Меню
Видеоучебник

По страницам словаря Даля

Урок 4. Учимся играя. Копилка игр для классного руководителя и учителя

Эта игра разработана для увеличения словарного запаса учащихся. Им предлагается отгадать слова по определениям.
Плеер: YouTube Вконтакте

Конспект урока "По страницам словаря Даля"

Русский язык прекрасен. Он развивался на протяжении веков и продолжает развиваться до сих пор. Какие-то слова пропадают из ежедневного обихода, а какие-то появляются.

Язык – главное средство нашего общения. Чем больше слов вы имеете в словарном запасе, тем более красивой и приятной будет ваша речь.

Сегодня вместе с Ромой и Димой мы отправимся в библиотеку. Они решили найти словарь Даля и начать его изучать. Только представьте, в этом словаре содержится более двухсот тысяч слов! Составлен он был в XIX веке, но большую часть слов мы продолжаем использовать.

Итак, мы в библиотеке. Вы только посмотрите сколько здесь книг! А вот и Толковый словарь живого великорусского языка, составленный Владимиром Далем.

Что же с ним произошло? Некоторые слова почти стёрты, остались только их определения! Но Рома и Дима не готовы так легко сдаться и отказаться от идеи изучить все слова. Давайте и мы им поможем восстановить стёртые слова.

Начнём. Читаем определение первого слова.

Первый поселенец края; коренной житель; туземец, старожил.

Это слово – абориген.

Он пришло к нам из латинского языка и означает «от начала». То есть буквально «абориген» означает «живущий здесь с самого начала».

Рассмотрим пример употребления слова «абориген» в литературе.

«Вот по улице, направляясь к полицейскому управлению, идёт толпа гиляков, здешних аборигенов, и на них сердито лают смирные сахалинские дворняжки, которые лают почему-то на одних только гиляков». Это цитата из книги Антона Павловича Чехова «Остров Сахалин».

Перейдём к следующему определению.

Сани без короба или кузова для перевозки дров, леса или тяжестей.

Это слово – дровни.

Слово имеет русское происхождение и впервые встречается в записях 16 века. Образовано оно от слова «дрова».

В романе «Евгений Онегин» Александр Пушкин писал:

Зима!.. Крестьянин, торжествуя,

На дровнях обновляет путь.

А мы попробуем разгадать ещё одно слово.

Вздор, пустяки, бессмыслица; смесь, всякая всячина, беспорядица.

Это слово – ералаш.

Слово «ералаш» пришло в русский язык из тюркского примерно в XVIII веке. Ералаш после своего заимствования русским языком означал еду. Так называли смесь сухофруктов, орехов, пастилы в одном брикете. И только позже ералашем стали называть путаницу и беспорядок.

В литературе мы можем встретить слово «ералаш» у Гоголя в «Записках сумасшедшего»:

«Что это у тебя, братец, в голове всегда ералаш такой?»

Посмотрим, какое следующее слово нам предстоит восстановить.

Отгороженное в амбарах место для ссыпки зерна.

Это слово – закром.

Слово «закром» произошло от глагола «закромити», то есть «отгородить, обнести досками». А глагол произошёл от слова крома – «край». Синонимом слова «закром» является «сусек». Помните, в сказке про Колобка бабка скребла по сусекам?

Заглянем в литературу. В книге Галины Николаевой «Жатва» можно встретить предложение:

«В первых числах октября повезли колхозники зерно в свои закрома».

Попробуем разгадать следующее слово.

Толпа или ватага, сборище на ходу; поезд; обоз: сборище путников, особенно в азиатских степях.

Это слово – караван.

Слово «караван» произошло от персидского слова, обозначающего «общество странствующих купцов». Есть также версия, что оно имеет древнеиндийские корни, где «караван» обозначало «молодого верблюда». В России слово получило широкое распространение в первой трети XVII века в значении «флотилия судов».

В русском языке есть пословица: собака лает – ветер носит, а караван идёт. Обсудите, о чём она.

А мы перейдём к следующему слову.

Напалок для упора иглы при шитье. По-другому, колпачок, надеваемый на палец при шитье для предохранения от укола иголкой.

Это слово – напёрсток.

Это слова имеет общеславянское происхождение. «На персте» значило в древнерусском языке «на пальце», потому что в нем «палец» означало только большой палец, все остальные пальцы были «персты».

Заглянем в книгу Григория Белых «Дом весёлых нищих». Там можно встретить предложение: «Аська сидит у стола, что-то вышивает. Поблескивает на пальце медный напёрсток».

Посмотрим, какое же следующее слово от нас скрыто.

Женская русская одежда, безрукавая, с проймами для рук и с поясом.

Это слово – сарафан.

Слово «сарафан» пришло из тюркских языков, где оно обозначало вид длинной одежды. Впервые оно встречается в записях XIV века в значении «мужская верхняя одежда». И только позже сарафаном стали называть вид женской одежды.

Александр Сергеевич Пушкин в сказке «Руслан и Людмила» вспоминал об этом предмете гардероба:

«Лазурный, пышный сарафан

Одел Людмилы стройный стан»

Попробуем разгадать следующее слово.

Флажок или косичка на шесте для указания направленья ветра.

Это слово – флюгер.

Происхождение слова флюгер не установлено, но есть мнение, что оно заимствовано либо из шведского языка, либо из голландского, где означало «крыло». В русский язык оно вошло во времена Петра I. Флюгером называли «устройство в виде поворачивающейся стрелки или флажка, которое фиксируется на вершине мачты для указания направления ветра». А флюгаркой называли непостоянного человека, у которого не было собственного мнения.

В книге Николая Верзилина «По следам Робинзона» мы найдём такой пример употребления слова «флюгер»:

«На ветру все листья тростника оказываются на одной стороне, развеваются, словно флаг, указывая направление ветра, как флюгер».

Осталось ещё несколько стёртых слов. Посмотрим на следующее.

Собранье сельских девушек и молодёжи обоего пола на вольном воздухе для пляски с песнями.

Это слово – хоровод.

По одной из версий это слово произошло слияния основ хор и вод от глагола водить. Но иногда в словарях встречается слово «корогод» – это древнерусское заимствование из прибалтийско-финских языков, где оно означало пляску или прыжок.

Заглянем в литературу и поищем слово «хоровод».

У Антона Павловича Чехова в повести «Мужики» можно встретить предложение: «Внизу на лугу девушки водили хоровод и пели».

Перейдём к следующему слову.

Ларчик, баульчик, укладочка, подручный ящичек разного вида, денежный, с письменным прибором.

Это слово – шкатулка.

Слово «шкатулка» появилось и получило широкое распространение в русском языке в конце XVI века. По своему происхождению это слово является общеславянским и с похожими значениями (коробочка, ларец, ящичек) встречается во многих славянских языках. Некоторые исследователи считают, что слово «шкатулка» происходит от латинского слова, означающего «коробка».

Это слово мы можем встретить у Фёдора Михайловича Достоевского в книге «Братья Карамазовы»:

«Выслушав это, Катерина Ивановна молча встала с места, пошла к своему письменному столу, отперла стоявшую на нём шкатулку, вынула какую-то бумажку и положила её пред Иваном».

Осталось восстановить всего два слова. Посмотрим на следующее.

Скоба, с пропущенным сквозь двери рычажком, подымающим железную полоску.

Это слово – щеколда.

В древнерусской письменности такого слово не встречается, но фамилия Щеколдов была известна уже с конца XVI века. Широкое употребление слово получило только в конце XVIII века. Некоторые исследователи считают, что слово заимствовано из немецкого языка. В русском языке слово щеколда означает «запор на калитке или на дверях». Часто она выглядит как падающий рычаг, сделанный из тяжёлой металлической полоски.

В литературе это слово мы найдём у Льва Николаевича Толстого в книге «Война и мир»:

Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть её.

А мы добрались до последнего слова. Давайте его разгадаем!

Большой торговый съезд и привоз товаров в установленное в году время, годовой торг, длящийся неделями.

Это слово – ярмарка.

Слово «ярмарка» пришло в русский язык из немецкого языка, где дословно означало «ежегодный рынок». В России первые ярмарки возникли в конце XIV века, например, Моложская. В начале XVI века появилась Макарьевская ярмарка, а в 1817 году – Нижегородская.

Откроем книгу Владимира Брагина «В стране дремучих трав» и найдём предложение:

Проснёшься, откроешь ставни, распахнёшь окно – и гудит-звонит ярмарка вовсю, шумит людской толпой, пестрит, мелькает яркими платками и юбками баб, гудом гудит и оглушает криком, ржанием, блеянием и мычанием.

Отлично, мы смогли восстановить все слова! Теперь Рома и Дима смогут изучить словарь Даля и узнать много интересных слов. Вы тоже не отставайте от них. Находите новые слова, читайте их значения и пополняйте свой словарный запас. Успехов!

319

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт