Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Английский язык  /  5 класс  /  Английский язык 5 класс  /  Экскурсия по Лондону. Употребление ‘first, at first’

Экскурсия по Лондону. Употребление ‘first, at first’

Урок 37. Английский язык 5 класс

В данном видеофрагменте учащиеся узнают разницу значения ‘first, at first, the first’, так как данные слова понадобятся нам при обсуждении тематики раздела (при описании маршрута посещения достопримечательностей и выражения своего мнения о них). После объяснения теоретического материала, учащимся предлагается выполнить небольшое задание на его закрепление.

Конспект урока "Экскурсия по Лондону. Употребление ‘first, at first’"

Teacher: Today we`ll get acquainted with the usage of the word ‘first’.

Let`s start with some examples to see how this word is used in speech. Давайте начнем с примеров, чтобы посмотреть, как же данное слово употребляется в речи.

Look at the firs example:

The first biggest city in England is London. Translate this sentence, please. Переведите, пожалуйста, это предложение. Первый по величине город в Англии – это Лондон. In this situation first is an ordinal. And we can recognize it with the help of the definite article ‘the’. В данной ситуации first’ – это порядковое числительное, то есть указывает порядок – первый. И мы узнаем его по определенному артиклю ‘the’ – the first – первый.

The next situation:

First we`ll go to the Tower then to St. Paul`s cathedral. Translate this sentence, please. Переведите это предложение, пожалуйстаСначала мы пойдем в Тауэр, а затем в Собор Святого Павла. In this case ‘first’ and ‘then’ are conjunctive adverbs which help us to connect parts of the sentence. В данной ситуации ‘first’ – сначала и ‘then’ – затем – это соединительные наречия, которые помогают  назвать последовательность: сначала (во–первых), затем.

And finally, our third situation:

At first I didn`t like London. Guess the translation. Сначала мне Лондон не понравился. In this case we use ‘at first’ to describe the state of something in the very beginning. And it implies that the situation has changed. В данной ситуации ‘at first’ мы употребляем для того, чтобы описать первоначальное состояние чего–либо – сначала, на первых порах. И это выражение подразумевает, что это состояние изменилось: сначала мне не понравился Лондон. – Подразумевается, что позже он произвел положительное впечатление.

And we often meet such sentences with continuation. Look:

At first I didn`t like London but then I loved it. Сначала мне не понравился Лондон, но затем я его полюбил. Первоначальная ситуация изменилась.

Pay attention! ‘First’ and ‘at first’ are often used with the word ‘then’. So, translate the situations thoroughly. Обратите внимание, что и ‘first’, и ‘at first’ часто употребляются со словом ‘then’. Поэтому необходимо тщательно переводить предложения/ситуации.

Now, let`s summarize all the information:

The word first may be: an ordinal. Then we usually use it with the definite article: ‘the first’ and the Russian variant is ‘первый (по порядку, очереди)’: the first biggest city.

First may be a conjunctive adverb with the meaning: in the first place, to begin with and the Russian variant is: ‘сначала, в первую очередь’: first, we`ll go… Сначала, в первую очередь мы пойдем.

Finally, ‘at first’ is a conjunctive adverb, too with the meaning ‘initially, at the start, but the situation has already changed’ and the translation is: ‘сначала, на первых порах, и ситуация уже изменилась’.

Teacher: Now, be attentive and choose: ‘first, the first or at first’.

… she didn`t hear the guide. Choose ‘first, the first or at first’.The only suitable variant is ‘at first’. Единственный подходящий вариант – ‘at first’– сначала, на первых порах. At first she didn`t hear the guide. Сначала она не слышала гида. Подразумевается, что после ситуация изменилась.

The next situation:

I`d like to visit the Houses of Parliament …. Choose ‘first, the first or at first’.  We translate this sentence in the following way: Я бы хотела сначала/в первую очередь посетить здания парламента.  So, we have to use ‘first’ – сначала, в первую очередь: I`d like to visit the Houses of Parliament first.

And the last situation for you:

… place we visited in London was Buckingham palace. Fill in ‘first, the first or at first’. we translate: первое место, которое мы посетили в Лондоне, был Букингемский дворец. Первое – в данном случае – это порядковое числительное. It means we have to use ‘the first’. Значит, мы должны употребить ‘the first’. Don`t forget that we use ‘the’ with ordinals in the English language. Не забывайте, что мы используем определенный артикль ‘the’ с порядковыми числительными в английском языке.

Teacher: That`s all the information for today.

0
1476

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт