Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Литература  /  5 класс  /  Русская литература 5 класс ФГОС  /  Народность пушкинской сказки

Народность пушкинской сказки

Урок 19. Русская литература 5 класс ФГОС

На этом уроке мы поговорим о народных корнях пушкинской сказки. Узнаем, почему сказку Пушкина считают наследницей народной. Выясним, чем отличаются сказки Пушкина от народных сказок.
Плеер: YouTube Вконтакте

Конспект урока "Народность пушкинской сказки"

Сегодня мы…

·               Поговорим о народных корнях пушкинской сказки.

·               Узнаем, почему сказку Пушкина считают наследницей народной.

·               Выясним, чем отличаются сказки Пушкина от народных сказок.

А для начала присоединимся к Мише. Он как раз решил в очередной раз перечитать сказки Пушкина.

– Зачем ты их вообще постоянно читаешь? – поинтересовалась у него Алина.

– Да потому что мне хочется отыскать их корни, – довольно туманно пояснил Миша.

– Корни? – удивилась Алина. – Сказки что же – похожи на редиску или картошку?

– Конечно же, нет. Но корни у них всё-таки есть.

Мы уже знакомы со сказкой Пушкина о рыбаке и рыбке. Совсем недавно мы познакомились со сказкой о мёртвой царевне и о семи богатырях. Знаем мы и сказку о царе Салтане. А кто-то успел прочитать и поэму «Руслан и Людмила». И всё это – литературные сказки Пушкина.

А как вообще сочиняются литературные сказки? Неужели Александр Сергеевич просто решал в очередной раз: «А не написать ли мне сказку?» – и принимался за дело?

Нет, творческий процесс был гораздо сложнее.

Он брал свои истоки в народном творчестве. Ведь есть столько прекрасных русских народных сказок! Конечно же, поэту хотелось их литературно обработать.

Мы уже говорили о няне Пушкина – Арине Родионовне. Она познакомила поэта с русским народным творчеством. В том числе и со сказками.

Пушкин изучал и записывал фольклор – в его творческих пометках есть много набросков самых разных сказок.

И неудивительно, что сказку Пушкина называют наследницей народной сказки.

Совсем недавно мы читали пролог поэмы «Руслан и Людмила». И говорили о том, что он наполнен отсылками к народному творчеству. Тут и русалка, и леший, и ступа с бабой Ягой…

А как насчёт других сказок Пушкина? Чем они схожи с народными сказками?

Давайте попробуем поразмыслить над этим.

Вот мы думаем о сказке про рыбака и рыбку… и тут же натыкаемся на говорящую рыбу. Встречается нам такое в народных сказках? Ещё как встречается!

А ведь таких моментов в сказках Александра Сергеевича Пушкина очень много.

Разговаривают здесь не только животные, но и стихии, и небесные светила. Тут можно вспомнить не только рыбку, но и царевну-лебедь. И разговоры королевича Елисея с солнцем, месяцем и ветром.

Сказки Пушкина, как и волшебные народные сказки, наполнены чародейскими предметами и необычными существами.

Чего стоит только белка, которая грызёт драгоценные орешки! Или колдовское зеркальце, которое, кстати, тоже может разговаривать. В этих сказках встречаются и великаны, и говорящие головы…

И, конечно, как и народных сказках, в сказках Пушкина просто обязаны происходить волшебные превращения и преображения. Возьмём сказку «О царе Салтане…», где младенец вырастает в бочке, из ничего воздвигается город, сам князь Гвидон превращается то в муху, то в шмеля…

Жадная старуха по желанию золотой рыбки становится то дворянкой, то царицей. А умершая царевна пробуждается в хрустальном гробу.

Проще говоря, в этих сказках происходят чудеса.

Но ведь они случаются во всех без исключения сказках – и в литературных тоже! Верно. Но и персонажи сказок Пушкина часто очень уж похожи на народных. Вот, например, не один богатырь, а сразу семь. А в другой сказке – тридцать три богатыря!

А вот «колдун несёт богатыря» – чем не сюжет из народных баллад?

А вот и князь – в народных былинах часто появляется Владимир Красно Солнышко!

Получается, что сказку Пушкина и народную сказку объединяет волшебство, творящееся в них. И типы персонажей, которые в них встречаются.

Но неужели это всё?

Давайте попробуем копнуть поглубже.

Угадайте, где тут положительный персонаж, а где – отрицательный.

Угадали без труда? А ведь это обозначает, что в сказках персонажи однотипные. Мачеха – злая, старуха – жадная и завистливая, Елисей – храбрый и верный и так далее. Причём, персонажи на протяжении текста не меняются. Мы всё время понимаем, кто хороший, а кто плохой.

Хотя бы потому, что отрицательные персонажи непременно будут наказаны…

А ведь это ещё одна черта! В народных сказках злодей часто получает по заслугам. И в сказках Пушкина мы можем часто увидеть торжество справедливости: Елисей женится на царевне, а мачеха умирает. Ткачиха с поварихой и Бабарихой посрамлены и просят прощения у царя Салтана, а сам Салтан находит свою семью… Наказана и жадность старухи – та остаётся у разбитого корыта.

Так что мы можем сказать, что пушкинскую сказку с народной объединяют ещё и характеры персонажей, и торжество справедливости.

На что бы нам теперь ещё посмотреть?

Кажется, нужно присмотреться к самим текстам!

Жил да был на земле 

Храбрый человек Аника. 

Много он полонил, 

Много он покорил 

Царей и царевичей, 

Королей, королевичей 

И сильных-могучих богатырей.

Нет, это не сказка Пушкина. Это народная баллада «Об Анике-воине». Но где мы видели это напевное повествование, без рифмы? Ну, конечно!

Жил старик со своею старухой

У самого синего моря;

Они жили в ветхой землянке

Ровно тридцать лет и три года.

Старик ловил неводом рыбу,

Старуха пряла свою пряжу.

А это, конечно, «Сказка о рыбаке и рыбке»

В сказке Пушкина тоже нет рифмы, и она написана похожим, народным напевным стилем.

В таких случаях говорят, что поэт выполнил стилизацию под народную сказку.

А что ещё в этой же сказке есть такого народного? Композиция. Вернее, постоянные повторы, на которых строится сказка: старик раз за разом приходит к рыбке, а аппетиты у старухи всё растут и растут.

Но и в других сказках Пушкина есть такие повторы. В «Сказке о царе Салтане…» это рассказы о купцах, которые раз за разом посещают остров князя Гвидона, а потом рассказывают царю Салтану о чудесах. Это и превращение Гвидона то в комара, то в муху, то в шмеля.

И, конечно, каждый из нас помнит повторяющуюся присказку – «Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» из «Сказки о мёртвой царевне и семи богатырях».

Получается, что повторяются во всех случаях не просто отдельные фразы, а целые куски сюжета, вся композиция текста пронизана повторами!

Есть в пушкинской сказке и традиционные формулы и эпитеты, которые можно встретить обычно именно в народной сказке.

И никто с начала мира

Не видал такого пира;

Я там был, мёд, пиво пил,

Да усы лишь обмочил.

Похоже на то, что мы можем встретить в конце сказки, не правда ли.

Или вот такая формула:

Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца…

А вот традиционный зачин в «Сказке о золотом петушке».

Негде, в тридевятом царстве,

В тридесятом государстве,

Жил-был славный царь Дадон.

Посмотрим теперь на эпитеты, которые часто можно встретить в народной сказке. Ветер у Пушкина тоже буйный, месяц – ясный. Красно солнце, горько плачет, белы руки, красная девица – всё это мы встречаем в текстах фольклора.

Кроме того, в сказках Пушкина ещё и часто повторяются традиционные для фольклора цифры. Например, тройка и семёрка.

Получается, что сказку Пушкина роднят с народной ещё и некоторые моменты композиции и языка.

Какое потрясающее сходство!

Но всё-таки перед нами не переложение народной сказки, а сказка авторская.

Ведь в сказках Пушкина можно увидеть собственных, авторских персонажей, и развитие сюжета, которое мы не встретим ни в одной народной сказке.

Автор вносит в текст свои описания и детали. Да и имена Елисей и Гвидон совсем непохожи на имена из народных сказок…

 Да и стиль тоже отличается – в большинстве сказок мы сразу слышим стихотворный пушкинский стиль.

Итак, что мы узнали сегодня?

·                   Истоки сказки Пушкина нужно искать в народной сказке.

·                   Пушкин заимствовал из народных сказок волшебные превращения, предметы и типы персонажей. Характеры персонажей и торжество справедливости. Схожи некоторые моменты композиции и языка.

·                   Но все же сказка пушкинская – литературная, а не народная, так что автор многое внёс в неё от себя.

2858

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт