Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Литература  /  6 класс  /  Русская литература 6 класс ФГОС  /  Пословицы и поговорки. Загадки

Пословицы и поговорки. Загадки

Урок 2. Русская литература 6 класс ФГОС

На этом уроке мы поговорим о пословицах как источниках народной мудрости. Выясним, как отличить пословицу от поговорки. Рассмотрим особенности народных загадок.

Конспект урока "Пословицы и поговорки. Загадки"

Сегодня мы…

· Поговорим о пословицах как источниках народной мудрости.

· Выясним, как отличить пословицу от поговорки.

· Рассмотрим особенности народных загадок.

– Ну вот! – разочарованно сказал Миша, глядя на свою поделку. – И ведь старался сделать побыстрее, а вышло что-то неопрятное и, прямо скажем, страшноватое.

– Поспешишь – людей насмешишь, – назидательно изрёк Артём. – И вообще, без труда – не выловишь и рыбку из пруда.

– Почему это ты так странно разговариваешь? – подозрительно осведомился Миша.

– Много будешь знать – скоро состаришься, - отозвался Артём.

Миша уже был готов обидеться на друга, но тут вмешалась Алина.

– Просто он проверяет свою теорию, – сказала она. – Теория состоит в том, что к любым жизненным обстоятельствам можно подобрать какую-нибудь пословицу.

– Ну, это вряд ли, – недоверчиво протянул Миша. – Разве пословиц так уж много и они такие разные? Да и какой в них вообще смысл?

– А вот представь себе, что ты мог бы записать все свои наблюдения за жизнью, –предложила Алина. – Учесть все свои ошибки и дать себе полезные советы. Вложить, как в конверт или в файл свой опыт или свою мудрость.

Точно так же поступал народ на протяжении столетий. Только вместо ящичков или файлов для народной мудрости выступали пословицы.

Пословица – это изречение, в котором выражена народная мудрость. При этом пословица оформлена в виде грамматически законченного предложения. Чаще всего это предложение может быть повествовательным:

Кто не работает, тот не ест.

Но иногда предложение может быть и побудительным:

Куй железо, пока горячо.

В любом случае, все пословицы имеют поучительный смысл.

Пословицы относятся к малым жанрам фольклора, то есть народного творчества. Есть они у любых народов. Но поскольку пословица, как и любой фольклорный жанр, отображает мировоззрение и обычаи конкретного народа, то иностранные пословицы могут звучать для нас непривычно.

Например, мы говорим «яблоко от яблони недалеко падает». А японцы – «баклажан на стебле дыни не вырастет». При этом значение у пословиц одно и то же: причину пороков или ошибок нужно искать в семье.

Но если у двух разных фраз может быть одинаковое значение – получается, что фразы эти употребляются в переносном смысле? Да. Чаще всего в пословицах мы употребляем высказывания в переносном смысле.

Например:

Лучше синица в руках, чем журавль в небе. Ведь речь не о синице и журавле. А о малом и великом. Прямое значение пословицы: лучше иметь что-то малое, чем мечтать о великом. Пословицы образны. И один образ может в них подходить под самые общие ситуации.

Только некоторые пословицы можно воспринимать напрямую:

Повторение – мать учения.

Слово не воробей – вылетит, не поймаешь.

– Ого! – воскликнул Миша. – Кажется, я многого не знал о пословицах. Надо будет узнать о них побольше и почаще применять к случаю. Ну-ка, как это… сегодня у меня хлопот полон рот! Ну, как?

– Очень хорошо, – похвалил Артем. – Вот только ты применил не пословицу, а поговорку. Их на самом деле очень часто путают.

– Точно, - подтвердила Алина грустно. – Я вот, например, вообще не знаю, как их можно отличить!

– А давайте попробуем увидеть различия! – загорелся Артём.

Для начала – что такое поговорка? Это тоже короткое высказывание, в котором есть народная мудрость. Но поговорка не обязательно имеет поучительный смысл. Она может просто высказывать отношение говорящего к ситуации.

Посмотрим на два высказывания:

Любишь кататься – люби и саночки возить. Это пословица, она поучительная.

Как снег на голову. Это поговорка, она просто выражает отношение.

Чем ещё отличаются эти высказывания?

Пословица – полное, грамматически завершённое предложение. Поговорка – нет.

Под лежачий камень и вода не течёт. Это пословица.

Не всё коту Масленица. Это поговорка.

Пословицу мы можем использовать в речи самостоятельно. А поговорку придётся вставить в предложение, чтобы она приобрела смысл.

Мы можем сказать: один в поле не воин. Потому что это пословица. Но нельзя просто сказать: «не лыком шит». Придётся уточнить: Да и Ваня тоже не лыком шит!

Очень часто у пословицы есть ритм и даже рифма. Например:

У кого что болит, тот о том и говорит.

Или: Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

А вот поговорке такое ни к чему: это незаконченное высказывание. Например, семь пятниц на неделе.

Владимир Даль мудро заметил как-то:

Поговорка – цветочек, пословица – ягодка.

И правда, пословица выглядит более зрелой, законченной. Более того, многие поговорки были когда-то пословицами! Просто мы забыли об их окончаниях.

Например, поговорка «Не учи учёного» имеет продолжение «есть хлеба печёные».

Выражение «первый парень на деревне» продолжается ироническим «а деревня в два двора».

Поговорка «попытка не пытка» имеет продолжение «а спрос не беда».

«Голод не тётка» продолжается так: «пирожка не поднесёт».

– Откуда это вообще известно? – удивился Миша. – Неужели все эти пословицы и поговорки передавались из уст в уста все эти годы?

– Некоторые – и правда передавались, - отозвался Артём. – И закреплялись потом в произведениях древнерусской письменности.

До нас дошли пословицы в «Слове о полку Игореве», в «Молении Даниила Заточника» и других письменных произведениях. С 17 вв. начали составляться письменные сборники пословиц. Огромный вклад в сбор и систематизацию русских пословиц и поговорок внёс Владимир Даль – тот самый автор «Толкового словаря живого великорусского языка». Мало того, что в своём словаре он приводил пословицы и поговорки, так потом он ещё и издал сборник «Пословицы русского народа», в котором было 30 000 пословиц!

– Тридцать тысяч! – поразился Миша.– Неужели их и теперь так много!

– Конечно, мы сейчас в языке не насчитаем столько пословиц и поговорок, – успокоила его Алина. – Ведь Владимир Иванович Даль учитывал и просторечия, и диалекты. Да и пословицы ведут себя в языке почти как обычные слова: они могут устаревать, а на их место встают новые. Кроме того, пословицы превращаются в поговорки, а поговорки – в пословицы.

Запас пословиц и поговорок постоянно пополняется из художественных произведений.

А Васька слушает да ест

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник.

А ларчик просто открывался.

Эти пословицы и поговорки пришли к нам из басен Крылова, как и многие другие.

В наше время пословицы и поговорки могут приходить в язык из фильмов и даже из Интернета.:

Я не трус, но я боюсь.

Больше народу – меньше кислороду.

И так далее.

– Ну, а пока что предлагаю обратиться к пословицам традиционным, – лукаво заметила Алина.

– Друзья познаются в беде, – подхватил Артём. – Давай-ка, Миша, мы поможем тебе с поделкой.

– Спасибо, – улыбнулся Миша. – И правду говорят: пословица – всем делам помощница!

Итак, что мы узнали о пословицах и поговорках?

· Пословица – законченное поучительное высказывание.

· Поговорка – незаконченное высказывание, которое выражает отношение к ситуации.

· Пословицы и поговорки содержат народную мудрость и относятся к малым жанрам фольклора.

· Чаще всего пословицы и поговорки используются в переносной форме.

А теперь настало время загадок!

Как бы это странно ни звучало, но загадки и пословицы – близкие родственники. Во-первых, они вместе относятся к малым жанрам фольклора. Во-вторых, в загадке, как и в пословице, даётся завуалированное изображение какого-нибудь предмета или явления. Только в пословице это делается, чтобы при помощи сравнения дать совет, учить чему-либо. А в загадке обычно поучительности нет: они создаются как упражнения для ума.

Итак, загадка – это малый жанр фольклора, в котором один предмет изображается при помощи сходства с другими предметами. На основе этого сходства загадку и нужно отгадать.

Форма загадок может быть разной. Это может быть просто предложение, где указываются признаки вещи:

Без начала, без конца (кольцо).

Загадки могут оформляться в виде вопроса:

Что нельзя сосчитать?(Звёзды)

А есть загадки ритмичные, в которых очень часто появляется ещё и рифма:

Бьют Ермилку

Что есть сил по затылку,

А он не плачет,

Только ножку прячет.

(гвоздь)

Загадки тоже встречаются у всех народов и появляются ещё в глубокой древности. Вот, например, загадка Сфинкса из античной мифологии:

«Скажи мне, кто ходит утром на четырёх ногах, днём — на двух, а вечером — на трёх? Никто из всех существ, живущих на земле, не изменяется так, как он. Когда ходит он на четырёх ногах, тогда меньше у него сил и медленнее двигается он, чем в другое время».

Правильный ответ – человек, который в детстве ползает на четвереньках, во взрослом возрасте ходит на двух ногах, а к старости опирается на палку как на третью ногу.

А вот японские загадки:

Ходят вокруг дома, звеня колокольчиками (дождевые капли).

Пройдёт первый месяц, кончится весна. Он сбрасывает багровое кимоно и на лысую голову надевает тарелку. Что это? (мак)

В доспехах и шлеме, а на войну не идёт: скрючена в пояснице. (креветка)

Угадать иностранные загадки бывает не так-то просто. Ведь загадки, как и пословицы, являются отражением мировоззрения народа, его обычаев и его быта. Каждый народ создаёт загадки о близких ему предметах. И при этом использует сравнения, которые тоже ему близки.

По этой же причине нам бывает сложно понять даже загадки наших далёких предков! Ведь с предметами или животными, о которых эти загадки создавались, мы имеем дело не каждый день.

Например, наши предки сразу же догадались бы, что это:

Гибкий лес на плечи влез.

Но мы-то не используем коромысло в быту…

Или вот:

Живу я от ветра, сама не ем, а тебе еду готовлю.

Ветряные мельницы тоже давно вышли из нашего обихода.

А ещё наши предки подбирали такие сравнения, при которых действительно придётся поломать голову в поисках отгадки.

Что это такое:

Белая кошка

Лезет в окошко?

Оказывается, солнечный луч.

Полна коробушка золотых воробышков.

(Печка)

Без ног и без крыльев оно,

быстро летит,

не догонишь его.

(время)

Загадки очень часто встречаются в сказках, где герою нужно проявить смекалку и пройти какие-либо испытания. И сейчас загадки не перестают создаваться – только уже самыми разными авторами. Загадки были и остались важной частью нашей культуры, отличной тренировкой воображения и упражнением для сообразительности.

Итак, что мы узнали о загадках?

· Загадка – это завуалированное изображение предмета при помощи примет или других предметов.

· Загадки бывают разной формы.

· Загадки – один из малых жанров устного народного творчества. Это отличное упражнение для ума.

169

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт