Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Литература  /  6 класс  /  Русская литература 6 класс ФГОС  /  Проспер Мериме. Новелла «Маттео Фальконе»

Проспер Мериме. Новелла «Маттео Фальконе»

Урок 36. Русская литература 6 класс ФГОС

На этом уроке мы узнаем кое-что о жизни и творчестве французского писателя Проспера Мериме. Поговорим об обычаях корсиканцев в новелле «Маттео Фальконе». Поразмышляем над тем, устарели ли взгляды Маттео Фальконе в наше время.

Конспект урока "Проспер Мериме. Новелла «Маттео Фальконе»"

Сегодня мы…

· Узнаем кое-что о жизни и творчестве французского писателя Проспера Мериме.

· Поговорим об обычаях корсиканцев в новелле «Маттео Фальконе».

· Поразмышляем над тем, устарели ли взгляды Маттео Фальконе в наше время.

Но сначала мы присоединимся к ребятам, которые они застали своего друга Мишу в очень мрачном настроении.

– Мне кажется, я разочаровался в людях, – хмуро сообщил Миша вместо приветствия. – Меня обозвали ябедой и предателем!

– Какой ужас! – всплеснула руками Алина. – Но разве ты наклеветал на кого-то? Или кого-то предал?

– Вообще-то, не совсем, – вздохнул Миша. – Я увидел, как хулиганы обижают девочку, и рассказал об этом взрослым. Хулиганов наказали. Но вы слышали, что теперь говорят ребята в классе? «Почему ты сам не заступился?» «Это не мужской поступок»…

– Такое часто случается, – махнул рукой Артём. – Почему-то многие считают, что позор – рассказать о нарушении закона или отстаивать свои права. Тебя сразу же начинают обзывать доносчиком и говорить, что ты портишь людям жизнь.

– Да, я тоже сталкивалась с такими людьми, – сверкнула глазами Алина. –и вот что я скажу: такая позиция очень удобна для преступников. Они оказываются безнаказанными! А если все начнут думать, что обращаться в службы закона – это позор? Во что превратится наше общество? В какой-то дикий мир, где кто сильнее – тот и прав? А что дальше? Самосуд и кровная месть?

– А пожалуй, у меня есть очень хороший пример такого вот общества, – оживился Артём. – Маттео Фальконе!

– Звучит как заклинание, – призналась Алина. – Что это?

– Тут придётся начать издалека, - улыбнулся Артём. – Давайте-ка посмотрим на Францию начала девятнадцатого века…

В 1803 году в Париже в семье художника и художницы родился Проспер Мериме – будущий писатель. Семья была богатой и знатной, в доме Мериме постоянно собирались живописцы и писателей, а сам Проспер получил блестящее образование: он с детства владел английским и латынью, был очень начитанным, закончил Сорбонский университет.

Проспер Мериме сделал блестящую карьеру: сначала он работал инспектором архитектурных памятников в Париже. Он помогал сохранять памятники архитектуры в их первозданном виде. Он был близким другом французской императрицы Евгении, занимал видное место при дворе и входил во французский Сенат.

Но карьера для Мериме всегда была делом второстепенным. С детства он увлекался историей, собирал произведения фольклора, интересовался обычаями и бытом разных народов. А ещё он любил мистификации. И свой путь в литературу Мериме начал с того, что написал сборник пьес под именем испанки Клары Гасуль!

– Но зачем? – удивилась Алина. – Это был псевдоним? А как к этому отнеслась сама испанка Клара Гасуль?

- Кажется, я догадался, – улыбнулся Миша. – Этой испанки не существовало. Мериме применил приём литературной маски – помнишь, Пушкин использовал этот приём, когда писал «Повести Белкина»? Автор решил немного поиграть с читателями и показать своё литературное мастерство.

– И этим дело не кончилось, – заверил Артём. – Вторую свою книгу Мериме и вовсе издал как сборник сербских народных песен. Он подделывал стиль написания так искусно, что обманул даже Пушкина!

Но не надо думать, что Проспер Мериме всегда писал под литературными масками. Он творил и под своим именем. Писатель умер в 1870 году – и литературное наследие он оставил очень объёмное. Это и пьесы, и заметки о путешествиях, и новеллы… А ещё Мериме интересовался русской культурой и историей. Он выучил русский язык, чтобы в подлиннике читать произведения Пушкина и Гоголя – и некоторые тексты даже перевёл на русский язык.

Но прославили Проспера Мериме его новеллы. Вы наверняка слышали отрывки из оперы Жоржа Бизе «Кармен» – самой известной мелодией является «Марш Тореадора». Так вот, вся опера написана по мотивам новеллы Проспера Мериме «Кармен» – о страстной цыганке, которая не признаёт никаких законов.

«Кармен» прекрасно отображает основные мотивы, которые звучат в новеллах Проспера Мериме. Автор старается показать людей, которые не признают законов цивилизации и нравственности: они живут по своим законам. Это бунтующие, гордые люди – часто преступники. Жизнь у них яркая, насыщенная, но короткая. Кровавые поединки и страсть, право сильного и месть – вот что царит в новеллах Мериме.

– Звучит… романтично, – неуверенно заметила Алина.

– Потому что литературное течение так и называлось – романтизм, – подхватил Миша. – Писатели в начале девятнадцатого века рисовали в своих текстах сильных, ярких персонажей со своими принципами. Поэты воспевали гордость и непримиримость, им интересно было всё экзотическое. Очень часто авторы рассказывали читателю о быте и обычаях разных народов.

– И в русской литературе это течение тоже отразилось, – согласился Артём. – У Пушкина есть поэма «Цыганы», Гоголь написал «Вечера на хуторе близ Диканьки», Лермонтов – поэму «Мцыри»…

Теперь мы можем понять, чем руководствовался Проспер Мериме, когда писал свою новеллу «Маттео Фальконе».

«Маттео Фальконе» – одна из ранних новелл Мериме. Написал он её в 1829 году. В этом тексте читатель получает возможность навестить Корсику – остров, на котором родился Наполеон.

Корсика – гористый остров в Средиземном море. Этот остров стал принадлежать Франции только в 18 веке – обычаями и языком корсиканцы больше напоминают итальянцев, чем французов. Так что же заинтересовало Проспера Мериме в острове и в людях, которые его населяют?

Автора привлекла жизнь пастухов-корсиканцев, которые живут так, будто до них ещё не добралась цивилизация. Для них важнее законов государства традиции и законы предков. Закон кровной мести, огромная ценность крови и семьи и непреложный закон гостеприимства – вот по каким законам существуют эти люди. И об этом нужно помнить во время чтения самой новеллы.

Главный герой, Маттео Фальконе, считается хорошим товарищем, щедрым и справедливым человеком. При этом его опасаются, потому что он отличный стрелок и все свои обиды решает не обращением к закону, а пулей.

 При этом с точки зрения закона – Маттео Фальконе преступник. В самом начале автор говорит, что он застрелил своего соперника в любви. При этом Фальконе убил его не в поединке, а когда тот просто брился, убил безоружного.

– Однако противник Маттео, скорее всего, поступил бы с ним точно так же, – заметил Артём. – Ведь в мире корсиканцев прав тот, кто быстрее и сильнее.

– Теперь я не удивлена тому, что Фальконе так легко убивает сына, – покачала головой Алина.

Насколько ужасен поступок мальчика? Он выдаёт солдатам бандита Джанетто. Джанетто не просто так скрывается в маки (или в маквисе – так называются густые заросли кустарника). Посмотрим вот на этот отрывок из текста:

«Если вы убили человека, бегите в маки Порто-Веккьо, и вы проживете там в безопасности, имея при себе доброе ружье, порох и пули. […] Пастухи дадут вам молока, сыра и каштанов, и вам нечего бояться правосудия или родственников убитого, если только не появится необходимость спуститься в город, чтобы пополнить запасы пороха».

Получается, что пастухи покрывают убийц и помогают им – пока преступление не совершено против их собственной семьи. Но Джанетто как раз нужно было пополнить запасы пороха. Он попал в засаду солдат, начал с ними перестрелку, получил ранение и попытался сбежать. Это опасный человек, который к тому же увёл у Фальконе дойную козу. Но закон гостеприимства гласит, что даже такого человека нельзя выдавать солдатам. Если они арестуют преступника на пороге дома Фальконе – дом будет опозорен. И именно этот закон гостеприимства нарушает Фортунато – сын Маттео Фальконе. Сначала он не желает прятать Джанетто и даже просит у него что-нибудь за услугу. А потом соблазняется подкупом – часами, которые обещает ему дядя-сержант. И выдаёт преступника властям.

– Это мне показалось очень важным, – заметила Алина. – Фортунато выдал Джанетто не потому, что тот преступник. Он его продал за часы. При этом у самого Джанетто он уже взял деньги и сказал: «Не бойся ничего». То есть, взял на себя обязанности, которые не выполнил. Это уже настоящее предательство.

– Да, но стоит ли это жизни ребёнка? – задумался Артём. – Ведь Фортунато всего десять лет. Разве мальчик не имеет права на ошибку? Или на искупление?

Для Маттео Фальконе предательство сына – это всё равно предательство, несмотря на возраст. Он считает, что, если человек даже в детстве изменил своему слову – он и дальше будет предавать. Не зря же Маттео бросает сыну: «Хорошо начинаешь».

Вспомним, что среди корсиканцев очень ценятся кровные узы. Например, сержант опасается, что Джанетте может оказаться родичем Фальконе, и тот станет его защищать. Притом, что и сам сержант для Фальконе родня. Можно вспомнить и то, что Маттео с нетерпением ждал, когда у него родится сын – то есть, наследник, продолжатель традиций рода.

И вот этот наследник ставит на род клеймо: «Дом предателя».

А позор, по традициям корсиканцев, смывается кровью. И для Маттео убийство сына – это правосудие, попытка искупить позор своей семьи. Он готов остаться без наследника, но только не запятнать своё доброе имя и свой род.

 

– Я знаю ещё один текст, где отец убивает сына, – припомнил Миша. – В повести Николая Гоголя «Тарас Бульба» главный герой стреляет в сына, потому что тот стал предателем, перешёл на сторону врага и сражался со своими соотечественниками. Но это военное предательство. А здесь всё-таки речь о ребёнке…

– Да, обычаи корсиканцев очень суровы, – согласилась Алина. – И нельзя сказать, что автор ими любуется.

Вот что Мериме пишет об этих традициях:

«Разве у Маттео были какие-нибудь нелады с властями? Нет, имя его пользовалось доброй славой. Он был, что называется, благонамеренным обывателем, но в то же время корсиканцем и горцем, а кто из корсиканцев-горцев, хорошенько порывшись в памяти, не найдёт у себя в прошлом какого-нибудь грешка: ружейного выстрела, удара кинжалом или тому подобного пустячка?»

«Грешком» считается убийство или ранение. А вот как живётся корсиканским женщинам:

«Женщина с трудом шла, согнувшись под тяжестью огромного мешка с каштанами, в то время как муж шагал налегке с одним ружьём в руках, а другим — за спиной, ибо никакая ноша, кроме оружия, недостойна мужчины».

Автор не ставит перед собой задачу оправдать Маттео Фальконе. Проспер Мериме не зря так подробно рассказывает о традициях и быте корсиканских пастухов. В своей новелле он описывает случай, который идеально говорит о том, каковы традиции этого народа. Он показывает своим читателям ценности, которые чужды и для них, и для него самого.

– А ещё он показывает – как живут люди, которые не подчиняются законам цивилизации, – добавила Алина. – У корсиканцев свои понятия о чести и достоинстве, о преступлении и правосудии. Но их ценности – это ценности людей, которые живут только традициями и только своим родом.

– Да уж, в современном мире жить по таким понятиям – дикость, – согласился Артём. – У нас есть законы и службы, которые следят за их исполнением. И нужно не стесняться обращаться к этим службам, если ты видишь, как законы нарушаются. Только в таком случае мы сможем построить развитое, прогрессивное общество. А иначе…

– Иначе мы окажемся в мире Маттео Фальконе! – подхватила Алина. – А это жестокий, кровавый и не очень-то справедливый мир.

– Теперь я понял, – кивнул Миша радостно. – Как вы думаете, может, и остальные ребята поймут это со временем?

Итак, что мы узнали сегодня?

· Проспер Мериме – французский писатель, который жил в 19 веке. Проспер Мериме прославился своими романтическими новеллами. В них он описывал гордых, непокорных, свободолюбивых людей. Много места в новеллах Мериме занимает описание быта и традиций разных народов.

· В новелле «Маттео Фальконе» описываются быт, традиции, ценности корсиканских пастухов. Для корсиканцев важны родственные связи, закон гостеприимства. Законам государства они не подчиняются.

· Через образ главного героя мы видим, как корсиканские пастухи понимают предательство и честь, правосудие и справедливость.

708

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт