Сегодня мы…
· Поговорим о фразеологизмах и их особенностях.
· Вспомним о словах пассивного лексического запаса и лексике ограниченного употребления.
· Составим алгоритм для выполнения двадцать четвёртого задания.
Мы продолжаем вспоминать теорию, которая необходима нам для выполнения двадцать четвёртого задания в Едином государственном экзамене по русскому языку.
В этом задании нам нужно в определённых предложениях текста отыскать указанное лексическое явление.
Мы рассмотрели несколько явлений из области лексики, с которыми мы можем столкнуться в разных вариантах этого задания.
Слова и их значения могут устаревать или даже исчезать из обихода. В нашу жизнь постоянно входят новые явления – и с ними новые слова.
И здесь мы имеем дело с так называемой лексикой пассивного словарного запаса.
В эту лексику входят:
Историзмы – слова, которые устарели и вышли из употребления. Историзм легко узнать по тому, что явление, которое он называет, отсутствует в современном мире. Мы не зажигаем свет при помощи лучины, не ездим в дилижансах, на наших улицах не стоят городовые. Отдельные слова – такие, как барин – обретают новую жизнь, но уже в переносном значении. А некоторые явления – такие, как пионерство – возрождаются, и слово опять попадает в отдельный запас.
Ещё одно явление пассивного словарного запаса – это архаизмы. При архаизмах устарело слово, но явление не исчезло. Просто оно теперь называется другим словом.
Чело мы теперь называем лбом, длань – ладонью, перст – пальцем и так далее.
Есть ещё и новые слова – то есть, неологизмы. Это слова, которые совсем недавно вошли в нашу речь, потому что обозначают они новые реалии. Неологизмы, как правило – заимствованные слова, и они не успели как следует укрепиться в языке. Неологизмом может стать название какой-то новой техники: айфон, смартфон, гироскутер, квадрокоптер. Или политических и публичных явлений: брекзит, каминг-аут, флешмоб. Часто они связаны с Интернетом и соцсетями: криптовалюта, фриланс, хейтер, фейк.
Но и современная лексика может быть чем-то ограниченной. Некоторая лексика не ограничена в употреблении – слова, которыми пользуются все. Другие слова используются в определённых группах или в определённых сферах.
Например, термины – это узкоспециальные слова. Они входят в состав литературного языка, но используются в областях науки, профессиональных областях. Термины могут быть общими для нескольких областей: анализ, операция, ассимиляция. Другие термины узкоспециальны: префикс, морфема, жанр, фабула, сюжет и так далее.
Термины звучат официально, научно, сухо – так их можно вычислить в тексте.
Диалектизмы – слова, которые употребляются только на какой-либо территории. Они не входят в состав литературного языка и потому звучат несколько непривычно. Например, цибуля вместо лук, бульба вместо картошка, баско вместо красиво.
Жаргонизмы – слова, которые используются в определённом социальном кругу. Бывают жаргоны молодёжи, уголовников, бывают профессиональные жаргоны – учителей, врачей и так далее.
Жаргонизмы находятся за пределами литературного языка.
Такие слова, как училка, бабки (в значении деньги), флуд, печалька, няшно, смайлик и так далее – это жаргонизмы. Чаще всего в жизни мы встречаемся со сленгом – молодёжными жаргонизмами.
Лексика русского языка также может иметь разную эмоциональную окраску и использоваться в разных стилях. Большинство слов в русском языке – нейтральные, то есть не имеют определённой окраски.
Но есть книжная, высокая лексика – она употребляется в письменных источниках, особенно когда речь ведётся о чём-то торжественном. Например, слова воспевать, низвергать, воззрение и так далее.
Есть слова разговорного и просторечного плана: мужик, брюхо, харя, свистнуть, балбес и так далее.
Сочетания слов в лексике могут также приобретать устойчивое значение. В таких случаях мы говорим о фразеологизмах – устойчивых сочетаниях слов. По значению фразеологизмы равны одному слову. А иногда и целому предложению. То есть, к фразеологизму обычно можно без труда подобрать синонимы.
Устойчивость фразеологизмов бывает разной.
В некоторых фразеологизмах содержатся устаревшие слова, имена, названия, отсылки к происхождению фразеологизма: не видать ни зги, бить баклуши, дамоклов меч, варфоломеевская ночь и т. д. Такие фразеологизмы легко узнать, и они очень устойчивы. Их легко выделить из речи.
Другие фразеологизмы образовались не так давно, они менее устойчивы и могут даже иметь варианты: кромешный мрак, кромешная тьма, камень на душе, камень на сердце, под носом и под самым носом.
С такими фразеологизмами нужно проявлять особенное внимание, особенно когда мы устанавливаем их границы. Фразеологизм нам нужно выписать полностью но и без лишних слов.
То есть не просто «зарыть талант», а «зарыть талант в землю», не «сказать положа руку на сердце», а просто «положа руку на сердце». И так далее.
Итак, теперь у нас есть вся нужная теоретическая информация, и мы можем выполнить на пробу одно из упражнений.
Обратимся к тексту, с которым мы уже имели дело на предыдущих занятиях.
Задание звучит так:
Из предложений 18–20 выпишите синонимы (синонимическую пару).
Что мы делаем сначала? Обозначаем зону, в которой мы будем искать нужное нам лексическое явление.
Дальше мы смотрим на формулировку. Нам нужны синонимы. Нужно вспомнить, что это такое. Слова, у которых разное написание и произношение, но одинаковое или схожее значение.
Вспоминаем дополнительную информацию об этом явлении: у каких слов синонимы бывают чаще всего? У прилагательных, глаголов, наречий. Но всё-таки, у каждого слова, которое мы встретим, теоретически может оказаться синоним.
Теперь мы будем работать с уже выбранными предложениями. Выберем медленный метод работы и будем обводить каждое слово, у которого может оказаться синоним. И представлять, каким этот синоним может быть.
Первое предложение. У слова «земля» может быть синоним – почва. Но в тексте дальше его нет, есть только «пустыня», а земля и пустыня – совсем не одно и то же.
У слова трава тоже может быть синоним – растительность. Но в следующих предложениях ничего похожего на синоним нет.
Предложение второе. Страшное – качественное прилагательное, у него должен быть синоним. И мы находим его в следующем же слове – жуткое.
Можно проверить и остальные слова, в третьем предложении. Но уже ясно, что поиск окончен.
В ответе мы записываем найденные слова без пробелов и запятых, подряд.
Попробуем составить алгоритм для этого задания.
· Сначала мы определяем область поиска.
· Потом обращаемся к формулировке задания. Вспоминаем определение явления, которое нам нужно найти.
· Представляем себе, чего нам ждать от этого явления.
· Рассматриваем предложения по очереди, проявляя внимание к каждому знаменательному слову.
· Если нужно найти пару явлений – сверяем каждое знаменательное слово с остальными словами в предложениях.
· После того, как находим нужное явление, перепроверяем – точно ли мы нашли то, что требовалось.
Попробуем немного разнообразить способы выполнения этого задания.
Посмотрим вот на такое тренировочное упражнение. Для простоты мы будем сразу брать нужные предложения из текстов.
В указанных предложениях нужно отыскать контекстные антонимы.
Вспоминаем, что это такое. Два слова не будут являться антонимами вне текста. Зато в тексте между ними будет обозначено противопоставление.
О чём ещё нужно помнить? Нам нужны два слова одной части речи, как и с синонимами.
Эти условия мы можем даже отметить в своём черновике.
Приступим к поиску. Можно выделить прилагательные плечистый, занятый, молчаливый – но они не противопоставляются между собой, а дополняют описание соседа. И в остальных предложениях нет других прилагательных, которые бы противопоставлялись им.
Посмотрим на наречия. Слово возможно ни с чем не противопоставляется. Наречие всегда можно посчитать антонимом слову сейчас. Но эти слова являются антонимами и без контекста.
Слова обычно и всегда – тоже не антонимы в рамках этих предложений.
У слов время и загадка мы не находим антонимов, а эти слова сами не противопоставляются друг другу, а скорее сопоставляются.
В третьем нашем предложении есть глагол стоять – и тут же мы видим глагол лететь. Эти глаголы не являются антонимами в языке. Но конкретно в этом предложении противопоставляются как два противоположных состояния времени. Значит, все наши условия здесь выполнены.
В ответ вписываем слова стоятьлететь, без пробелов.
Посмотрим теперь на вот такую занимательную формулировку задания.
В этом предложении нам нужно выписать слово, которое является синонимом для фразеологизма «гром среди ясного неба».
И здесь нам нужно сразу два определения. Во-первых, мы должны помнить, что фразеологизм – это устойчивое сочетание. А во-вторых – не забывать, что фразеологизмы часто соответствуют по значению одному слову. Это и будет их синоним.
Теперь нужно попробовать самостоятельно подобрать к фразеологизму как можно больше синонимов. Гром среди ясного неба – это… неожиданно, вдруг, внезапно.
Поищем, нет ли таких слов в наших предложениях.
Вот слово внезапно, оно стоит как раз рядом с фразеологизмом.
Это задание, несмотря на усложнённую формулировку, оказалось довольно лёгким.
Нам может встретиться ещё и такой тип задания.
Здесь нам нужно, во-первых, отыскать слова в предложениях, которые в тексте расположены не подряд. А потом выяснить, какое из слов используется в переносном значении.
Прежде всего, нужно выделить предложения, которые указаны в задании.
Теперь вспоминаем, что у слова могут быть два типа значений. Буквальное, прямое. И вторичное, которое образуется на основе прямого значения по сходству или по смежности.
Ищем в каждом предложении указанное слово и определяем, в прямом значении оно используется или в переносном.
Во втором предложении слово «раненых» используется именно в значении «раненые люди». Это значение прямое.
В предложении номер шесть говорится о блестящих глазах. Глаза могут блестеть? Да, конечно. Прямое значение.
В предложении 10 посмотрим на слово «удалился». Здесь оно используется в значении «ушёл». И это прямое значение для этого слова.
Посмотрим на двадцать третье предложение. И на слово «улетел». В предложении говорится, что герой улетел мыслями далеко. Но в прямом значении слово «улететь» не применяется к мысли. Чтобы летать, нужны крылья.
Значит, тут это слово употребляется в значении «задуматься, замечтаться». И это переносное значение.
В ответе мы укажем слово улетел.
Итак, что нам нужно помнить при выполнении задания номер двадцать четыре?
· Прежде всего, оно требует от нас хорошего знания теории. Требуется чётко знать определения всех лексических явлений, с которыми мы можем столкнуться.
· В задании мы можем встретиться с разными формулировками и в соответствии с ними можем выстраивать стратегии выполнения упражнения, которые подходят нам больше.