Меню
Видеоучебник

Он, она или оно

Урок 17. Занимательная грамматика 5-7 классы

На этом уроке мы узнаем одну из тайн русского языка. Будем много сортировать. Выясним, как можно определить род слова.

Конспект урока "Он, она или оно"

Сегодня мы…

· Узнаем одну из тайн русского языка.

· Будем много сортировать.

· Выясним, как можно определить род слова.

– Я узнала тайну русского языка! – поведала Оля, возвратившись домой из школы.

– Какую именно тайну? – спросил её брат Олег. – В русском языке немало тайн и загадок.

– Это Великая Тайна Рода! – провозгласила Оля. – И сейчас я её тебе раскрою.

У тебя никогда не бывало так, что ты не мог определить род какого-то слова? Ведь в русском языке много заимствованных слов. Они обозначают разные предметы и явления. Часто такие слова заканчиваются на буквы -у, -и, е-, -о. И нам хочется отнести их к среднему роду. Но это ошибка!

Посмотрим на слова

Кольраби

Пенальти

Бри

Кофе

Кенгуру

Ни одно из них не относится к среднему роду!

А ещё мы часто заимствуем из других языков названия. Например, Лимпопо. И точно такие же трудности испытываем с ними.

А как бывает сложно определить род в аббревиатурах! Таких, как НЛО, США, ООН.

А знаешь, в чём секрет? Оказывается, нужно просто знать, о чём ты говоришь! Что перед тобой? Что обозначает слово? Как только мы подбираем к спорному слову более общее слово, определяющее его – мы легко можем определить род.

Кольраби – это капуста, а капуста – женского рода.

Пенальти – штрафной удар. Мужской род.

Бри – сыр. Значит, род мужской.

Кофе – напиток. Мужской род.

Кенгуру – зверь. Мужской род.

А теперь посмотрим на географические названия.

Лимпопо – это река. Женский род. Можно вспомнить поэму Чуковского про доктора Айболита:

А в Африке,

А в Африке,

На чёрной

Лимпопо,

Сидит и плачет

В Африке

Печальный Гиппопо.

И с аббревиатурами то же самое! Мы должны знать, о чём речь. А значит, мы будем определять род по главному слову – ведь именно оно указывает, с чем мы имеем дело! Значит, аббревиатуру придётся расшифровать.

НЛО – неопознанный летающий объект. Главное слово – объект, мужской род.

США – Соединенные штаты Америки, главное слово – штаты, множественное число.

ООН – Организация объединённых наций, женский род, потому что организация.

Ну, разве не замечательно? Теперь можно легко определить род в любом спорном слове!

– Думаю, у русского языка ещё осталась пара тайн, – улыбнулся Олег. – Видишь ли, метод, который ты используешь, называется определением рода по опорному слову. Или по родовому наименованию. Но не во всех словах можно и нужно так определять род. И даже если встретились именно с такими словами – могут быть оговорки и исключения.

Посмотрим, например, на такие неизменяемые существительные:

какао

шимпанзе

жюри

Попробуй определить их род своим методом!

– Легко! – отмахнулась Оля.

Какао – это напиток, мужской род.

Шимпанзе – обезьяна, женский род.

А жюри… наверное, это группа специалистов… так что род женский? Или это такой отдел? В общем, род либо мужской, либо женский.

– И во всех трёх случаях рассуждения были ошибочными, – заметил Олег.

Дело в том, что если мы говорим о неизменяемых существительных, которые обозначают неодушевлённые предметы – род обычно средний.

Жюри, кафе, рагу, метро, такси.

А дальше нам придётся отправиться в кафе и отставить отдельно слово кофе: в литературном языке оно мужского рода!

– А разновидности кофе? – спросила Оля. – Как заказать грамотно: «одно эспрессо» или «один эспрессо»?

– Правильно – «одно эспрессо», – отметил Олег. – Большинство слов, обозначающих разновидности кофейных напитков – среднего рода:

Мы можем поставить эти слова рядом с какао или эскимо.

капучино

моккачино

латте

мокко

Но при этом часто такие слова могут согласовываться с прилагательными и местоимениями в мужском роде. Потому что мы невольно представляем, что говорим о кофе и мысленно проговариваем его:

– Один маленький кофе латте, пожалуйста!

Конечно, в литературной речи лучше так не делать.

– Сколько путаницы всего-то с одним кофе, – покачала головой Оля. – А где же существительные, с которым нам нужны опорные слова?

– Их не так уж и много, – ответил Олег.

К мужскому роду мы отнесём названия языков: эсперанто, хинди, урду, пушту, суахили.

Названия сыров: сулугуни, бри, маскарпоне

Названия ветров, вихрей: торнадо, сирокко

И некоторые другие слова.

К женскому роду относятся некоторые названия продуктов: кольраби (капуста), брокколи (капуста), салями (колбаса), иваси (селедка). А также слово авеню, потому что оно обозначает улицу.

– Кажется, я поняла, – медленно проговорила Оля. – Вот авокадо. Это слово, как и слово манго сразу встроилось в речь. Нам не нужно определение – что это такое. Поэтому они сразу вошли в речь как слова среднего рода.

Но в названиях сыров сразу же хочется пояснить – что это!

Вот перед нами вкусный сыр гауда. А вот такой же замечательный сыр бри.

И даже если опорного слова нет в предложениях – мы его невольно подставляем, чтобы пояснить, о чём речь. Поэтому и род в таких случаях устанавливается по опорному слову.

– Почти верно, – похвалил Олег. – Но это были только неодушевлённые существительные. А как быть с одушевлёнными? Мы же не можем названия людей отнести к среднему роду.

– Но ведь здесь как раз мой метод работает, – удивилась Оля. – Только опорным словом будет «мужчина» или «женщина» – и подставляем мы его мысленно.

Если слово используется для обозначения лица мужского пола – род мужской: падре, рантье, шевалье, рефери, маэстро и так далее.

Если слово используется для обозначения лица женского пола – род женский: миледи, пани, мадам.

Если слово может использоваться для обозначения как мужчины так и женщины – это общий род:

Визави – человек, с которым происходит беседа лицом к лицу:

Моя визави оказалась интересной собеседницей. Мой визави оказался интересным собеседником.

Инкогнито – лицо, скрывающее своё настоящее имя. Это слово обычно используется как наречие (прибыть инкогнито), но может быть и существительным: таинственный инкогнито – таинственная инкогнито.

Протеже – лицо, которое пользуется чем-либо покровительством. Наш протеже, наша протеже.

– А названия животных тоже будут общего рода? – непонимающе спросила Оля. – Ведь животное может быть мужского пола или женского. Или мы используем опорные слова?

– Использовать опорные слова в этом случае было бы слишком сложно, - пояснил Олег.

Например, кенгуру – это кто? Сумчатое? Значит, средний род?

А пони – это лошадь? Маленький конь? Парнокопытное?

А какаду – попугай или птица?

Поэтому, когда мы просто говорим о видах – мы подразумеваем, что все названия животных относятся к мужскому роду.

Весёлый какаду, забавный пони, ловкий шимпанзе, большой кенгуру, розовый фламинго, ленивый коала.

Но при указании на пол животного – такие слова сочетаются со словами мужского рода и женского.

Храбрая шимпанзе защищает детёныша.

Ленивый гну не торопился покидать стадо.

Явно женского рода бывает только цеце – потому что всем ясно, что это муха.

– Давай попробуем подытожить, - предложила Оля.

· Если неизменяемое существительное – неодушевлённое – скорее всего оно будет среднего рода. И только род некоторых слов устанавливается по опорному слову.

· Если неизменяемое существительное одушевлённое – имеет значение пол того, о ком мы говорим.

· Если речь о животном – то названия животных будут мужского рода. Но они могут сочетаться и со словами женского рода. Как будто они существительные общего рода.

– Действительно, всё очень непросто… – призадумалась Оля. – Но ведь с географическими названиями я была права?

– Да, здесь важны опорные слова, – отозвался Олег.

Тбилиси – город, значит, мужской род.

Корфу – остров. Мужской род

Миссисипи – река. Женский род.

Нужно просто помнить о том, что под одним и тем же словом могут скрываться разные географические понятия – страна и государство, река и гора.

Далёкий Гаити (остров)

Независимая Гаити (страна)

Независимое Гаити (государство)

В таких случаях лучше указывать, о чём речь.

Да и с аббревиатурами всё не так просто. Обычно нам и правда помогают опорные слова. Но есть аббревиатуры, которые приспособились к нашему языку настолько, что их род определяется просто по окончаниям, как у изменяемых существительных. Это вуз, ЗАГС, МИД – они мужского рода.

Эти слова отличаются от других аббревиатур. Это так называемые звуковые аббревиатуры, и они склоняются.

Род можно определять так:

ТЭЦ – можем просклонять? Не можем. Нужно расшифровать. Теплоэлектроцентраль. Женский род.

Вуз – можем просклонять. Вуза, вузу… Изменяется. Значит, род определяем по окончанию – мужской.

Итак, по родовому наименованию мы определяем род географических названий и аббревиатур. Но нужно помнить, что за географическим названием могут скрываться разные явления.

А такие аббревиатуры как вуз, загс, МИД – мужского рода.

– Ох уж эти неизменяемые слова! – покачала головой Оля. – Сколько с ними мучений. То им нужно опорное слово. То не нужно. То они мужского рода. А то внезапно общего.

– Но ведь и изменяемые слова от них не отстают, – развел руками Олег. – И в них мы делаем массу ошибок, связанных с родом!

Род некоторых слов мы просто определяем неверно.

Нет слова гренка – есть гренок, мужского рода.

Нет слова помидорапомидор.

Часто у нас возникают трудности с названиями парных предметов, особенно с названиями обуви. Мы так привыкли говорить о тапках, ботинках, кроссовках во множественном числе, что и не представляем – какого они рода!

– Только до тех пор, пока не полезем в шкаф и не попытаемся разобрать обувь! – развеселилась Оля. – А ну-ка за дело!

Вот одна тапка. Её мы отбросим к словам женского рода. А вот туфля. Это тоже слово женского рода. А ботинок – мужского рода, так что он отправляется в другую сторону. А вот кед. Его мы положим к ботинку. А это что? Кроссовка! Надо же, кед – мужского рода, а кроссовка – нет. И босоножка тоже женского рода. И бутса. И бахила.

И что у нас осталось? Один гольф и один бот! Теперь посмотрим на итоги нашей сортировки:

Женский родтапка, туфля, кроссовка, босоножка, бутса, бахила.

Мужской родботинок, кед, гольф, бот.

Победа осталась за женским родом.

– Хорошая сортировка, – похвалил Олег. – Только нам ещё нужно разобрать антресоль! Видишь – на ней красуется мягкий знак. А таким знаком могут заканчиваться как слова мужского, так и слова женского рода!

И само слово антресоль – женского рода. А что же можно найти, если заглянуть внутрь?

Вот шампунь – он мужского рода. А это аэрозоль от насекомых. Тоже мужского. Пакетик ванили. Ваниль – женский род, отложим её в другую сторону. Рядом какая-то старая бандероль. Она женского рода. А вот старый тюль! Он мужского рода. А вот и какой-то бюллетень. Как он тут оказался? Неважно, он тоже мужского рода.

Ну и устал же я! Даже на ладони мозоль появилась. Она, кстати, тоже женского рода, так что добавим одно слово к списку.

Женский родантресоль, ваниль, бандероль, мозоль.

Мужской родшампунь, аэрозоль, тюль, бюллетень

– Получается, что род некоторых слов всё равно придётся запоминать, - заметила Оля. – И выходит, что не существует какой-то уникальной формулы, по которой можно определить род слова.

– Верно, – отозвался Олег. – У изменяемых существительных свои трудности, у неизменяемых – свои. И в обоих случаях есть исключения или трудные слова, которые приходится запоминать.

– Так уж, видно, устроен язык, – подытожила Оля. – Как только ты думаешь, что открыл одну из его тайн – оказывается, что тайна была не одна, что за ней скрывались другие загадки. Это и делает язык таким занимательным.

83

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт

Вы смотрели