилось, результат указывает только на возможность you might have assisted in it solving ( ты бы мог оказать помощь в ее решении )  If you had known about this problem ( бы  ты  знал  об  этой  проблеме )  Несмотря на то, что это не случилось, результат указывает только на возможность you should have assisted in it solving ( тебе бы следовало оказать помощь в ее решении )  Хотя это не случилось, результат содержит хорошее решение или совет .

Союз If

If ( Если)

Условие

If you had known about this problem ( бы ты знал об этой проблеме )

If ( Если)

Результат

Определенность

you would have assisted in it solving ( ты бы оказал помощь в ее решении )

If you had known about this problem ( бы ты знал об этой проблеме )

If ( Если)

Несмотря на то, что это не случилось, говорящий уверен в результате

If you had known about this problem ( бы ты знал об этой проблеме )

you could have assisted in it solving ( ты бы мог оказать помощь в ее решении )

If ( Если)

Несмотря на то, что это не случилось, результат указывает только на возможность

you might have assisted in it solving ( ты бы мог оказать помощь в ее решении )

If you had known about this problem ( бы ты знал об этой проблеме )

Несмотря на то, что это не случилось, результат указывает только на возможность

you should have assisted in it solving ( тебе бы следовало оказать помощь в ее решении )

Хотя это не случилось, результат содержит хорошее решение или совет .

 ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ: 1 . Как и в других условных предложениях, условная часть может идти перед основной и наоборот.  If they had finished work on time they would have already gone for a walk.  Если бы они закончили работу вовремя, то уже ушли бы на прогулку.  2.  Условная часть предложения может содержать инверсию для выражения эмоциональности.  Had I known about it beforehand I wouldn't have made such a terrible mistake!  Знал бы я об этом заранее, то не совершил бы такой ужасной ошибки! 3 . Общие и специальные вопросы образуются аналитическим способом, то есть путем перестановки членов предложения.   Would we have arrived on time if we hadn't missed the train?  Where would you have lived if you had found your relatives?

ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ:

1 . Как и в других условных предложениях, условная часть может идти перед основной и наоборот.

If they had finished work on time they would have already gone for a walk. Если бы они закончили работу вовремя, то уже ушли бы на прогулку.

2. Условная часть предложения может содержать инверсию для выражения эмоциональности.

Had I known about it beforehand I wouldn't have made such a terrible mistake! Знал бы я об этом заранее, то не совершил бы такой ужасной ошибки!

3 . Общие и специальные вопросы образуются аналитическим способом, то есть путем перестановки членов предложения.

Would we have arrived on time if we hadn't missed the train?

Where would you have lived if you had found your relatives?

COULD и MIGHT в условных предложениях   Модальные глаголы COULD и MIGHT часто употребляются в главном предложении условных предложений, а COULD иногда употребляется в придаточном предложении с нереальным условием. Отметьте, что MAY обычно не употребляется в условных предложениях с нереальным условием If we had left before five, we could have caught the six o'clock train. (We didn't leave before five, and we didn't catch the six o'clock train.) - Если бы мы выехали до пяти, мы могли бы успеть на шестичасовой поезд. (Мы не выехали до пяти, и мы не успели на шестичасовой поезд.) If he hadn't met Maria, he might have remained a bachelor. - Если бы он не встретил Марию, он мог бы остаться холостяком.

COULD и MIGHT в условных предложениях

Модальные глаголы COULD и MIGHT часто употребляются в главном предложении условных предложений, а COULD иногда употребляется в придаточном предложении с нереальным условием. Отметьте, что MAY обычно не употребляется в условных предложениях с нереальным условием

If we had left before five, we could have caught the six o'clock train. (We didn't leave before five, and we didn't catch the six o'clock train.) - Если бы мы выехали до пяти, мы могли бы успеть на шестичасовой поезд. (Мы не выехали до пяти, и мы не успели на шестичасовой поезд.)

If he hadn't met Maria, he might have remained a bachelor. - Если бы он не встретил Марию, он мог бы остаться холостяком.

BUT FOR и   IF NOT FOR   Иногда придаточное нереального условия заменятся конструкцией BUT FOR (или IF NOT FOR ) + существительное или местоимение. Такие конструкции могут употребляться в ситуациях, относящихся к прошлому или настоящему. But for the children, they would have divorced years ago. – If it hadn't been for the children, they would have divorced years ago. - Если бы не дети, они бы давно развелись. – Если бы не дети, они бы давно развелись. If not for her, he would never have become such a good doctor. – If it hadn't been for her, he would never have become such a good doctor. - Если бы не она, он никогда не стал бы таким хорошим врачом. – Если бы не она, он никогда не стал бы таким хорошим врачом.

BUT FOR и IF NOT FOR

Иногда придаточное нереального условия заменятся конструкцией BUT FOR (или IF NOT FOR ) + существительное или местоимение. Такие конструкции могут употребляться в ситуациях, относящихся к прошлому или настоящему.

But for the children, they would have divorced years ago. – If it hadn't been for the children, they would have divorced years ago. - Если бы не дети, они бы давно развелись. – Если бы не дети, они бы давно развелись.

If not for her, he would never have become such a good doctor. – If it hadn't been for her, he would never have become such a good doctor. - Если бы не она, он никогда не стал бы таким хорошим врачом. – Если бы не она, он никогда не стал бы таким хорошим врачом.

УПРАЖНЕНИЕ №1  Match the parts of the sentences: If I had learned English before, I would have joined you.  you would have passed the exam well.  If Jim had driven the car yesterday, I could have found a good job long ago.  If you had studied properly, he might have met with an accident.  If I had been free yesterday,

УПРАЖНЕНИЕ №1

Match the parts of the sentences:

If I had learned English before,

I would have joined you.

you would have passed the exam well.

If Jim had driven the car yesterday,

I could have found a good job long ago.

If you had studied properly,

he might have met with an accident.

If I had been free yesterday,

УПРАЖНЕНИЕ № 2  Choose the correct form: hadn’t been 1. I wouldn't have come to the party yesterday if I invited there. a) was b) hadn’t been с) wasn’t 2. Would they us if we had lost all our luggage? have helped a) had helped b ) help c ) have helped have attracted 3. If she hadn’t put on a short dress she wouldn’t  such attention. b ) have attracted c ) attracted a) attract 4. If you me up, I should have told you something. had rung a) rang b ) have rung c ) had rung

УПРАЖНЕНИЕ № 2

Choose the correct form:

hadn’t been

1. I wouldn't have come to the party yesterday if I invited there.

a) was

b)

hadn’t been

с) wasn’t

2. Would they us if we had lost all our luggage?

have helped

a) had helped

b ) help

c ) have helped

have attracted

3. If she hadn’t put on a short dress she wouldn’t

such attention.

b ) have attracted

c ) attracted

a) attract

4. If you

me up, I should have told you something.

had rung

a) rang

b ) have rung

c ) had rung

УПРАЖНЕНИЕ №3  Translate the sentences:    Если бы ты не забыл на работе ключ, ты бы открыл дверь.  If you hadn’t forgotten the key at work, you would have opened the door.  2. He wouldn ’ t have married her if she hadn ’ t cooked so wonderfully .  2. Он бы не женился на ней, если бы она не готовила так замечательно .  3. Ты бы понял материал вчерашнего урока гораздо лучше, если бы читал медленнее.  3. You would have understood yesterday’s lesson much better if you had read more slowly.  4. The conference would have failed if Peterson hadn’t made such a wonderful report.  4. Конференция бы провалилась, если бы Петерсон не сделал такой замечательный доклад.  5. I would probably have answered you before if I’d had exact information on this issue.  5. Я бы, возможно, ответил Вам раньше, если бы я владел точной информацией по этому вопросу.  6. Мы бы не поехали на этот курорт, если бы дети не попросили.  6. We wouldn’t have gone to this resort if the children hadn’t asked us.

УПРАЖНЕНИЕ №3

Translate the sentences:

  

  • Если бы ты не забыл на работе ключ, ты бы открыл дверь.

  • If you hadn’t forgotten the key at work, you would have opened the door.

2. He wouldn t have married her if she hadn t cooked so wonderfully .

2. Он бы не женился на ней, если бы она не готовила так замечательно .

3. Ты бы понял материал вчерашнего урока гораздо лучше, если бы читал медленнее.

3. You would have understood yesterday’s lesson much better if you had read more slowly.

4. The conference would have failed if Peterson hadn’t made such a wonderful report.

4. Конференция бы провалилась, если бы Петерсон не сделал такой замечательный доклад.

5. I would probably have answered you before if I’d had exact information on this issue.

5. Я бы, возможно, ответил Вам раньше, если бы я владел точной информацией по этому вопросу.

6. Мы бы не поехали на этот курорт, если бы дети не попросили.

6. We wouldn’t have gone to this resort if the children hadn’t asked us.

    Могут быть случаи, в которых одна часть предложения относится к настоящему или будущему, а другая часть относится к прошлому. Такие конструкции называют смешанным типом условных предложений. Предложения смешанного типа как бы

  

Могут быть случаи, в которых одна часть предложения относится к настоящему или будущему, а другая часть относится к прошлому. Такие конструкции называют смешанным типом условных предложений. Предложения смешанного типа как бы "склеены" из условных предложений второго и третьего типов.

If you were more attentive, you would have passed the exam yesterday.

Если бы ты был более внимательным, то сдал бы  вчера  этот экзамен.

    Смешанные условные предложения в английском языке  могут быть двух видов.    I вид II вид Во втором случае подчеркивается результат в прошедшем времени при условии в настоящем времени. В первом случае подчеркивается результат в настоящем времени при условии в прошедшем времени.

  

Смешанные условные предложения в английском языке могут быть двух видов.

I вид

II вид

Во втором случае подчеркивается результат в прошедшем времени при условии в настоящем времени.

В первом случае подчеркивается результат в настоящем времени при условии в прошедшем времени.

 Схема предложения строится следующим образом:        CONDITIONAL CLAUSE  MAIN CLAUSE  I вид  would + инфинитив  ( II тип) If…Past Perfect (III тип) II вид would+have+Participle II  If Past Simple (II тип) ( III тип)  If you had taken the medicine, you would feel much better now. If you were more attentive, you would have passed the exam yesterday.

Схема предложения строится следующим образом:

  

CONDITIONAL CLAUSE

MAIN CLAUSE

I вид

would + инфинитив

( II тип)

If…Past Perfect (III тип)

II вид

would+have+Participle II

If Past Simple (II тип)

( III тип)

If you had taken the medicine, you would feel much better now.

If you were more attentive, you would have passed the exam yesterday.

    Союз If  Условие  Определенность  Результат  Если бы ты вообще (вчера, сегодня, завтра) был

  

Союз If

Условие

Определенность

Результат

Если бы ты вообще (вчера, сегодня, завтра) был "более внимательным" - мало вероятное, но все же реальное условие (второй тип), то вчера (которое уже не вернешь), ты бы сдал этот экзамен - нереальное следствие условия, относящееся к прошлому.

If you were more attentive, ( Если бы ты был более внимательным)

you would have passed the exam yesterday. ( то сдал бы  вчера  этот экзамен.)

If ( Если)

Утро уже окончилось, поэтому это уже нереальное условие, относящееся к прошлому. (третий тип). "Ты сейчас чувствовал бы себя гораздо лучше" - вполне реальное следствие поставленного условия, относящееся к текущему моменту.

you would feel much better now. ( то  сейчас  бы чувствовал себя гораздо лучше.)

If you had taken the medicine in the morning, ( Если бы ты принял лекарство  утром , )

If ( Если)

УПРАЖНЕНИЕ №1      Match the parts of the sentences:   If I had accepted that job,  I would be a millionaire now.  I would have invited them to lunch.  If I had married him,  If I were a good cook, I would live happy now.    If I didn't love him  I wouldn't have married him.

УПРАЖНЕНИЕ №1

  

Match the parts of the sentences:

If I had accepted that job,

I would be a millionaire now.

I would have invited them to lunch.

If I had married him,

If I were a good cook,

I would live happy now.

If I didn't love him

I wouldn't have married him.

УПРАЖНЕНИЕ № 2   Choose the correct form:    1. If you were always near I  wouldn’t have got lost  in the forest.  a) wouldn’t get lost b) didn’t get lost с) wouldn’t have got lost   2. You would get a better mark today if you had looked over the material yesterday.  a) had looked b) have looked с) looked 3. If you hadn't wasted your time on computer games you wouldn’t fail the final exam.  a) wouldn’t have failed b ) wouldn’t fail c) have failed 4. If I knew her well I would have accepted her invitation.  a) have accepted b ) had accepted c) would have accepted

УПРАЖНЕНИЕ № 2

Choose the correct form:

  

1. If you were always near I wouldn’t have got lost in the forest.

a) wouldn’t get lost b) didn’t get lost с) wouldn’t have got lost

2. You would get a better mark today if you had looked over the material yesterday.

a) had looked b) have looked с) looked

3. If you hadn't wasted your time on computer games you wouldn’t fail the final exam.

a) wouldn’t have failed b ) wouldn’t fail c) have failed

4. If I knew her well I would have accepted her invitation.

a) have accepted b ) had accepted c) would have accepted

УПРАЖНЕНИЕ №3   Translate the sentences:     1. If I didn't love him, I wouldn't have married him.    1.Если бы я не любила его, я бы не вышла за него замуж.    2. Если бы меня пригласили, я бы пришел. 2. If I were invited , I would have come .    3. Если бы я хорошо готовил, я бы пригласил их на обед. 3. If I were a good cook, I would have invited them to lunch.  4. Если бы я знал английский, я бы нашел лучшую работу. 4. If I knew English, I would have got a better job.    5. Если бы ты был более внимательным, то сдал бы вчера этот экзамен. 5. If you were more attentive, you would have passed the exam yesterday.

УПРАЖНЕНИЕ №3

Translate the sentences:

  

1. If I didn't love him, I wouldn't have married him.

1.Если бы я не любила его, я бы не вышла за него замуж.

2. Если бы меня пригласили, я бы пришел.

2. If I were invited , I would have come .

3. Если бы я хорошо готовил, я бы пригласил их на обед.

3. If I were a good cook, I would have invited them to lunch.

4. Если бы я знал английский, я бы нашел лучшую работу.

4. If I knew English, I would have got a better job.

5. Если бы ты был более внимательным, то сдал бы вчера этот экзамен.

5. If you were more attentive, you would have passed the exam yesterday.

    Предложения с “I wish” используются для выражения сожаления, разочарования, грусти, когда что-то столь желаемое не получается или не получилось ранее. Они имеют много общего с условными предложениями. Для этого в них присутствует слово wish (жалко, что не).   I wish I knew what to do about the problem . – Жаль, что я не знаю, что делать с этой проблемой (и я сожалею).

  

Предложения с “I wish” используются для выражения сожаления, разочарования, грусти, когда что-то столь желаемое не получается или не получилось ранее. Они имеют много общего с условными предложениями. Для этого в них присутствует слово wish (жалко, что не). I wish I knew what to do about the problem . – Жаль, что я не знаю, что делать с этой проблемой (и я сожалею).

    В английском языке предложения с “ I wish ” могут быть трех типов:   мы желаем, чтобы что-то произо-шло в будущем, сожалеем настоящем.  Речь идёт о прошедшем времени. Такая фраза - выражение сожаления о прошлом. Речь идёт о настоящем времени. Такая фраза - выражение сожаления о настоящем.

  

В английском языке предложения с I wish могут быть трех типов:

мы желаем, чтобы что-то произо-шло в будущем, сожалеем настоящем.

Речь идёт о прошедшем времени. Такая фраза - выражение сожаления о прошлом.

Речь идёт о настоящем времени. Такая фраза - выражение сожаления о настоящем.

    Схема предложения строится следующим образом:    Past Simple / Past Continuous  wish +   wish +  Past Perfect  Would + Infinitive wish +  I wish I knew the answer.  I wish you hadn’t been so rude to my parents yesterday.  I wish you would stop playing computer games and spend some time with me!

  

Схема предложения строится следующим образом:

Past Simple / Past Continuous

wish +

wish +

Past Perfect

Would + Infinitive

wish +

I wish I knew the answer.

I wish you hadn’t been so rude to my parents yesterday.

I wish you would stop playing computer games and spend some time with me!

    Пример  Пояснение  Перевод  Тип  Жалеем о чем-либо в настоящем, но изменить не можем  I wish I lived in France.    wish + Past Simple / Past Continuous  Как жаль, что я не живу во Франции.  Жаль, что я не слушался родителей будучи подростком.  I wish I had listened to my parents when I was a teenager.  wish + Past Perfect  Жалеем о прошлом.  Выражаем свое недовольство текущим положеним дел  Было бы неплохо, если бы ты звонил бабуле чаще .  I wish you would call your Granny more often.  wish + Would

  

Пример

Пояснение

Перевод

Тип

Жалеем о чем-либо в настоящем, но

изменить не можем

I wish I lived in France.

wish + Past Simple / Past Continuous

Как жаль, что я не живу во Франции.

Жаль, что я не слушался родителей будучи подростком.

I wish I had listened to my parents when I was a teenager.

wish + Past Perfect

Жалеем о прошлом.

Выражаем свое недовольство текущим

положеним дел

Было бы неплохо, если бы ты звонил бабуле чаще .

I wish you would call your Granny more often.

wish + Would

УПРАЖНЕНИЕ №1      Translate the sentences:  1. I wish I knew the answer. 1. Жаль, что я не знаю ответа. 2. Жаль, что мне завтра нужно  работать.  2. I wish I didn’t have to work tomorrow.   3. I wish you hadn’t been so rude to my parents yesterday. 3. Жаль, что ты нагрубил моим родителям вчера. 4. I wish you had told me about your plans in advance. 4. Жаль, что ты мне не сказал о своих планах заранее.   5. I wish we would go with you! 5. Как жаль, что мы не поедем с тобой! 6. I wish you would stop playing computer games and spend some time with me! 6. Как бы я хотела, чтобы ты прекратил играть в компьютерные игры и уделил мне время!

УПРАЖНЕНИЕ №1

  

Translate the sentences:

1. I wish I knew the answer.

1. Жаль, что я не знаю ответа.

2. Жаль, что мне завтра нужно работать.

2. I wish I didn’t have to work tomorrow.

3. I wish you hadn’t been so rude to my parents yesterday.

3. Жаль, что ты нагрубил моим родителям вчера.

4. I wish you had told me about your plans in advance.

4. Жаль, что ты мне не сказал о своих планах заранее.

 

5. I wish we would go with you!

5. Как жаль, что мы не поедем с тобой!

6. I wish you would stop playing computer games and spend some time with me!

6. Как бы я хотела, чтобы ты прекратил играть в компьютерные игры и уделил мне время!

УПРАЖНЕНИЕ № 2      Translate the sentences: 1. Жаль, что я не знаю, что делать с этой проблемой (и я сожалею). 1. I wish I knew what to do about the problem.    2.  Жаль , что  ты  должен  идти . 2. I wish you didn’t have to go so soon. 3. Жаль , что  я  это  сказал . 3. I wish I hadn’t said it. 4. Жаль , что  я  не  учился  усердно  в  школе . 4. I wish I had studied harder at school. 5. Жаль, что я не говорю по-итальянски. 5. I wish I spoke Italian.  6. Жаль , что  я  не  взял  фотоаппарат . 6. I wish I had brought my camera.

УПРАЖНЕНИЕ № 2

  

Translate the sentences:

1. Жаль, что я не знаю, что делать с этой проблемой (и я сожалею).

1. I wish I knew what to do about the problem.

2. Жаль , что ты должен идти .

2. I wish you didn’t have to go so soon.

3. Жаль , что я это сказал .

3. I wish I hadn’t said it.

4. Жаль , что я не учился усердно в школе .

4. I wish I had studied harder at school.

5. Жаль, что я не говорю по-итальянски.

5. I wish I spoke Italian.

6. Жаль , что я не взял фотоаппарат .

6. I wish I had brought my camera.

    

  

-75%
Курсы повышения квалификации

Практическая грамматика английского языка

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Придаточные условия в английском языке (1.1 MB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт