THE SUBORDINATE CLAUSES OF TIME (ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ)
Придаточные предложения времени отвечают на вопросы when? когда? , how long? как долго? , since when? с каких пор? и т.п. Они соединяются с главным предложением союзами:
- when - когда
- whenever - всякий раз когда
- while - в то время как, когда, пока
- as - когда, в то время как, по мере того как
- after - после того как
- before - до того как, прежде чем
- till, until - пока, до тех пор пока... не
- as soon as - как только
- as long as - пока
- since - с тех пор как
- by the time (that) - к тому времени когда
I was there before I came here .
Я был там, перед тем как прийти сюда.
As I was going down the road , I met your sister.
Когда я шел по улице, я встретил вашу сестру.
I won’t leave until you come .
Я не уйду, пока ты не придешь.
I haven’t seen her since she left school .
Я не видел ее с тех пор, как она окончила школу.
After the agreement had been signed , the delegation left Moscow.
После того как соглашение было подписано, делегация уехала из Москвы.
We have not had any news from him since he left Moscow .
Мы не имели от него никаких известий с тех пор, как он уехал из Москвы.
I shall stay here until (till) yon return .
Я останусь здесь до тех пор, пока вы не вернетесь.
Примечание 1: Особенностью придаточных предложений времени (а также условия) является то, что в них никогда не употребляется глагол-сказуемое ни в одном из будущих времен . При необходимости выразить будущее действие в придаточном предложении, используются настоящие времена .
I’ll buy that novel when it comes out .
You will be informed as soon as he comes .
Я куплю тот роман, когда он выйдет.
By the time you come , I shall be ready.
Тебе сообщат, как только он придет.
К тому времени, как ты придешь, я буду готова.
While you are having dinner , I shall be reading the newspaper.
When I come back , I’ll call you.
Пока вы будете обедать, я буду читать газету.
Когда я вернусь, я позвоню тебе.
Примечание 2 . Русскому союзу когда в значении в то время как соответствует while или as :
While he was explaining all this , the phone rang.
Когда он объяснял все это, зазвонил телефон.
While I was sitting in the garden , he came up to me.
Когда ( в то время как ) я сидел в саду, он подошел ко мне.
As I was coming here , I met your brother.
Когда ( в то время как ) я шел сюда, я встретил вашего брата.
А в значении когда соответствует союз when :
It was late when I went home .
He was reading when I entered the room .
Было уже поздно, когда я пошел домой.
Он читал, когда я вошел в комнату.
Примечание 3 . Русское выражение к тому времени, когда переводится на английский как by the time that (а не: by the time when), причем that здесь часто вообще опускается:
I shall have finished the letter by the time ( that ) you come back.
Я уже окончу письмо к тому времени, когда вы вернетесь.
Примечание 4 . Русское наречие тогда в выражении тогда, когда на английский язык не переводится:
This happened when he was in Moscow.
I shall do it when I return.
Это случилось тогда , когда он был в Москве.
Я это сделаю тогда , когда я вернусь.
Выберите правильный вариант. 1. Jane is certain that if you ______ the truth, everyone ______ you. 1) will tell, believe 2) tell, will believe 3) tell, believe 4) told, believe 2. If Mary ______ the work by six o'clock, she will come to the party. 1) finishes 2) finished 3) has finished 4) is finishing 3. Provided you ______ you ______ . 1) don't worry, will succeed 2) didn't worry, succeed 3) don't worry, succeed 4) worry, succeed
4. If Jane ______ the money tomorrow, she ______ to the restaurant with us. 1) had, would go 2) will have, will go 3) has, will go 4) has, goes
5. I am late for my lesson. If only I ______ on time! 1) can come 2) was to come 3) could come 4) was coming
6. I usually go to the museum when I ______ spare time. 1) have 2) had 3) was having 4) has had
7. If I were you, I ______ to the beach instead of preparing for exams. 1) won't go 2) wouldn't go 3) didn't go 4) hadn't gone
8. We ______ more food in case it ______ . 1) buy, finishes 2) will buy, will finish 3) will buy, finishes 4) buy, will finish
9. If you ______ the result of the match, please call and tell me. 1) know 2) knew 3) have known 4) will know
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ.