Методическая разработка
Метод фонетических ассоциаций как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка
Оглавление
Введение…………………………………………………………………... ……..4
Глава 1.Понятие метода как средство обучения иностранному языку...............................................................................................................................6
Глава 2.
Нетрадиционные методы обучения иностранному языку...............................................................................................................................7
Глава 3 Фонемы английского языка. Их сочетаемость и функциональная нагрузка....................................................................................................................9
Метод ассоциаций -метод развития памяти.……………………………................................................................................10
Ассоциативные рифмы на уроках английского языка.............................................................................................................................13
Применение метода ассоциаций на начальном этапе обучения ………15
Упражнения, построенные на методе ассоциаций…………………………17
Практическая часть …………………………………………………………...18
Заключение………………………………………………………………………24
Аннотация
В настоящее время знание иностранного языка является, на мой взгляд необходимым. Много научных книг и журналов издаются на иностранном языке. Также иностранный язык- это язык интернета, медицины и спорта. Как сделать изучение иностранного языка доступным и интересным? Ответ на данный вопрос вы найдете в моей работе.
Цель: разработка и применение на практике упражнений, основанных на методе фонетических ассоциаций, способствующие повышению мотивации к иностранному языку.
Методы: метод анкетирования, метод наблюдения, метод сбора и обработки информации.
Ключевые слова моего проекта:цель, гипотеза, задачи, актуальность, методы, сбор информации, анализ, выводы.
Введение
Английский язык входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «английский язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.
Основное назначение английского языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Английский язык как учебный предмет характеризуется:
- межпредметностью (содержанием речи на английском языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);
- многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);
- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).
Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, английский язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение английским языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.
Английский язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического мира.
Метод фонетических ассоциаций является одним из наиболее эффективных и доступных методов. Также он позволяет освоить английские слова за достаточно короткий промежуток времени.Поэтому данная работа является актуальной на данный момент.
Понятие метода как средство обучения иностранному языку
Мы исходим из сложившегося в методике понятия метод как совокупности принципов. Первым, кто сформировал это, был В.Б. Беляев. Если сохранить правильное по сути определение В. Б. Беляева, но соблюсти верные методологические позиции, можно было полно и более точно раскрыть содержание понятия “Метод”. Основными признаками метода обучения,на наш взгляд, являются следующие:
Дифференцированность метода, проявляющего в том, что каждый метод служит средством достижения определенной цели. Такой целью может быть любой вид речевой деятельности, точнее умение совершать этот вид деятельности, например, говорение.
Независимость метода от условий обучения (в широком смысле этого термина).
Метод определяет стратегию обучения, а не его тактику и поэтому выбор его значения может зависеть от языка, ступени обучения, аудитории и т.п.
3) Способность метода охватывает все стороны обучения данному виду речевой деятельности; это достигается за счет совокупности принципов входящих в метод, за счет полноты их номенклатуры. А также за счет объема содержания каждого из них.
Наличие в методе основного стержня или, пользуясь словами М. В. Ляховицкого “ демонстрирующей идеи решения главной методологической задачи “Это основная идея цементирует все входящие в метод принципы, интегрирует их. Именно наличие главной идеи позволяет принципам быть функционально взаимообусловленными. Важно отметить, что ведущая идея выполняет методологическую роль: через призму этой идеи решаются все вопросы , связанные с данным методом .
На основе этого мы определяем метод как систему функционально взаимообусловленных частнометодических принципов, объединенных единой стратегической идеей, направленную на обучение какому-либо виду речевой деятельности.
.
Нетрадиционные методы обучения иностранному языку
Метод чтения Ильи Франка
Метод чтения Ильи Франка - метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке за счет того, что текст в данных книгах разбит на абзацы, сначала идет адаптированный отрывок (на иностранном с подробными пояснениями смысла отрывка и разбором новых слов ), затем идет тот же текст , но уже чисто на английском .Таким образом читатель сначала прочитывает предложение на иностранном языке, вникает в суть написанного, разбирая незнакомые участки, а затем закрепляет материал прочтением отрывка полностью на английском или любом другом языке)
В чем преимущество метода?
Вам не приходится постоянно открывать словарь за переводом
( что экономит время и повышает мотивацию)
Слова могут иметь разные значения в зависимости от контекста и неопытный читатель может просто неверно понять содержание;
Слова запоминаются не по отдельности, а целыми выражениями и словосочетаниями, что помогает впоследствии успешно использовать их в активной речи.
Такой метод хорошо подойдет учащимся с невысоким уровнем владения языка, на этапе активного изучения. Тем, кто уже достаточно хорошо владеет языком, лучше не переключаться на русский, а пытаться читать неадаптированный текст ,угадывая незнакомые слова по контексту, а потом проверить себя по подсказкам.
Метод Дмитрия Петрова
Если вам нужно за короткий срок получить необходимые навыки общения на английском языке –этот метод для вас. Особый акцент делается на способности довести до автоматизма базовые алгоритмы языка и научиться без труда создавать большое количество комбинаций даже из небольшого количества слов .
Метод доктора Пимслера
Важнейшей частью метода Пимслера является аудирование, при котором слушающий конструирует фразы или воспроизводит их по памяти параллельно с прослушиванием аудиозаписи. Литература по данным программам акцентирует внимание на то , что обучаемый учится посредством активного участия, в отличие от традиционного, пассивного обучения посредством запоминания с помощью зубрежки .
Данный метод требует сосредоточенности во время процесса обучения. Поэтому, например, нельзя одновременно заниматься и вести машину. Так же, необходимо вслух повторять за диктором, когда это требуется.
Метод Александра Драгункина
Пожалуй самый неоднозначный и харизматичный учитель английского языка, нашедший как большое число поклонников своей методики, так и критиков. В своей методике Александр Драгункин отказался от классического изучения правил чтения английских слов, заменив традиционно используемую МФА “ русифицированной транскрипцией “( teeth – тиф , thing – финг , knowledge-нолиджь и т.п.), объяснив это тем, что на сегодня момент количество акцентов и диалектов столь велико, что произношение перестало иметь важность. Помимо этого он вывел 51 золотую формулу английской грамматики, существенным образом отличающихся от классических. Это не значит, что он предлагает “свой “ английский язык, просто предлагает свою логику понимания грамматики, не противоречащую правилам.
Например: Вот четыре есть частицы (do, does , did, will) Ты давно уже их знаешь. Их значение зависит от того , куда поставишь.
Фонемы английского языка.Их сочетаемость и функциональная нагрузка.
В 2015 году вышла из печати книга С.Н. Дмитренко “ Фонемы английского языка “. Их сочетаемость и функциональная нагрузка. В ней дается описание состава фонем английского языка, их классификация (в зависимости от различительной способности тех или иных фонологических единиц), т.е. рассматриваются вопросы, связанные с составом и системой фонем , описываются возможности и ограничения в их сочетаемости друг с другом , определяется степень функциональной нагрузки фонем в фонологических оппозициях. Таким образом, в работе представлены как парадигматика –противопоставленность фонем, так и синтагматика –их сочетаемость .
Книга состоит из трех глав.Первая глава – “Фонемы современного английского литературного языка “Состав и система фонем посвящена описанию фонологической системы современного английского языка. Прежде всего автор дает определение фонемы как неделимой далее звуковой единицы языка,которая служит д ля построения словоформ и для различения их звуковых видов .Тут может быть полное различие звуковых видов словоформ ( когда каждой словоформе присущ определенный состав фонем , не повторяющийся даже частично в другой) и частичное различие их качества и, наконец, различие пары словоформ может зависеть от наличия в них разных фонем. Автор расширяет состав фонем современного английского языка, включая в него не только сильные, но и слабые фонемы, которые хотя и имеют ослабленную функциональную значимость, все же остаются фонемами, так как играют различительную роль. В книге дается определение сильной и слабой фонемы, уточняются позиции, являющиеся сильными или слабыми для тех или иных фонем. Сильная фонема, по мнению автора ,это звуковая единица языка , находящаяся в позициях максимальной и минимальной дифференциации и в этих позициях не совпадающая ни с одной другой звуковой единицей языка. [4, с 21].
Метод ассоциаций -метод развития памяти.
Метод ассоциаций — это первый и основной метод развития памяти, который необходимо освоить обязательно, так как он функционален не только сам по себе, но и является составной частью большинства методов эффективного запоминания. Без этого метода невозможно представить себе ни одну технику запоминания, так же как, невозможно представить математику без цифр.[5,c.12]
Что же такое ассоциация? Ассоциирование — это в широком смысле связывание чего-то с чем-то. То есть ассоциация — это такая связь между двумя или более явлениями (предметами, ощущениями, идеями, словами и т.п.) при которой актуализация одного из них влечет за собой появление другого. Так, например, когда вы видите идущего с лыжами человека — вы вспоминаете о зиме (иными словами, лыжи ассоциируются с зимой), а когда вас спросят, с чем у вас связано лето, вы, скорее всего, скажете, что с солнцем. И тем не менее ассоциации у разных людей очень отличаются друг от друга.
Если попросить нескольких людей ответить первым пришедшим в голову словом на слово "красный" (иначе говоря, спросить, с каким словом ассоциируется у него слово "красный"), можно получить такие ответы: "мак", "флаг", "помидор", "черный" и др. Такие различия зависят, прежде всего от индивидуального опыта каждого человека. Выше описанные ассоциации называются свободными, они уже сформированы в вашем сознании. А для овладения самим методом ассоциаций вам необходимо будет научиться создавать новые ассоциации (или связи) между любыми элементами (словами, цифрами, символами и т.п.).
На самом деле, создание ассоциаций для запоминания — это целое искусство. Известный американский психолог и философ Уильям Джеймс (1842—1910) заметил: "Искусство хорошей памяти — это искусство сотворения многочисленных и разнообразных связей с любыми сведениями, которые мы хотим запомнить...". И все остальные исследователи резервов человеческой памяти безоговорочно согласны с ним. Для того, чтобы ассоциации помогали вам эффективнее, нужно, прежде всего усвоить несколько правил их создания или построения.
Правило №1. Ассоциации должны быть необычными, нестандартными, невероятными.
Чем банальнее и скучнее будут ваши ассоциации, тем меньше вероятность их эффективной помощи. Напротив, чем нестандартнее и даже, может быть, абсурднее связь между элементами, тем она прочнее. Еще лучше, если ваши ассоциации будут смешными и нелепыми. Недаром в череде сменяющихся дней мы не можем вспомнить позапрошлый вторник, но отчетливо помним праздники, дни рождения десятилетней давности, то есть все, что хоть как-то выходит из разряда обыденности.
И даже среди праздников вновь и вновь обращаемся в воспоминаниях к тем, которые отличились каким-то необычным происшествием. Таково свойство нашей памяти: лучше всего запечатлеть все самое яркое, необычное и волнующее. Итак, при объединении двух элементов старайтесь придумать самую невероятную и странную комбинацию, и вы убедитесь, что это повлияет на процесс запоминания самым положительным образом.
Создание ассоциаций всегда индивидуально, а потому читатель должен относиться к приводимым ниже примерам лишь как к иллюстрации, а вовсе не как к единственно возможному и правильному построению ассоциаций. Для того, чтобы овладеть методом ассоциаций, нужно прежде всего научиться связывать между собой любые два слова, причем научиться создавать связи необычные, неожиданные, нестандартные, смешные.
Попробуем, например, связать несколькими способами слово "апельсин" и слово "мыло". Очень хочется надеяться, что вы усвоили Правило №1 и сразу откажетесь от связей, подобных этой: "Я купил апельсин и мыло". Это связь-перечисление, она легко забывается. Намного лучше, если связь будет такая: "Стал очищать апельсин, а там (вместо сочной мякоти) оказался кусок мыла".
Вас не должна смущать странность или нереальность созданной вами связи — ведь, как вы знаете, именно такие вещи запоминаются лучше всего. Вот другой вариант создания связи между этими словами: "Я рисую апельсин куском мыла". Связь может быть и такой: "Представляю, что откусываю апельсин, а он во рту превращается в мыло". Теперь придумайте еще 2—3 оригинальные связи (ассоциации) между словами "апельсин" и "мыло" сами.
Попробуем связать между собой слова "дерево" и "телевизор". Естественно, связь "дерево показывают по телевизору" нам не подходит. Она забудется так же быстро, как и возникла. "Телевизор висит на дереве" — уже лучше, но еще лучше, еще необычнее будет представить себе, что много маленьких телевизоров висят на дереве (словно листья или плоды).
"Телевизор вмонтирован в ствол дерева" — тоже неплохо. А вот связь: "При включении телевизора, из него начинает расти дерево", — на мой взгляд, самаяудачная из перечисленных. Вам станет понятнее мое мнение, когда вы ознакомитесь с остальными правилами построения ассоциаций для запоминания.
Сначала построение таких связей кажется делом очень и очень странным, иногда почти бредом, но вы не должны забывать, что научиться строить такие связи просто необходимо для овладения большинством методов эффективного запоминания. Попробуйте придумать еще несколько существенно различающихся связей между словами "телевизор" и "дерево". Чем больше оригинальных связей между этими словами вы сможете создать, тем лучше.
Между прочим, подобным образом тестируют творческие способности человека. Чем человек больше оригинальных и отличающихся по существу (а не "дерево вылезло сверху...", "дерево вылезло сбоку... или снизу") связей может создать, тем выше его творческий потенциал. Поэтому построение новых связей между словами полезно вдвойне.
Ассоциативные рифмы на уроках английского языка
Многие завидуют учителям биологии, географии, математики, потому что у них есть возможность наглядно, зримо преподнести детям новый материал. И это очень важно: ведь то, что ребенок увидел, эмоционально пережил, то действительно становиться “cвоим“, становиться настоящим знанием.
Но что можно показать на уроках английского языка? Как проиллюстрировать правила, грамматические понятия? Хочу рассказать об ассоциативных рифмах, которые можно применять на уроках английского языка.Эти рифмы не для развлечения, они помогают запомнить правила , вызывают зрительные и смысловые ассоциации , способствующие быстрому запоминанию . Новая лексика, которая изучается с помощью данных рифм запоминается легко, быстро и , что самое главное , надолго. [7,с.19]
Примеры данных рифм
По деревьям кто- то прыгал, оказалась белка –Squirrel.
Трудный задан нам вопрос, как назвали лошадь? –Horse
Прыгнула из грядки прямо на порог зеленая красавица пучеглазка - Frog
Синеву небес люблю - ношу я джинсы цвета - Blue
Почему сосисек нет - утащил их рыжий -Cat
Гусей я до сих пор боюсь -гусь на английском будет -goose
Ой, утонет , это как ? Называй утенка - duck.
Стреляли в волка пиф и пуф - волк на английском будет - wolf
Рыжий - рыжий чудо флокс - рыжая лисичка - fox
Даже Дикенс , даже Дикенс называл ципляток - chickens
Дед траву граблями грабит, хочет есть наш кролик - rabbit.
Поля с пшеницей спелою радуют нас цветом - Yellow
Розовые розы падают на ринг, цвет по английски розовый мы называем - Pink
Так забавны и ловки -обезьяны - Monkey
Курица известна всем, по-английски это - Hen
Запоминайте эти строки: Индюшка по –английски – Turkey
Думал и запоминал: животное - Animal
Мишка косолапый ходит еле -еле.
Мишка, медвежонок по-английски –Bear
Ассоциативные рифмы для изучения цифр в начальной школе
Нам купили сладости, прыгаем от радости .
А делить ириски
Будем по-английски.
One, two,three.
One, two,three.
Вышло каждому по три.
Чтобы выучить весь счет,
В сад меня сестра зовет.
Распускается тюльпан.
Я считаю –это one.
2 Вот и лилия в цвету.
Это 2,а значит – two.
3 Мне сестра кричит: смотри ,
Куст жасмина - это three.
4 Про деревья не забыли?
Это будет Four - четыре
5 Вот сирень в сторонке - это Five - Пятерка.
6 Под окном у нас ирис - Это шесть, а значит - Six.
7 На моей рубашке вышиты ромашки - посчитав, скажу я всем -это Seven ,то есть семь.
8 У подножья ивы
Выросла крапива.
Хоть ее противней нет,
Это восемь или Eight
9 Вот и пугало стоит,
Охраняет грядки .
Очень страшное на вид - это Nine - девятка.
10. Виноград растет у стен,
Я считаю десять - Ten .
One, two, three, four , five and six…
Я считаю как артист.
С выраженьем, громко – радую сестренку.
Применение метода ассоциаций на начальном этапе обучения.
Интегративной целью обучения иностранному языку в начальной школе является формирование элементарной коммуникативной компетенции младшего школьника на доступном для него уровне в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.
Элементарная коммуникативная компетенция понимается как способность и готовность младшего школьника осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями изучаемого языка в устной и письменной форме в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения, доступных для младшего школьника. Следовательно, изучение английского языка в начальной школе направлено на достижение следующих целей:
• формирование умения общаться на английском языке на элементарном уровне с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников в устной (аудирование и говорение) и письменной (чтение и письмо) формах;
• приобщение детей к новому социальному опыту с использованием английского языка: знакомство младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным детским фольклором и доступными образцами художественной литературы; воспитание дружелюбного отношения к представителям других стран;
• развитие речевых, интеллектуальных и познавательных способностей младших школьников, а также их общеучебных умений; развитие мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком;
• воспитание и разностороннее развитие младшего школьника средствами иностранного языка.
Деятельностный характер предмета «Иностранный язык» соответствует природе младшего школьника, воспринимающего мир целостно, эмоционально и активно. Это позволяет включать иноязычную речевую деятельность в другие виды деятельности, свойственные ребенку данного возраста (игровую, познавательную, художественную, эстетическую и др.), дает возможность осуществлять разнообразные связи с предметами, изучаемыми в начальной школе, и формировать межпредметные общеучебные предметы и навыки.
На основании вышесказанного можно сделать вывод: Применение метода фонетических ассоциаций в начальной школе способствует лучшему закреплению и усвоению нового материала, а именно прочному закреплению новых лексических единиц. Именно учащимся начальной школы лучше преподнести материал в красочной и необычной форме. Ребята навсегда запомнят новые слова, если их преподнести с помощью фонетических ассоциаций.
Упражнения, построенные на методе фонетических ассоциаций .
Для прочного запоминания новых слов, подбираем упражнения на основе фонетических ассоциаций.
Например: для запоминания слов на английском языке, подбираем слова, похожие по звучанию на английском .
Например: Sky-Запускай
Lip – Липкий
Desert- Десерт
Puddle - падал
Look- лук
Fish – Фишка
Smell- Смелый
2.Разбиваем слово на части и подбираем созвучное слово на русском языке.
Excited- взволнованный .
Их сайт давно волновал меня.
Hungry -голодный
Хан Грел пищу для голодных
Attentive - внимательный
А Тени Дивные внимательно следили .
Shoulder -плечо .
Я Шел да и вывихнул плечо .
3 Упражнения, основанные на подборе однозвучных слов в русском языке .
Sea- видетьСинее море.
Tiger - тигры живут в Тайге
Bee - пчелы со БИрают мед
Run - он РАНо встает и бегает
Star - звезда одна из Ста
Ассоциации для английских звуков
[æ] – bag; этот звук делает, как лягушка;
[ð] – this; этот звук делает как пчела
[ʧ] – chair; это звук ездит на поезде;
[h] – hand; этот звук дует на зеркало;
[au] – now; этот звук делает, как собачка;
Ассоциации , построенные на основе брендов.
НапримерBounty - щедрость
Vanish – исчезать
Eclipse- затмение
Axe - топор , колун
Canon - канон , критерий
Foster - воспитывать , выхаживать
Fairy - фея , волшебница
Sponge- губка
Paramount- первостепенный , важнейший
Milkyway - млечный путь
1.В книге есть буква
Книга на английском будет ?
Book
2 .Накапайте чашку чая
Чашка - ?
Cup
3. Парта сделана из доски
Парта - ?
Desk
4 Слоны ели фантики
Слоны-?
Elephants
Обезьянке не дали манки
Обезьяна-?
Monkey
Овца на лугу щипает траву
Овца-?
Sheep
Заключение
Метод фонетических ассоциаций –один из наиболее продуктивных и доступных методов изучения иностранного языка. Данный метод позволяет запомнить новые английские слова за достаточно короткий промежуток времени. Новые слова сохраняются в памяти надолго, так как ассоциации всегда яркие, красочные, необычные.
Таким образом мы сможем смело сделать вывод: метод фонетических ассоциаций является эффективным, прочным и в то же время увлекательным методом изучения иностранного языка.
Библиографический список
1. Г.Б. Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Лексикология английского языка: Учебное пособие для студентов. — М.: Дрофа, 2012. — 288с.
2.Береговская Э.М. Фразеологизмы как специфический взгляд на мир Фразеология в контексте культуры (отв. ред. Телия В.Н.). М.: Языки русской культуры, 2014.
3. Боженко Л.Н. “Заимствованная лексика в современном английском языкеязыке”. Москва ,2013
4. Дмитренко С.Н. “ Фонемы английского языка “Москва ,2015
5.КоротаевВ.В. Метод фонетических ассоциаций - метод развития памяти Москва, 2013 Издательство: УРСС (Москва).
6. Кошманова И. И. Тесты по английскому язык, Москва, 2010
7.Кузнецова О.С. Исследовательская работа учащихся по английскому языку : методическое пособие /-Самара ,2018
8 Меренкова О. Ю. Научно-исследовательская работа в школе: в помощь учителю, классному руководителю. Методическое пособие. – М. : УЦ «Перспектива», 2016
9 .Николенко Т.Г. Ассоциативные рифмы на уроках английского языка, Москва ,2015
10 .РановскаяО.В. Характеры и жанры современного языкознания / Сибиряков П. Г. // Новые аудиовизуальные технологии. — М.: УРСС, 2018.
.


Методическая разработка "Метод ассоциаций как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка" (322.28 KB)

