Меню
Разработки
Разработки  /  Русский язык  /  Уроки  /  11 класс  /  Методическая разработка

Методическая разработка

Конспект урока можно использовать во внеклассной работе.

18.12.2017

Содержимое разработки

Тема: «Русская лексика с точки зрения происхождения. Заимствованные слова в русском языке»

Цели:

1.Формирование представления о путях заимствования в русском языке. Изучение особенностей появления заимствований в русском языке.

2. Развитие умений, навыков распознавания, анализа, умения классифицировать языковые факты.

3. Воспитание интереса к изучению заимствований в русском языке, обогащение представлений обучающихся о духовной, нравственной и языковой культуре народа.

4. Обучение пользованию словарями (этимологическим, толковым, словарем иностранных слов).

Оборудование:

  1. Словари иностранных слов, этимологические словари, толковые словари.

  2. Презентация.


Ход урока

1. Актуализация уже имеющихся знаний обучающихся по теме «Лексика».

- Что такое лексика? Что она изучает?

- На какие группы делится лексика в зависимости от лексического значения слов? (Однозначные и многозначные).

- На какие группы делится лексика в зависимости от смысловых связей между словами? ( Синонимы, антонимы, омонимы).

- Каково деление лексики в зависимости от употребления слов разными группами людей? (Общеупотребительные и необщеупотребительные).

- А с точки зрения происхождения слов? (Исконно русские слова и иноязычные слова).



2. Обобщение, углубление знаний обучающихся по теме урока.

Слово учителя.

“Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего”, - так писал о нашем языке русский писатель А.Н.Толстой.

Русский язык существует много веков, и за многие столетия он претерпел немало изменений. Изменился его словарный состав, не остался неизменным и грамматический строй языка, и звуковая система.

Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка. Существуют два основных пути формирования лексики: прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова, и путь заимствования, при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.

Сегодня на уроке мы поговорим с вами о том, как узнать слово-пришелец, каковы признаки заимствованных слов, а также научимся определять по лексическим, орфоэпическим, фонетическим признакам, из какого языка пришло то или иное слово.



- Можете ли вы сказать, из каких языков пришли слова: ватман, кокос, майор, масштаб, касса, жалюзи, гитара, флот, пельмени? По каким признакам вы это определили? Трудно? Делаем ошибки?

На уроке мы познакомимся с некоторыми из признаков, определяющими происхождение слова.



- В предыдущие годы вы изучали международные словообразовательные элементы. Как правило, они имеют греческое или латинское происхождение. По количеству слов, внесенных в наш язык греческим и латинским языками, с ними может соперничать только старославянский язык.

Давайте вспомним международные словообразовательные элементы и подберем слова с этими элементами (запись в тетради):

авиа…(лат. avis– птица),

анти…(греч.anti – противо…),

гуман…(лат.humanus – человечный),

лабор…(лат.labor - труд, работа),

дем…(греч. demos– народ),

сан…(лат.sanare – лечить, исцелять),

эпо…(греч.epos - слово, рассказ),

фил…(греч. philos – друг, любящий).



Признаки заимствованных слов.

1. Начальное а почти всегда свидетельствует о нерусском происхождении слова: абажур, алый, армия, анкета, алмаз, аптека, август, астра, агент, ария, авиация.

Начальное а в русских словах – редкость. Это слова: а, ах, ага, ахнуть, аукнуться.

2. Наличие в слове буквы ф – яркая иноязычная черта. За исключением немногих междометий и звукоподражательных слов (фу, фи, уф, фыркать). Слова с буквой ф – заимствованные: кофе, фотограф, февраль, факт, фонарь, графика, форма, скафандр, фильм, графин, фонтан и другие.

3. Сочетания ке, ге, хе. Эти сочетания букв указывают на заимствованный характер слова: ракета, кедр, скелет, герб, кеды, парикмахер, оркестр, пакет, трахея, герой, гелий, агент. На стыке основы и окончания ге, ке, хе бывают и в незаимствованных словах: руке, песке, юге, дороге, овраге.

4. Зияния. Иностранный облик придают слову так называемые зияния (соседство двух и более гласных в корнях слов): поэт, какао, аут, диета, баул, караул, ореол, театр, дуэль. На стыке морфем такие сочетания возможны и в русском языке: наука, неуч, приучить, поохать

5. Буква э. Буква э встречается исключительно в заимствованных словах: эра, эпоха, этаж, эволюция, каноэ, эффект, этика, алоэ, мэр, пэр, эхо, элемент. В русских словах буква э бывает редко: эх, э, этот, этакий, поэтому.

6. Сочетания пю, бю, вю, кю, сю. Слова с этим сочетанием носят заимствованный характер.

Заимствованные слова.

1. Слова греческого и латинского происхождения.

1.1. Греческие заимствования.

1.2. Латинизмы.

2. Тюркские заимствования.

3. Заимствования из немецкого.

3.1. Признаки слов немецкого происхождения: конечное –мейстер, начальное шт-.

4. Французские слова заимствовались в основном в эпоху Петра Первого и в послепетровское время. Тематически французская лексика, представленная в русском языке, разнообразна: атака, арсенал, сеанс, костюм, ложа, сосиски, лимонад, комбинезон, фельетон, жанр.

4.1. Признаки заимствований из французского языка: конечное ударное -е(-э),-и, -о; конечное –аж; конечное –анс.

5. Заимствования из голландского языка.

6. Заимствования из английского языка.

6.1. Признаки заимствований из английского языка: начальное дж-; конечное –инг; конечное –мен или-ман.

3. Беседа.

Каковы причины, вызывающие появление заимствованных слов? (в результате территориальных контактов, обмена культурной и научной информацией)

Какие словари, в которых можно определить лексическое значение слова, вы знаете?

-Какие словари заимствованных слов вам известны?

4. Представление словарей:

  1. «Этимологический словарь русского языка», составленный А.Преображенским (1910–1914 гг.).

  2. «Краткий этимологический словарь русского языка» Н.М.Шанского (1961 г. и другие издания.)

  3. «Словарь иностранных слов»- М.: Русский язык, 1981 (и другие издания).

  4. «Современный словарь иностранных слов» И.В.Нечаевой – ООО “Издательство АСТ, М., 2002.

5. Тренировочные упражнения на закрепление.

1) Найдите заимствованные слова из ряда: аппарат-лат., космодром, опричник, вече, гардероб-фр., макароны-итал., зодчий, дюжина-фр., романс-фр., урядник, винегрет-фр., благородный, менеджер-англ., кастинг-англ., меню-фр., субботник, ланиты, синтаксис-греч., музей-греч., колледж-англ., тулуп-тюрк.

2) Спишите, определите по различным признакам, из какого языка пришло слово: термометр, зоопарк, прототип-греч., таракан, сарай-тюрк., тротуар-фр., бюджет-англ., шпроты-нем.

3) Найдите речевую ошибку в предложении: Всем участникам мероприятия был вручён памятный сувенир.

Сувенир –фр., подарок на память или вещь, связанная с воспоминаниями (Д.Н.Ушаков)

памятный сувенир

Это речевая ошибка, связанная с употреблением рядом двух близких по значению слов, называется плеоназм.

Давайте не будет допускать речевые ошибки в нашей речи.

4) Работа по группам. Пользуясь словарями иностранных слов, определить значение слов: менталитет, дилетант, плюрализм / импичмент, инвестор, интегрировать, амбиция, спикер.

6. Подведение итогов урока.

-Всегда ли нужны заимствованные слова?

-Как вы относитесь к иноязычной лексике?

-Для чего необходимо изучать заимствованную лексику?

- Какова роль заимствованных слов в формировании лексикона личности современного молодого человека?

Использованная литература

1) Калинин А.В. Лексика русского языка. – М.: МГУ, 1966.

2) Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю.. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002.



-75%
Курсы повышения квалификации

Активизация основных видов деятельности учащихся на уроках русского языка и литературы в условиях введения ФГОС в основной школе

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Методическая разработка (64 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт