Меню
Разработки
Разработки  /  Родной язык и литература  /  Разное  /  6 класс  /  Исследовательская работа "Жаргонизмы в речи подростков"

Исследовательская работа "Жаргонизмы в речи подростков"

Данная работа является итогом совместного исследования моего и моей ученицы.
03.06.2022

Содержимое разработки

16


Муниципальное общеобразовательное учреждение

"Cредняя общеобразовательная школа № 44 имени Героя России Н.В. Исаева"









Исследовательская работа

Жаргонизмы В РЕЧИ подростков.



Работу выполнила учащаяся 6 «Г» класса

МОУ «СОШ №44» Левченкова Анастасия

Руководитель: учитель русского языка и литературы

Доронина Л. В.











Саратов

2022

Оглавление

Введение 3

Глава 1. Обзор литературных и информационных источников.1 Что такое жаргон и сленг. 4

2.Отличие жаргона от сленга. 5

3.История и обновление сленга. 6

4.Причины использования жаргона. 7

5.Останутся ли жаргонизмы подростков в языке и почему? . 7


Глава 2. 1.Анкетирование. 8

2.Анкета для одноклассников. 9

3.Результаты анкетирования. 10

4.Влияние молодёжного сленга на взаимоотношения между людьми разных поколений. 11

Заключение. 12

Литература. . 13

Приложение 1. Словарь лексического значения жаргонизмов подростков. 14

Приложение 2. Игровой жаргон. 21

















Введение.

Обоснованность темы. Актуальность исследования.

Молодые люди в своей речи часто стремятся к краткости, так как именно в этот период жизни стараются делать всё быстрее, а значит, и говорить быстро. Слова зачастую передают переживания, которые не известны, а порой и непонятны взрослым, но естественны в среде подростков. Поэтому часто и непереводимы. Ребята боятся выдать свои чувства, так как даже самые раскованные из них на самом деле застенчивы и ранимы. Поэтому жаргон ироничен, груб. Но самое важное, что жаргон «закрыт» для посторонних, понятен только избранным. Это и является основной ценностью для молодёжи, которой свойственны объединения в группы, в компании и т.д. Жаргоном подросток подчёркивает свою самостоятельность. Он пробует жить своей жизнью, в которую не могут вторгаться взрослые.

Объект исследования: жаргонизмы в речи подростков.

Цель работы: изучить роль жаргона в речи подростков.

Задачи:

1.Изучить литературные и информационные источники по данному вопросу.

2.Выявить знание и употребление жаргона одноклассниками.

3.Составить словарь лексического значения жаргонизмов подростков.

4.Изучить происхождение сленга, узнать, чем жаргонизмы отличаются от сленга.

5.Составить словарь игрового сленга.

6. Определить влияние молодёжного сленга на взаимоотношения между людьми разных поколений.

Методы исследования: изучение и анализ литературных и информационных источников, анкетирование.

Практическая значимость: материалы данного исследования станут основой для проведения классного часа по данной теме, а также могут быть использованы на уроках в качестве дополнительного материала.

Словом можно убить, словом можно спасти,

Словом можно полки за собой повести.

В. С. Шефнер.

Глава 1. Обзор литературных и информационных источников.

1.Что такое жаргон и сленг.

Жаргон – специфичные слова и выражения, которые изначально возникают при общении людей, связанных одной профессией, социальным положением или имеющих другие общие интересы. Ведь многие слова, непригодные для официальной инструкции, способны привнести заметное удобство в деловой разговор профессионалов. Жаргонизмы происходят из литературного языка. Лексика при этом подвергается переосмыслению, метафоризации, сокращению и прочим изменениям. Примеры жаргонизмов: парадка – парадная одежда (армейский жаргон), лыжник – больной, опирающийся на костыль (медицинский жаргон), откинуться – освободиться (тюремный жаргон). По степени открытости для всего языкового сообщества жаргон занимает промежуточную нишу между «секретным» арго, обслуживающим интересы узких кругов, и сленгом.

Сленг – популярная лексика, не соответствующая требованиям языка и часто в той или иной степени фамильярная. Эмоциональная окраска подобных слов и словосочетаний может варьироваться от шутливой и дружелюбной до пренебрежительной и циничной. Сленг преимущественно употребляется в ситуации непринужденного общения. Примеры сленгизмов: доставать – надоедать, врубиться – понять, отпад – превосходно. Часто сленговая лексика пополняется путем обращения к другим языкам. Например, в слове «агриться» (злиться) отдаленно прослеживается заимствование из английской речи. Таким образом, для жаргона характерна более жесткая социально-групповая направленность. Часть такой лексики имеет отношение к особой терминологии, доступной для понимания лишь некоторых людей. Отличие жаргона от сленга состоит в том, что жаргонизмы появляются в конкретной группе, часто в связи с какими-то нововведениями, разработками. Сленг же, помимо собственного словообразования, нередко черпает свой материал из жаргона разных



групп общества, отбирая наиболее употребительное и популярное. На основании этого сленг иногда называют общим жаргоном. Надо отметить, что особые слова, проникая из сферы общения той или иной группы людей в общеупотребительную речь, часто несколько меняют свое исходное значение. К примеру, «шестеркой» в определенных кругах называют того, кто прислуживает ворам. В обычном же языке таким словом могут презрительно назвать какого-либо незначительного человека.

Сленг, благодаря своей легкости и подвижности, больше ассоциируется с молодежной речью, но немалой популярностью он пользуется и у людей постарше. Вообще, по сравнению с жаргоном, сленг отличается большей массовостью. Его социальная ограниченность хоть и присутствует, но является достаточно размытой. Носителями одних и тех же сленгизмов могут быть люди разных профессий и образовательного статуса, имеющие криминальное прошлое и вполне благопристойные и интеллигентные.

2. Разница между жаргоном и сленгом

В чем разница между жаргоном и сленгом? Жаргон – нечто более устоявшееся, многие слова в нем являются очень давними. Сленг в большей степени привязан к текущему историческому времени. Он чутко реагирует на происходящие в жизни общества перемены и точно отражает последние тенденции в новой сверхмодной лексике.

И жаргон, и сленг - это два особых типа языковых разновидностей. Главное

отличие между жаргоном и сленгом в том, что, жаргон - это терминология, которая используется в отношении определенной деятельности, профессии, группы или события, в то время как сленг - это использование неформальных слов и выражений, которые не считаются стандартными на диалекте или языке говорящего.

Жаргон - это особый тип языка, который используется теми, кто занимается

определенной профессией или деятельностью.

Сленг - это тип языка, состоящий из слов и фраз, которые рассматриваются как очень неформальные.

Письменный контекст

жаргон может использоваться как в письменном, так и в устном контексте.

Сленг используется только в разговорном языке.

Уровень формальности

Жаргон не является неофициальным и может использоваться в

профессиональном контексте.

Сленг носит неформальный характер и не может быть использован в

профессиональном контексте.



3.История и обновление сленга.

В развитии молодёжного сленга в России отмечаются три бурные волны.

1920-е годы. Первая волна связана с появлением огромного количества беспризорников в связи с революцией и гражданской войной. Речь подростков и молодёжи окрасилась множеством «блатных» словечек, заимствованных у них.

1950-е годы. Вторая волна связана с появлением «стиляг», молодых людей, которые в качестве эталона брали для себя преимущественно американский образ жизни.

1970-1980 гг. Третья волна связана с периодом застоя, породившим разные неформальные молодёжные движения. «Хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковой жест противостояния официальной идеологии.

Сегодня мы находимся на гребне четвёртой волны, связанной с активным использованием соцсетей и Интернета.

На сегодняшний день самые распространённые виды молодёжного сленга – это сленг учащихся, солдат, неформалов и прочих групп, имеющих общие интересы.

Пути обновления сленга.

Сленговые слова и выражения обновляются разными способами. Рассмотрим некоторые из них:

Заимствования. Чаще всего заимствования происходят из английского языка, так как он достаточно популярен и известен у молодых людей. Многим, даже не изучавшим английский язык, понятны такие слова, как: фифти-фифти, респектую, лузер, пмпл.

Компьютеры и новые технологии. Не стоящий на месте прогресс волей-неволей наполняет нашу речь новыми словами: випарь –VIP-персона, сидюк – компакт-диск, тискать клаву – набирать текст на клавиатуре и др.

А для понимания молодёжного интернет-сленга уже даже словари начали составлять. Например, « Словарь молодёжного сленга», авторов Л.А.Захаровой, А.В.Шуваева, ТГУ, 2014. Создан этот словарь на материале лексикона студентов Томского государственного университета.

Музыка. Чаще всего слова в данном случае образуются от названия музыкальных стилей: попсятина, транс, фолк; композиций: новьё, свежак и прочей музыкальной атрибутики.

Противозаконные веянья. Слова, относящиеся к наркомании, уголовному и прочему криминальному миру: шмон, беспредел и др. Некоторым кажется, что используя в речи такой сленг, они кажутся солиднее остальных.

Хобби и работа. Как уже было сказано, в каждой среде присутствуют свои выражения, которые появились в процессе работы – слова, которые непонятны, допустим, соседям.

4.Причины использования жаргона.

Целью употребления жаргонизмов является не только выражение своей принадлежности к определенной группе и придание речи экспрессивности, но и ускорение общения и взаимопонимания. Часто в речи современных школьников можно услышать слова, которые отличаются от общепринятой речевой нормы, они «засоряют» речь, делают её грубой и некрасивой. К тому же, не всем понятны подобные слова, потому что употребляются лишь в определенной возрастной группе.

5.Останутся ли жаргонизмы подростков в языке и почему?

Я думаю, что со временем в речи людей останутся слова- заимствования и жаргонизмы, связанные с компьютерами и появлением новых технологий, так как именно эти сферы пополнения словарного запаса языка едины с развитием науки, техники, связей между государствами. А остальные слова ,связанные с другими путями обновления сленга: музыка, противозаконные веяния, слова, связанные с хобби и работой, употребляются не так часто, а противозаконные веяния уже не так популярны.

Глава 2.

1.Анкетирование.

Анкетирование проводилось для того, чтобы узнать, какие жаргонизмы из речи подростков чаще всего употребляются в нашем классе. Чтобы анкетирование было интереснее, я добавила немного других тем, анкетирование проходило между моими одноклассниками (12-13 лет) перед этим я рассказала классу, что такое сленг, жаргонизмы подростков и т.д.

Жаргонизмы (франц. jargon)- разряд «пассивной» лексики, к которому относятся слова, используемые обособленной группой людей, объединённых по социальному признаку. Жаргонизмы- слова и выражения жаргонной речи, используемые за пределами жаргона в целях усиления художественной изобразительности.

Обсце́нная ле́ксика (от лат. obscenus «непристойный, распутный, безнравственный»)- непеча́тная брань, нецензу́рные выраже́ния, ненормати́вная ле́ксика, скверносло́вие, срамосло́вие — сегмент бранной лексики различных языков, включающий вульгарные, грубые и грубейшие (похабные, непристойные) бранные выражения, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную (обычно неприятную) ситуацию.

Воровско́й жарго́н (правильнее это явление называть «арго») — социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать участников преступного сообщества как обособленную часть социума, противопоставляющую себя законопослушному обществу. Использование терминов и выражений также имеет цель затруднить понимание смысла беседы или общения между деклассированными элементами со стороны непосвящённых. Воровской жаргон, как правило, отражает внутреннюю иерархию преступного мира, закрепляя наиболее обидные и оскорбительные слова, клички и т. д. за теми, кто находятся на самой низкой ступени иерархии, а самые уважительные слова и выражения — за теми, кто имеет наибольшую власть и влияние.

Сленг (англ. slang) — набор слов или новых значений существующих слов, употребляемых в различных группах. В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале XIX века. Этимология этого слова представляется спорной. На изучение сленга повлияла англоязычная культура. Дж. Б. Гриноу и Дж.

Игровой сленг — условный язык, при помощи которого игроки в различных играх обмениваются информацией. Возникновение игрового сленга связывают с появлением массовых онлайн-игр, где он стал неотъемлемой частью игрового процесса. Игровой сленг характеризуется краткостью и взаимосвязанной с нею содержательностью и эмоциональностью, что происходит из-за необходимости быстрой передачи информации и из-за эмоциональной напряжённости игры.

2.Анкета для одноклассников.

1.Впишите слова в нужные столбцы:

Жаргонизмы подростков.

Арго. (воровской жаргон)

Обсценная лексика.

Сленговые выражения.























Слова для столбцов: непеча́тная брань; краш; железный фрайер — трактор; нуб; читер; ауф; нецензу́рные выражения; русский мат; жукнуть — украсть, спрятать; эпик фейл; изи; айва — убегать, скрываться; скверносло́вие; рофл (рофлить); иголка — нож; срамосло́вие; лакшевый фраер — денежный человек; хейтить; топчик; лук.

2.Поставьте галочки (всего можно поставить 2 галочки) рядом со словами, которые часто употребляете в своей речи.

• Хайп

• Чилить

• Изи

• Лайфхак

• Мем

• Рофл

• Селфи

• Лол

• Фейк

• Байтить

Я ожидала, что по результатам анкетирования большая часть класса проголосует за слово изи, так как употребление слова изи я слышала в классе чаще всего.

3.Результаты анкетирования.

Всего в анкетировании участвовало 24 анкеты.

Результаты 2-го теста показали:

• Хайп 6 голосов. Самое мало употребляемое.

• Чилить 9 голосов.

• Изи 17 голосов. Самое популярное слово.

• Лайфхак 12 голосов. 3-е по популярности.

• Мем 8 голосов.

• Рофл 13 голосов. 2-ое по популярности.

• Селфи 9 голосов.

• Лол 9 голосов.

• Фейк 10 голосов.

• Байтить 8 голосов.

Но когда я проверяла анкеты, то заметила, что часть класса поставила галочки напротив всех слов.

В 1 задании всё проще: практически весь класс написал 2 группы абсолютно правильно,(арго и обсценная лексика,) но со сленгом и жаргонизмами многие запутались.

4.Влияние молодёжного сленга на взаимоотношения между людьми разных поколений.

Материал и методы. Для определения того, является ли молодёжный сленг барьером во взаимоотношениях старшего и младшего поколений, было проведено анкетирование двух групп (старшего 60-75 и младшего 16-19 лет).

Результаты. У большинства представителей молодёжи возникают трудности во взаимопонимании со старшим поколением, при этом они либо объясняют значение слов (25%) или заканчивают разговор (24%). Представители старшего поколения при возникновении недопонимания молодёжного сленга предпочитают спросить значение данного слова у подростка (53%) или найти значение слова в интернете. (17%)

Вывод. По результатам исследования можно заметить, что молодёжный сленг является барьером для взаимопонимания между представителями старшего и младшего поколений. При этом старшее поколение спокойнее относятся к этому. Причиной этого является то, что молодёжный сленг постоянно изменяется, какие-то слова исчезают, какие-то появляются.Но бывает и такое, что и старшее поколение использует сленг и жаргонизмы молодёжи. На протяжении полугода я наблюдала за тем, какие слова используют люди старшего поколения моего окружения. Меня удивило, что, например, моя учительница по математике в целях лучшего запоминания нами материала использует слово лайфхак, а моя мама использует слова фейк и чилить.

Заключение.

Итак, мы узнали, что такое жаргонизмы и сленг, а также чем они отличаются друг от друга. Изучили появление сленга и причины его обновления . Узнали, почему жаргонизмы подростков и сленг употребляют, несмотря на то, что они загрязняют речь. И предположили, какие жаргонизмы подростков и сленг останутся в языке, а какие нет и почему, также провели анкетирование между одноклассниками с целью узнать, какие слова чаще всего употребляются в их речи, и изучили результаты. Узнали о взаимоотношениях между разными поколениями и роли использования жаргонизмов подростков и сленга в речи. И выяснили, что понять лексическое значение большинства жаргонизмов несложно, так как некоторые жаргонизмы пришли к нам из английского языка, а некоторые- просто сокращённые слова, и поняли то, что их значение всегда можно спросить или посмотреть в словаре. Результаты анкеты нам показали, что самое часто используемое учащимися нашего класса жаргонное слово- это изи, что означает просто, легко.













































Литература.

1.Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности.-М. Дрофа 2001

2.Кронгауз М.И. русский язык на грани нервного срыва.- М. 2007

3.Ожегов С.И.. Шведова И.ю. Словарь русского языка.-М.Русский язык 1984

4. Влияние молодёжного сленга на взаимоотношения между людьми разных поколений. https://medconfer.com/files/archive/2017-01/2017-01-3755-T-11588.pdf

5.Сленг подростков для их родителей: учимся понимать своих детей. https://media.mts.ru/technologies/197036-sleng-tinejdzherov/

6.Сленг ваших детей: разбираемся в лексиконе поколения Z и тех, кто помладше. https://media.mts.ru/technologies/198415-sleng-pokoleniya-z

7.Как понять игровой сленг. https://media.mts.ru/society/197039-slovar-gejmerov/

8.Молодежный сленг-2021: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь. https://anews.com/novosti/131249527-molodezhnyj-sleng-2021-chto-takoe-krash-krinzh-vpiska-i-padra-slovary.html







Приложение 1. Словарь лексического значения жаргонизмов подростков.

Ауф — кайф, круто. Этот возглас используют для выражения самых разных эмоций — восхищения, одобрения, разочарования, грусти, дело только в интонации. Скажите ему это вместо тысячи слов, когда он без напоминания уберёт свою комнату.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

Байтить — провоцировать. Происходит от to bite — укусить. Когда он снова будет вам дерзить, охладите его веским: «Хорош меня байтить».

Буллинг — травля, от английского bullying (издевательство). По смыслу похоже на русскую «дедовщину», но не только в отношении «старший — младший», а при любом отличии одного человека от другого или от группы.

Вайб — атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация), сначала так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодёжи. Например, «он своим появлением сломал вайб» — испортил общую атмосферу в компании.

Варик — вариант. Простое сокращение, которое мы узнаём и в словах «мультик», «кондер», «комп».

А что, папа не задонатит тебе на билет?

Не, после вчерашнего — не варик.

Войсить — записывать голосовые сообщения, от англ. voice (голос). Относится к любым аудиосообщениям в соцсетях и мессенджерах.

Задонатить — пожертвовать, от английского donate (пожертвование). Означает пополнение своего мобильного счёта, оплату подписки на какой-то сервис, покупку чего-либо в компьютерных играх. Иногда используется для обозначения любой покупки. Производное — донат (оплата).

Зашквар — что-то позорное, ощущение стыда за поступок. У слова не самая приятная история, на тюремном жаргоне «зашквариться» — сделать что-то неправильное, «запачкаться»,

понизить свой статус. Если он говорит вам, что у него зашкварная одежда, то он показывает, что ему стыдно в этом ходить. А заодно намекает, что вы должны задонатить на новый прикид.

Маш, у тёти Люды такой сынок хороший!

Мама, ты что меня шипперишь? Адский кринж же, ну!

Изи — легко, тоже англицизм. Происходит от easy — легко, без труда. Пример: «Экзамен просто изи».

Краш — предмет тайной или безответной влюблённости, а иногда просто про того, кто нравится. Crush родом из английского языка, но это не «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — другое, менее распространённое значение. Хотя и основной смысл слова тоже неплохо подходит, ведь «крашем» часто называют того, с кем всё совершенно безнадёжно.

Кринж — знакомый нам «испанский стыд». Это калька с глагола to cringe — «поёживаться». Он ведёт себя кринжово, то есть заставляет других испытывать неловкость за своё поведение. Уверены, что такое поведение со стороны вашего подростка вам знакомо. Но и он о вас так думает, так что вы квиты.

Криповый — пугающий, ужасный. От creepy — бросающий в дрожь, жуткий (англ.), используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и приподнимает волосы на голове. Хэллоуин на носу: вверните это словцо по случаю.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

Личинус — ребёнок. Негативное определение, пришедшее из сленга групп про «яжматерей», образовано от слова «личинка». Не позволяйте этому слову звучать в приличной компании ваших знакомых с детьми.

ЛП — лучшая подруга. Это просто, особенно, если вы уже знаете, что МЧ — это молодой человек, а ЛЧ — любимый человек. Логично, да?

Не судите молодёжь строго: они пишут в мессенджерах, им лень, они всё сокращают. А потом это появляется и в устной речи.

Овердофига — очень много. Сращение двух слов: over (сверх, больше, англ.) + до фига (много, сленг.) Пример: «У новой игры овердофига

требований, мой комп не тянет». Снова жалкая попытка раскрутить на донат.

Хватит меня рофлить!

А нечего тут флексить перед каждым вторым с новым самокатом, уже зашквар какой-то.

Паль — самая некачественная подделка, «китай». Выше по классу «реплика» — добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта, выпущенная самим брендом, и «шмот» — оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.

Пранк — розыгрыш, шутка, выходка; калька слова prank (англ.) Изначально так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативную окраску из-за поведения ютуберов, которые жёстко подшучивали над окружающими.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

Пруф — подтверждение, доказательство, калька с proof (доказательство, англ.). В Сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить сказанные слова фактами, документами. Если он говорит вам, что получил пятёрку или сдал зачёт, требуйте пруф — как бы его слова не оказались кринжовым пранком.

Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание чего-то гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над кем-то.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

Токсик — токсичный человек. Произошло от toxic (ядовитый, англ.), кстати, в 2018 году Оксфордский словарь назвал toxic словом года, им заинтересовалось наибольшее количество людей. Так говорят о

человеке, который пытается отравить жизнь других словами или делами.

Флексить — хвалиться, выпендриваться. Это слово успело поменять значение всего за год. Изначально флексить от to flex

(изгибать, шевелить, англ.) означало определённый стиль клубных движений, а затем переродилось в более неприятное — кичиться одеждой, стилем поведения, деньгами, потому что в клубе молодёжь постоянно пытается выделиться из толпы.

Хейтить — открыто ненавидеть кого-то или что-то, проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно. Калька с hate —

ненависть (англ.) Хейтят обычно в онлайн-пространстве, выбирая для проявления своих чувств комментарии, ЛС или общение в чате.

Сленг тинейджеров: значения самых распространенных молодёжных словечек

ЧСВ — аббревиатура выражения «чувство собственной важности», применяется чаще всего в негативном значении, когда говорят о самовлблённом или высокомерном человеке. О ЧСВ впервые написал Карлос Кастанеда.

Сейчас нам нужно разобраться с чувством собственной важности. Пока ты чувствуешь, что наиболее важное и значительное явление в мире — это твоя персона, ты никогда не сможешь по-настоящему ощутить окружающий мир.

Карлос Кастанеда, «Путешествие в Икстлан»

Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе в чилаутах ночного клуба.

Чекать — проверять, от to check — проверять, англ.

Шеймить — пристыдить кого-либо. Как и большинство слов в подборке, пришло из английского языка и практически не изменилось — shame (позор, стыд). Шейм не такой агрессивный, как хейт и буллинг, это, скорее, цоканье языком, чем пощёчина. Теперь у вас есть целая градация схожих смыслов для вечернего семейного разноса.

Шипперить — представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством. Слово пошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения).

Агриться — от английского angry — «сердитый». Подростки употребляют это слово в значении «сердиться», «раздражаться» или «злиться». В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение — проявлять агрессию, злобу, комментируя посты или чьи-то высказывания. Ну и на своих родителей подростки агрятся постоянно: вам ли не знать.

Бумер — насмешливое обозначение представителя старшего поколения. Термин взят из книги «Поколение» писателя Уильяма Штрауса и популяризатора науки Ника Хоу. Бумер — это человек, который родился в период с 1962 по 1980 год. «Окей, бумер», — издевательский ответ старшему, мол, «Да-да, старичок, успокойся». Если такую реплику вы услышите в свой адрес, значит, вы уже утомили молодёжь своими нотациями.

Бэнгер — суперхит, который звучит отовсюду. Часто слово используют рэп-исполнители, когда хотят сказать, что трек звучит классно. «Блин, эта песня просто бэнгер!» Возможно, вы бы сказали «взрыв мозга».

Что этот бумер делает на нашей вписке?!

Вписка — вечеринка в шумной компании на чьей-то квартире, которая плавно перетекает в ночёвку. Такие тусовки обещают быть шумными и продолжительными. И вас на таком мероприятии точно не ждут.

Гоу — от английского глагола go — давай, пойдём. Иностранное слово звучит как «гоу», но подростки любят покороче, поэтому сократили до простого «го». Этот англицизм молодёжь использует, когда хочет призвать кого-нибудь куда-нибудь пойти. Попробуйте взять на вооружение.

Движ — активность, движение, тусовка. «В нашем дворе постоянно происходит какой-то движ». Некая противоположность вечерним посиделкам на диване у телевизора.

Жиза — правда, жизненная ситуация, с которой говорящий сталкивается, знает о ней не понаслышке. Обычно слово вставляют после смешных или поучительных историй. Оно означает «такова жизнь» или «да, так бывает».

Раньше у нас в универе всегда после пар такой движ был! А теперь охрана постоянно агрится…

Жиза…

Затащено — сделано, выполнено. Слово обозначает «осилить, преодолеть». Например, «экзамен по алгебре — затащено». Впрочем,

используется не только в контексте учёбы. Если ваш домашний подросток играет в компьютерные игры, вы сможете услышать такое словечко в его рассказах о своих виртуальных подвигах.

Кек — обозначение ироничного смеха, такая ухмылочка. «Я не такая уж и красивая, кек». Иногда так описывают человека, который оказался в глупом или смешном положении. И уж постарайтесь, чтобы это было не о вас.

Лойс — это искажённое «лайк» (от англ. нравится). Чаще всего словечко используют для выражения одобрения или восторга.

Орать — казалось бы, простое слово. Но молодёжь, произнося его, имеет в виду смеяться или удивляться. Когда говорят «я ору», значит, не могут удержаться от смеха, восторга, удивления.

Не, ну ты видел её прикид? Я просто ору!

Отправить во френдзону — от английского friend zone, означает дружить с человеком противоположного пола, а не вступать с ним в романтические отношения. Существительное «френдзона» можно использовать без глагола, если это подходит по контексту. Считается, что впервые слово прозвучало в сериале «Друзья». Джо объяснял Россу, что если слишком долго не говорить девушке о своих чувствах, она начнёт воспринимать тебя только как друга и ты отправишься во френдзону. В вашей жизни, может быть, тоже звучало «давай останемся друзьями»…

Подгон — любой презент или подарок. Ещё есть выражение «босяцкий подгон», когда подразумевают недорогой, но очень полезный подарок.

И этот позорный подгон вы называете подарком на окончание школы?! Хоть бы видюху в пекарне обновили…

Пекарня — если ребёнок настойчиво выпрашивает у вас пекарню, не думайте, что он собирается заняться выпечкой хлебобулочных изделий. На сленге подростков это означает компьютер, производное от ПК — персональный компьютер. Впрочем, если вы бумер, он, скорее всего, войдёт в положение и будет выражаться более понятными словами.

Сасный — от английского sassy — «нахальный». Означает классный, привлекательный, отличный. «Кто, по-твоему, самый сасный мальчик в школе?» В общем, не подумайте чего лишнего…

Сорян — форма извинения. Слово произошло от английского sorry, которое само по себе уже успело войти в разговорную речь, но подростки сократили его до небрежного «сорян».

Тян — это приставка к имени девушки, используется в японском языке как форма дружеского обращения. У нас же тян — это красивая девушка, а кун — симпатичный парень. Таня тян и Макс кун. Главное, не перепутать.

Тамблер-гёрл — девушка-бунтарка, неформалка в одежде и макияже. Думаю, каждый из нас таких видел

Тащер — хороший игрок в видеоигры, помогающий товарищам по команде «вытащить» даже провальный матч. А ещё так называют тех, кому сопутствует удача. Однокоренное слово с «затащено» — вы ведь догадались?

Фрешмен — буквально новичок. В английском языке так называют первокурсников, в русском — молодых рэперов, которые набирают популярность. «Каких фрешменов ты слушаешь?» А слушать всё новенькое — значит, быть на волне, слыть современным, быть в теме.

Флейм — накалённая до предела дискуссия в интернете. Слово произошло от английского flame — «пламя». В Сети так называют неконструктивный спор, переходящий в откровенную ругань. Например,

«развели в чате флейм». Если вы регулярно переписываетесь с подростком в чате, у вас там наверняка «горит» регулярно.

Фейспалм — калька англоязычного facepalm, которое образовалось от двух слов: face (лицо) и palm (ладонь). Физический жест, означающий «лицо, прикрытое рукой». Самое известное воплощение — мем с

капитаном Жаном-Люком Пикаром из сериала «Звёздный путь», который прикладывает ладонь к лицу. Чаще всего слово используют в качестве реакции на чью-то глупость.







Приложение 2. Игровой жаргон.

Арта

Сокращение от «артиллерии». В игре World of Tanks и некоторых других — это тип военных машин, которые атакую врага на большой дистанции, пытаясь не вступать в прямой бой.

Ачивки

От английского achievement — достижение. Некая внутриигровая награда за выполнение определённых действий, достижения чего-либо. Ачивки бывают разными, некоторые даются очень легко, другие же — невероятно сложно. Получить редкую ачивку — это счастье для настоящего геймера. Искренне порадуйтесь вместе с ним, и он увидит в вас родственную душу.

Бафер (бафать)

От английского to buff. В игре бафать — значит усиливать. Обычно используются заклинания или зелья, которые на время улучшают характеристики игрового персонажа.

Дебаф (дебафать)

Обратное от предыдущего слово, означающее ослабление персонажа игрока или персонажа противника. Дебафы накладывают и сами игроки, и разные компьютерные монстры, чтобы получить преимущество и победить в сражении. Дебафы называют и более знакомым нам словом «проклятие».

Деф (дефать)

От английского defense — защита кого-то или чего-то. Чаще всего объекта или контрольной точки. Также дефами иногда называют персонажей, которые отвечают за оборону, пока остальная команда атакует противника.

Словарь геймеров: объясняем самые популярные словечки в их жаргоне.

Диспел (диспелить)

От английского to dispel — рассеять, развеять. Слово обычно употребляется в играх, где есть магия. Означает рассеивание вражеского заклинания, чтобы оно не нанесло урон союзникам, не дебафнуло их (см. выше) или не усилило воинов врага.

Донат (донатить)

От английского donat — пожертвование. Раньше было характерно только для бесплатных многопользовательских игр, сейчас появляется и в платных. Означает оплату каких-то дополнительных услуг, чаще всего способных серьёзно усилить персонажа игрока, дать ему дополнительные ресурсы. В ваши семейные финансы в связи с геймерским донатом мы залезать поостережёмся: мы за донат в личные отношения.

Дот (дотить)

Также пишут, как «ДоТ», так как это аббревиатура от английского damage over time (урон со временем). Означает постепенное нанесение ущерба при помощи какого-то заклинания или умения. Простой пример — регулярный вынос мозга второй половине по любому поводу отравление, поджёг или кровотечение. Сам урон небольшой, но он постоянный и тем самым медленно, но уверено убивает чувства противника. Дотить — значит атаковать близкого человека врага способностями, которые приводят к расставанию могут наносить урон со временем.

Инвиз

От английского invisible — невидимый, невидимость. Состояние персонажа игрока, в котором он не виден другим персонажам или противникам. Часто используется для того, чтобы подкрасться к врагу и пока тот не успел сообразить, что происходит, быстро его уничтожить. В этом

случае говорят «убил из инвиза». Навык хорошо бы подошёл и для тех, кто ночью крадётся к холодильнику.

Лутбокс

Английское loot box переводится как ящик для добычи. В играх так называют контейнеры с разными внутриигровыми товарами (призами), которые приобретают за реальные деньги или находят в игре. Если сразу из первого же лутбокса выпадает нужный предмет — это большая удача.

Обычно в контейнерах содержится всякий хлам, и чтобы найти что-то стоящее приходится раздобыть много лутбоксов (маркетинг такой).

PvP (ПВП)

От английской аббревиатуры player versus player (игрок против игрока). Термин означает игровой режим, в котором игроки играют друг

против друга — в играх есть возможность объединяться с людьми со всего мира благодаря интернету. Также есть разновидности. Скажем, GvG (гильдия против гильдии) — война сообществ игроков друг с другом. Тех, кто предпочитает PvP называют пвпешниками.

Примеры классических PvP игр — крайне популярные Counter-Strike и Overwatch. В обеих бои против компьютерных противников или совместное прохождение локаций не предусмотрены в принципе.

PvE (ПВЕ)

От английской аббревиатуры player versus environment (игрок против окружения). Это контент игры, направленный исключительно на сражения с компьютерными противниками. Если ваш друг пвешится, значит, он бьётся с цифровыми монстрами, а не с персонажами реальных людей. Чаще всего PvE совмещается с PvP, иногда это сочетание называют PvEvP (ПВЕВП) — битва одновременно и с виртуальными врагами, и с другими игроками.

ПК (пекашник)

Нет, это не про компьютер. От английской аббревиатуры PK —player killer (убийца игроков). Персонажи игроков, которые целенаправленно охотятся за персонажами других игроков и убивают их без особой выгоды для себя, иногда просто ради развлечения.

В World of Warcraft и многих других аналогичных играх имена ПК-персонажей выделяются ярко-красным цветом, иногда на убийц накладываются разные штрафы — как правило, это определённые ограничения в игре. Почти как в настоящем мире.

Респаун (респ)

От английского respawn — возрождение, возродиться. Специальное место, где погибшие персонажи оживают. Как правило, на точке респауна

нельзя сражаться, сначала оттуда нужно выйти. В нашем реальном мире респауна прям очень не хватает. Жаль, на него не задонатишь.

Рог (син)

От английского rogue или assassin — плут или убийца. Это название персонажей, которые нацелены на несение ущерба противнику. Иногда рог и син — это разные классы персонажей, но цель у них одинаковая: уничтожить максимальное количество врагов за короткое время. Ну это как приходите

вы домой после тяжелого трудового дня, а в раковине гора посуды, на новом диване огрызки, по всей квартире разбросаны вещи, и он даже от компа не оторвался… И вот тут в вашей душе просыпается рог или син. Или оба вместе.

Хил (хилить)

От английского to heal — лечить, исцелять. Хил — это лекарь (врач), главная задача которого восстанавливать здоровье членов команды. Хилить, соответственно — лечить. В бытовом употреблении данного понятия есть тонкости. Никто не любит, когда его лечат нравоучениями. Но если у вас есть способность хилить душу любимого человека, — это бесценно.

В большинстве многопользовательских игр наличие хила в команде — это обязательное условие для выполнения сложных заданий. Без него группа персонажей часто обречена.

Шот (шотить, ваншотить, шотер)

От английского shot — выстрел. Этим словом обозначается мгновенное нанесение серьёзного урона противнику (обычно смертельного). Полностью фраза звучит как One shot (один выстрел). То

есть, убить с одного выстрела или удара. Иногда сокращают до «шотить», но чаще всё же говорят «ваншотить». Распространяется не только на стрельбу, но и на любые другие способы кого-нибудь быстро и эффективно уничтожить. Шотерами иногда называют игровых персонажей, способных на разовый большой урон по цели. Но не путайте шотеров с шутерами.

ШутерОт английского shooter — стрелок. Общее название игр-стрелялок. То есть тех, в которых главный герой безостановочно

расстреливает врагов, используя все оружие, которое есть под рукой. Вы, кстати, тоже попробуйте на каких-нибудь зомби: говорят, многим снимает стресс.

-75%
Курсы повышения квалификации

Занимательное искусствознание: как научить школьников понимать искусство

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Исследовательская работа "Жаргонизмы в речи подростков" (187.22 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт