Меню
Разработки
Разработки  /  Английский язык  /  Подготовка к ЕГЭ  /  Технологии подготовки к ГИА по английскому языку. Развитие речевых компетенций

Технологии подготовки к ГИА по английскому языку. Развитие речевых компетенций

Представлено выступление на семинаре учителей английского языка, посвященного проблемам подготовки к ЕГЭ и ГИА.
09.11.2013

Описание разработки

Одним из основных направлений модернизации Российской образовательной системы является введение единого государственного экзамена (ЕГЭ)  в 11 классах и ГИА В 9 классах.

 ГИА – это государственная итоговая аттестация, которая проводится для выпускников 9-х классов общеобразовательных школ и является экзаменом по выбору для оценки уровня языковой подготовки по иностранному языку.

Содержание экзаменационной работы соответствует Стандарту основного общего образования по иностранному языку и Примерной программе по иностранным языкам. Экзамен включает две части – письменную и устную. В письменную часть входят четыре раздела: аудирование, чтение, грамматика и лексика, письмо (написание личного письма). Устная часть состоит и тематического монологического высказывания и диалога-расспроса.

Важной задачей учителя является разработка стратегии и тактики успешной подготовки учащихся к ГИА. Как показывает опыт, при решении проблемы повышения качества подготовки учащихся к сдаче ГИА в формате ЕГЭ по английскому языку, необходимо не увлекаться практикой «натаскивания на экзамен», а активно формировать и развивать умения, составляющие коммуникативную иноязычную компетенцию через четкую систему тренировочных упражнений.

Понятие иноязычная «коммуникативная компетенция» включает в себя целый ряд компонентов, которые необходимы для оптимального решения коммуникативных задач- аудирование, чтение, письмо и говорение.

 Мне  бы хотелось более подробно  остановиться на говорении.

Говорение – продуктивный (экспрессивный) вид речевой деятельности (РД), посредством которого совместно с аудированием осуществляется устно-речевое общение.

Говорение как вид речевой деятельности в первую очередь опирается на язык как средство общения.

В основе говорение лежит осознание значения лексической единицы языка.

Речь, как говорение — это вербальная коммуникация, т.е. вербальный процесс общения с помощью языка.

Различают следующие виды устной речи: диалогическую и монологическую.

Задание С в ГИА включает в себя два вида речевой деятельности - монологическое высказывание по предложенной теме и диалог-распрос.

Для разговорной речи (диалога) характерны реплики, которыми обмениваются говорящие, повторения фраз и отдельных слов за собеседником, вопросы, дополнения, пояснения, употребление намеков, понятных только говорящим, разнообразных вспомогательных слов и междометий.

Монологическая речь имеет большую композиционную сложность, требует завершенности мысли, более строгого соблюдения грамматических правил, строгой логики и последовательности при изложении того, что хочет сказать произносящий монолог.

Целью обучения говорению является развитие у учащихся способности в соответствии с их реальными потребностями и интересами осуществлять устное речевое общение в разнообразных ситуациях.

По окончании курса обучения иностранному языку для успешной сдачи ГИА у учащихся должны быть сформированы следующие коммуникативные умения в области говорения:

 осуществлять диалогическое общение со взрослыми и со сверстниками, в том числе и с носителями изучаемого языка, в пределах сфер, тематики и ситуаций общения;

 

делать высказывания о себе и об окружающем мире, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом свое отношение к воспринятой информации или предмету высказывания.  

Развитие этих компонентов коммуникативной компетенции, безусловно, требует долгой и кропотливой системной работы на протяжении многих лет.

В отечественной методике обучения иностранным языкам выделяют два основных пути формирования умений говорения :

1) «сверху вниз»;

2) «снизу вверх».

Первый путь предполагает развитие монологических навыков на основе прочитанного текста. Второй путь связан с развитием этих навыков без опоры на текст, отталкиваясь лишь от тематики и проблематики обсуждаемых вопросов, изученной лексики и грамматики, а также речевых структур.

Рассмотрим каждый из них более подробно.

Содержание урока построенного по методу: путь «сверху вниз».

Речь идет о формировании монологических умений на основе различных этапов работы с текстом. Данный путь имеет целый ряд преимуществ.

Во-первых, текст достаточно полно очерчивает речевую ситуацию и учителю не надо придумывать хитроумные способы для ее создания на уроке. В данном случае речь идет лишь о ее использовании для порождения речевых высказываний учащихся и о частичном видоизменении с помощью речевых установок и упражнений.

Уже на дотекстовом этапе учащиеся составляют мини-монологи, предвосхищая содержание текста, комментируя его заголовок и т.д.

Задания после прочтения текста предполагают более продолжительные высказывания. Здесь же происходит установление логико-смысловых связей речи, анализ использованных средств выразительности, речевых приемов, способов аргументации и т.д. Вот лишь некоторые из заданий, которые составляют содержание урока:

1. Ответить на вопросы на понимание содержания и смысла прочитанного текста.

2. Согласиться с утверждениями или опровергнуть их.

3. Выбрать глаголы, прилагательные, идиоматические выражения, тропы, с помощью которых автор выражает  свое отношение к людям, событиям, природе и т.д.

4. Доказать, что...

5. Определить основную идею текста.

6. Охарактеризовать...

7. Кратко изложить содержание текста, составить аннотацию к тексту, дать рецензию на текст.

8. Рассказать текст от лица главного героя (злодея, наблюдателя, сплетника, журналиста и т.д.).

9. Придумать другой конец для рассказа.

Во-вторых, грамотно отобранные тексты имеют высокую степень информативности, а значит, и предопределяют содержательную ценность речевых высказываний учащихся, способствуют реализации образовательных целей обучения .

В-третьих, аутентичные тексты различных жанров дают хорошую языковую и речевую опору, образец для подражания, основу для составления собственных речевых высказываний по образцу.

Содержание урока построенного по методу: путь «снизу вверх».

В данном случае монолог строится без опоры на конкретный текст . Данный путь применяется учителем в следующих случаях:

когда  языковой и содержательный уровень знаний по обсуждаемой теме или проблеме достаточно высок. В данном случае предполагаемые монологи могут строиться не столько на материале одного конкретного текста, сколько на основе многих текстов, прочитанных или прослушанных на  родном  и иностранном языках. Как правило, в данном случае предполагается использовать межпредметные связи, общее   понимание вопроса, его индивидуальную трактовку и т.д.

3. Для того чтобы получить желаемый уровень монологической речи в данном случае, учитель должен быть уверен, что:

- у учащихся есть достаточный информационный запас по данной теме (с учетом межпредметных связей);

- уровень языка (лексический и грамматический) достаточен для успешного обсуждения данной темы на иностранном языке;

- в речевом репертуаре учащихся имеется необходимый  запас средств реализации различных речевых функций (согласия, не согласия, передачи или запроса информации и т.д.);

- учащиеся владеют речевыми умениями (способами связи различных речевых высказываний, дискурсивными приемами, композицией речи и т.д.).

Для получения необходимого уровня монологической речи  могут использоваться языковые и речевые упражнения.

К ним  относятся упражнения для развития подготовленной речи и упражнения для развития неподготовленной речи.

 К упражнениям для развития подготовленной монологической речи относятся упражнения для обучения различным видам монологических высказываний:

пересказ текста

рассказ

сообщение

описание,

характеристика

оценка определенных поступков, действий,

комментирование.

Для развития неподготовленной монологической речи служат упражнения для обучения вышеназванным видам монологических высказываний, кроме пересказа текста.

Совпадение большинства видов подготовленных и неподготовленных высказываний является одной из предпосылок развития обоих типов речи в их тесной связи.

Основное отличие между упражнениями для развития подготовленной и неподготовленной монологической речи состоит в том, что в упражнениях для подготовленной речи даются вербальные и невербальные опоры, а также время на подготовку. В упражнениях для развития неподготовленной речи вербальные опоры и время на подготовку отсутствуют.

Хотелось бы предложить комплекс упражнений, разработанный на основе заданий по УМК  ‘Spotlight’.

В этих упражнениях, предложенные примеры составлены на основе текста “The Ghostly inn” по учебнику “ Spotlight ” V. Evans, J. Dooley, O. Podolyako, J. Vaulina[9, С.50-51].

Данные упражнения направлены на то, чтобы учащиеся могли проинформировать о событиях, описываемых в тексте, своих товарищей. Это подразумевает тщательную проработку содержания текста, вырабатывает умение логически представить событие.

Итак, рассмотрим следующие упражнения:

  1. Look at the title of the story and the picture. What kind of story do you expect to read?
  2. Read the story and put the events in the order they happened.
  3. Describe the following : the inn,a policeman, the people’s clothers, characters’ feelings…
  4. Retell the story using a plan.
  5. Retell the story as if you were Danny, policeman.

Можно выделить следующие основные характеристики диалога:

- реактивность;

- ситуативность.

Рассмотрим подробнее каждую из них и определим, как данная характеристика диалога предопределяет объективные и субъективные сложности для учителя и ученика.

Реактивность. Именно данная черта диалогической речи обусловливает объективные трудности овладения данной формой общения на иностранном языке для учащихся. В основе этих трудностей лежат следующие причины .

1. Реакция партнера по общению может быть совершенно непредсказуема, например, он может неожиданно перевести разговор в другое русло. Не менее трудно справиться  и  с ситуацией, в которой реакции нет вообще. И в том и в другом случае необходимо по ходу общения изменять первоначально намеченную логику разговора, подключать разнообразные дискурсивные приемы для осуществления намеченной цели общения.

Нередки случаи, когда у учащихся нет необходимых социальных навыков диалогического общения не только на иностранном, но и на родном языке, а следовательно, учитель иностранного языка должен уметь их формировать   практически заново. Отсутствие этих навыков проявляется не столько в незнании лексики, грамматики и т.д., сколько в неумении входить в контакт с людьми, вежливо отвечать на вопросы, проявлять заинтересованность в том,  что  говорит  собеседник, поддерживать разговор с помощью простых реплик реагирования, адекватно использовать мимику, жесты, интонацию и другие паралингвистические средства.

В отличие от монолога, где автор сам определяет не только логику высказывания, но и выбор языковых и речевых средств, в диалоге мы всегда зависим от партнера. Помимо умения говорить, диалог предполагает умение аудировать. Здесь вступают в силу новые группы объективных трудностей, обусловленных индивидуальными особенностями речи говорящего, о которых подробно говорилось в лекции о формировании умений аудирования. Для успешного   ведения диалога в этой связи необходимо иметь определенный уровень развития речевого слуха, компенсаторных умений, вероятностного прогнозирования и т. д. Таким образом, учащимся необходимо овладеть определенным набором реплик реагирования, сформировать готовность к взаимодействию в неожиданных ситуациях, овладеть необходимыми компенсаторными технологиями.

Весь материал - смотрите документ.

Содержимое разработки

Технологии подготовки учащихся к сдаче ГИА по английскому языку.

(Развитие речевых компетенций).




Одним из основных направлений модернизации Российской образовательной системы является введение единого государственного экзамена (ЕГЭ) в 11 классах и ГИА В 9 классах.

ГИА – это государственная итоговая аттестация, которая проводится для выпускников 9-х классов общеобразовательных школ и является экзаменом по выбору для оценки уровня языковой подготовки по иностранному языку.

Содержание экзаменационной работы соответствует Стандарту основного общего образования по иностранному языку и Примерной программе по иностранным языкам. Экзамен включает две части – письменную и устную. В письменную часть входят четыре раздела: аудирование, чтение, грамматика и лексика, письмо (написание личного письма). Устная часть состоит и тематического монологического высказывания и диалога-расспроса.


Важной задачей учителя является разработка стратегии и тактики успешной подготовки учащихся к ГИА. Как показывает опыт, при решении проблемы повышения качества подготовки учащихся к сдаче ГИА в формате ЕГЭ по английскому языку, необходимо не увлекаться практикой «натаскивания на экзамен», а активно формировать и развивать умения, составляющие коммуникативную иноязычную компетенцию через четкую систему тренировочных упражнений.

Понятие иноязычная «коммуникативная компетенция» включает в себя целый ряд компонентов, которые необходимы для оптимального решения коммуникативных задач- аудирование, чтение, письмо и говорение.

.

Мне бы хотелось более подробно остановиться на говорении.

Говорение – продуктивный (экспрессивный) вид речевой деятельности (РД), посредством которого совместно с аудированием осуществляется устно-речевое общение.


  • Говорение как вид речевой деятельности в первую очередь опирается на язык как средство общения.


  • В основе говорение лежит осознание значения лексической единицы языка.


  • Речь, как говорение — это вербальная коммуникация, т.е. вербальный процесс общения с помощью языка.


  • Различают следующие виды устной речи: диалогическую и монологическую.


Задание С в ГИА включает в себя два вида речевой деятельности - монологическое высказывание по предложенной теме и диалог-распрос.


  • Для разговорной речи (диалога) характерны реплики, которыми обмениваются говорящие, повторения фраз и отдельных слов за собеседником, вопросы, дополнения, пояснения, употребление намеков, понятных только говорящим, разнообразных вспомогательных слов и междометий.


  • Монологическая речь имеет большую композиционную сложность, требует завершенности мысли, более строгого соблюдения грамматических правил, строгой логики и последовательности при изложении того, что хочет сказать произносящий монолог.


Целью обучения говорению является развитие у учащихся способности в соответствии с их реальными потребностями и интересами осуществлять устное речевое общение в разнообразных ситуациях.



По окончании курса обучения иностранному языку для успешной сдачи ГИА у учащихся должны быть сформированы следующие коммуникативные умения в области говорения:


  • осуществлять диалогическое общение со взрослыми и со сверстниками, в том числе и с носителями изучаемого языка, в пределах сфер, тематики и ситуаций общения;


  • делать высказывания о себе и об окружающем мире, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом свое отношение к воспринятой информации или предмету высказывания.


Развитие этих компонентов коммуникативной компетенции, безусловно, требует долгой и кропотливой системной работы на протяжении многих лет.




В отечественной методике обучения иностранным языкам выделяют два основных пути формирования умений говорения :


1) «сверху вниз»;


2) «снизу вверх».


Первый путь предполагает развитие монологических навыков на основе прочитанного текста. Второй путь связан с развитием этих навыков без опоры на текст, отталкиваясь лишь от тематики и проблематики обсуждаемых вопросов, изученной лексики и грамматики, а также речевых структур.


Рассмотрим каждый из них более подробно.


Содержание урока построенного по методу: путь «сверху вниз».


Речь идет о формировании монологических умений на основе различных этапов работы с текстом. Данный путь имеет целый ряд преимуществ.


Во-первых, текст достаточно полно очерчивает речевую ситуацию и учителю не надо придумывать хитроумные способы для ее создания на уроке. В данном случае речь идет лишь о ее использовании для порождения речевых высказываний учащихся и о частичном видоизменении с помощью речевых установок и упражнений.


Уже на дотекстовом этапе учащиеся составляют мини-монологи, предвосхищая содержание текста, комментируя его заголовок и т.д.


Задания после прочтения текста предполагают более продолжительные высказывания. Здесь же происходит установление логико-смысловых связей речи, анализ использованных средств выразительности, речевых приемов, способов аргументации и т.д. Вот лишь некоторые из заданий, которые составляют содержание урока:


1. Ответить на вопросы на понимание содержания и смысла прочитанного текста.


2. Согласиться с утверждениями или опровергнуть их.


3. Выбрать глаголы, прилагательные, идиоматические выражения, тропы, с помощью которых автор выражает свое отношение к людям, событиям, природе и т.д.


4. Доказать, что...


5. Определить основную идею текста.


6. Охарактеризовать...


7. Кратко изложить содержание текста, составить аннотацию к тексту, дать рецензию на текст.


8. Рассказать текст от лица главного героя (злодея, наблюдателя, сплетника, журналиста и т.д.).


9. Придумать другой конец для рассказа.



Во-вторых, грамотно отобранные тексты имеют высокую степень информативности, а значит, и предопределяют содержательную ценность речевых высказываний учащихся, способствуют реализации образовательных целей обучения .


В-третьих, аутентичные тексты различных жанров дают хорошую языковую и речевую опору, образец для подражания, основу для составления собственных речевых высказываний по образцу.


Содержание урока построенного по методу: путь «снизу вверх».


В данном случае монолог строится без опоры на конкретный текст . Данный путь применяется учителем в следующих случаях:



когда языковой и содержательный уровень знаний по обсуждаемой теме или проблеме достаточно высок. В данном случае предполагаемые монологи могут строиться не столько на материале одного конкретного текста, сколько на основе многих текстов, прочитанных или прослушанных на родном и иностранном языках. Как правило, в данном случае предполагается использовать межпредметные связи, общее понимание вопроса, его индивидуальную трактовку и т.д.


3. Для того чтобы получить желаемый уровень монологической речи в данном случае, учитель должен быть уверен, что:


- у учащихся есть достаточный информационный запас по данной теме (с учетом межпредметных связей);


- уровень языка (лексический и грамматический) достаточен для успешного обсуждения данной темы на иностранном языке;


- в речевом репертуаре учащихся имеется необходимый запас средств реализации различных речевых функций (согласия, не согласия, передачи или запроса информации и т.д.);


- учащиеся владеют речевыми умениями (способами связи различных речевых высказываний, дискурсивными приемами, композицией речи и т.д.).


Для получения необходимого уровня монологической речи могут использоваться языковые и речевые упражнения.


К ним относятся упражнения для развития подготовленной речи и упражнения для развития неподготовленной речи.


К упражнениям для развития подготовленной монологической речи относятся упражнения для обучения различным видам монологических высказываний:

  • пересказ текста

  • рассказ

  • сообщение

  • описание,

  • характеристика

  • оценка определенных поступков, действий,

  • комментирование.

Для развития неподготовленной монологической речи служат упражнения для обучения вышеназванным видам монологических высказываний, кроме пересказа текста.


Совпадение большинства видов подготовленных и неподготовленных высказываний является одной из предпосылок развития обоих типов речи в их тесной связи.


Основное отличие между упражнениями для развития подготовленной и неподготовленной монологической речи состоит в том, что в упражнениях для подготовленной речи даются вербальные и невербальные опоры, а также время на подготовку. В упражнениях для развития неподготовленной речи вербальные опоры и время на подготовку отсутствуют.



Хотелось бы предложить комплекс упражнений, разработанный на основе заданий по УМК ‘Spotlight’.

В этих упражнениях, предложенные примеры составлены на основе текста “The Ghostly inn” по учебнику “ Spotlight ” V. Evans, J. Dooley, O. Podolyako, J. Vaulina[9, С.50-51].


Данные упражнения направлены на то, чтобы учащиеся могли проинформировать о событиях, описываемых в тексте, своих товарищей. Это подразумевает тщательную проработку содержания текста, вырабатывает умение логически представить событие.


Итак, рассмотрим следующие упражнения:

  1. Look at the title of the story and the picture. What kind of story do you expect to read?

  2. Read the story and put the events in the order they happened.

  3. Describe the following : the inn,a policeman, the people’s clothers, characters’ feelings…

  4. Retell the story using a plan.

  5. Retell the story as if you were Danny, policeman.




Можно выделить следующие основные характеристики диалога:


- реактивность;


- ситуативность.


Рассмотрим подробнее каждую из них и определим, как данная характеристика диалога предопределяет объективные и субъективные сложности для учителя и ученика.


Реактивность. Именно данная черта диалогической речи обусловливает объективные трудности овладения данной формой общения на иностранном языке для учащихся. В основе этих трудностей лежат следующие причины .


1. Реакция партнера по общению может быть совершенно непредсказуема, например, он может неожиданно перевести разговор в другое русло. Не менее трудно справиться и с ситуацией, в которой реакции нет вообще. И в том и в другом случае необходимо по ходу общения изменять первоначально намеченную логику разговора, подключать разнообразные дискурсивные приемы для осуществления намеченной цели общения.


Нередки случаи, когда у учащихся нет необходимых социальных навыков диалогического общения не только на иностранном, но и на родном языке, а следовательно, учитель иностранного языка должен уметь их формировать практически заново. Отсутствие этих навыков проявляется не столько в незнании лексики, грамматики и т.д., сколько в неумении входить в контакт с людьми, вежливо отвечать на вопросы, проявлять заинтересованность в том, что говорит собеседник, поддерживать разговор с помощью простых реплик реагирования, адекватно использовать мимику, жесты, интонацию и другие паралингвистические средства.


В отличие от монолога, где автор сам определяет не только логику высказывания, но и выбор языковых и речевых средств, в диалоге мы всегда зависим от партнера. Помимо умения говорить, диалог предполагает умение аудировать. Здесь вступают в силу новые группы объективных трудностей, обусловленных индивидуальными особенностями речи говорящего, о которых подробно говорилось в лекции о формировании умений аудирования. Для успешного ведения диалога в этой связи необходимо иметь определенный уровень развития речевого слуха, компенсаторных умений, вероятностного прогнозирования и т. д. Таким образом, учащимся необходимо овладеть определенным набором реплик реагирования, сформировать готовность к взаимодействию в неожиданных ситуациях, овладеть необходимыми компенсаторными технологиями.


Ситуативность. Как уже не раз отмечалось, речь не бывает вне ситуации. И в монологе, и в диалоге именно ситуация определяет мотив говорения, который, в свою очередь, является источником порождения речи. Учебное общение имеет свою специфику, учебные монологи и диалоги не всегда протекают по тем же законам, что и в реальном общении. Однако если установки типа «Расскажи нам о своей семье, любимом герое и т.д.» могут спровоцировать более или менее успешное монологическое высказывание, то вне заданной ситуации аналогичная установка на диалог явно не будет иметь успеха.


Ситуативность как одна из характерных черт диалога предполагает, что успешность диалогического общения на уроке во многом зависит от заданной ситуации и понимания учащимися речевой задачи общения.


Ситуативность составляет суть и предопределяет логику данной формы общения.


В отличие от монолога при обучении диалогу обычно выделяются всего две его разновидности: свободные и стандартные (типовые).


Почему-то на вопрос о том, какие разновидности диалога наиболее часто встречаются в реальном общении, большинство людей называет свободные диалоги. Мне же представляется, что это не так. Давайте вспомним те социальные роли, которые нам в жизни приходится «играть» практически ежедневно. Все мы выступаем в роли родителей или детей, покупателей или продавцов, пассажиров или водителей, учителей или учеников, врачей или пациентов. Думается, что та или иная роль достаточно жестко регламентирована типичной ситуацией общения и «вариации на тему» действительно возможны, но очень ограничены. С сожалением можно утверждать, что даже в роли детей и родителей мы чаще ведем стандартные диалоги, чем свободные. Очень часто все общение сводится к репликам: «Как дела? Как дела в школе? Ты поел? Уроки сделал? Быстро мой руки (чисти зубы, садись обедать, ложись спать, опять телевизор смотришь, лежишь на диване, играешь на компьютере, забыл купить хлеб? т.д. и т.п.»


Традиционно к свободным диалогам относятся беседы, дискуссии, интервью, т.е. те формы речевого взаимодействия, где изначально содержательные границы общения каждого из партнеров, а значит, и общая логика развития разговора жестко не фиксируются социальными речевыми ролями. Следует, однако, признать, что граница между свободными и стандартными диалогами в реальном общении очень подвижна, эти разновидности диалогов могут легко трансформироваться в ходе развития речевого общения в зависимости от изменений речевой ситуации .


При обучении диалогу выделяются те же пути, что и при обучении монологу. Очевидно, что обучение диалогу путем «сверху вниз» является наиболее оптимальным для обучения стандартным, или типовым, диалогам. Как правило, оно проходит так, как это представлено в таблице 3 .


Опорами для составления собственных диалогов в данном случае могут служить:


  • сами тексты диалогов-моделей;


  • содержание речевой установки учителя на составление видоизмененных диалогов;


  • описание ролей, получаемых отдельно каждым из участников диалога;


  • картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука.


Обучение диалогу путем «снизу вверх» предполагает, что у учащихся по какой-либо причине нет исходного диалога-образца. Здесь может быть несколько вариантов :


- учащиеся не умеют читать и не могут воспользоваться приведенным образцом;


- уровень речевого развития достаточно высок, поэтому единый образец уже не нужен;


- предполагаемый диалог относится к разновидности свободного диалога, и образец будет только сковывать инициативу и творчество учащихся.


Следует отметить, что речь идет не просто об использовании диалога, а об обучении диалогической форме общения. Следовательно, даже без диалога-опоры речь идет о совершенствовании диалогических навыков и умений.


Что же необходимо совершенствовать в данном случае?


Определим лишь некоторые из базовых речевых умений:


1) умение задавать вопросы разных типов;


2) логично, последовательно и понятно отвечать на поставленные вопросы;


3) использовать различные реплики реагирования в процессе общения, проявляя заинтересованность, внимание и активное участие в разговоре;


4) употреблять различные вводные структуры и клишированные выражения;


5) пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких, как выражение согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, неудовольствия, просьбы, вежливого отказа и т.д.


Для развития умений ДР большое значение имеют условно-речевые упражнения с разными опорами. Основная цель условно-речевых упражнений применительно к обучению диалогу – овладение структурами вопроса, ответа, необходимых клише и умением переносить их в другие ситуации.

Упражнения с подсказкой учителя:

Расширение и сужение высказывания.

Цель этого упражнения — умение различать ключевые слова, «смысловые вехи» от второстепенных элементов, от деталей. Сужение высказывания имеет целью научить выделять основные факты, главное в высказывании — излагать мысль без лишних деталей.

Комбинирование двух речевых образцов.

Цель упражнения — овладевать умениями комбинирования языкового материала.

Формулировка вопроса при помощи картинки и с подсказкой.


Упражнения с опорой на образец:

Микробеседа.

Это упражнение создает ситуацию естественного общения и, приближаясь к «скрытым» приемам, дает возможность запомнить аутентичную речь, а также помогает автоматизировать навыки грамматически правильной речи.

Упражнения с эквивалентными заменами.

Наша мысль может выражаться различными средствами языка. Умение выражать по-разному одну и ту же мысль очень важно при овладении речевой деятельностью на иностранном языке. Упражнения с эквивалентными заменами выполняются также по образцу.


Упражнения с опорой на наглядность:

Ответы на вопросы по картинкам.

Составление диалога, пользуясь картинкой или серией картин.

С опорой на ситуацию:


Хорошим переходом к подлинно речевым упражнениям будет управляемый учителем диалог. Подлинно речевые упражнения сводятся в основном к следующему:

диалог в парах, подготовленный в классе по ситуации, по плану;

драматизация прослушанного или прочитанного текста;

выполнение роли персонажа фильма при: выключенном звуке;

беседа по обсуждению прочитанного текста (групповая работа) с подготовкой и без нее; это упражнение подразумевает умения задавать вопросы, отвечать развернутыми репликами, выражать согласие или несогласие с мнением товарища.

Все эти упражнения имеют целью развитие умения переносить в новую ситуацию выученные слова и речевые образцы, что связано с осознанным конструированием, но не лишает речевое общение его коммуникативного характера, так как осознанные действия протекают в свернутом виде. Следует широко использовать естественные ситуации общения, связанные с жизнью и интересами учащихся и не выходящие за рамки тематики учебников.




-75%
Курсы повышения квалификации

Проектная деятельность учащихся

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Технологии подготовки к ГИА по английскому языку. Развитие речевых компетенций (32.33 КB)

Комментарии 1

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт

Светлана, 23.11.2015 03:24
для ответа на экзамен