Меню
Разработки
Разработки  /  Английский язык  /  Мероприятия  /  5 класс  /  Создание реальной учебно-речевой ситуации на уроках иностранного языка как средство повышения качества устной речи

Создание реальной учебно-речевой ситуации на уроках иностранного языка как средство повышения качества устной речи

Исследовательская работа по улучшению качества устной речи на уроках иностранного языка
10.11.2021

Содержимое разработки

ГУО «Средняя школа №45 г. Витебска»
















Создание реальной учебно-речевой ситуации на уроках иностранного языка как средство повышения качества устной речи











Учитель английского языка

Чакур Татьяна Викторовна









Витебск, 2021

Содержание


Введение …………………………………………………………………………………..3

Глава I. История возникновения английского языка…………………………………...6

1.1. Роль английского языка в современном мире……………………………………...6

1.2. Моделирование реальных речевых ситуаций в изучении английского языка как средства коммуникации ………………………………………………………………….8

Глава II. Сущность учебно-речевых ситуаций и эффективность их применения на уроках иностранного языка ………………………………………………………….…18

Заключение ……………………………………………………………………………....26

Список литературы ……………………………………………………………………...27

Приложение ……………………………………………………………………………..29





































Введение


Значение изучения иностранного языка бесспорно. Но возникает множество проблем при обучении. К ним, прежде всего, относится проблема повышения эффективности и результативности обучения устной речи на уроках иностранного языка, которая непосредственно связана с разрывом между теорией и практикой, а также пассивным характером учебной деятельности.

На сегодняшний день на уроках иностранного языка применяется огромное количество различных методик, упражнений, ИКТ, раздаточного материала и т.д. Все они являются достаточно современными и совершенствуются с каждым годом. Но так ли всё эффективно на самом деле?

Безусловно, результат, получаемый в ходе отработки теоретического материала, приносит определенный результат. Учащиеся овладевают разговорными клише, лексико-грамматическим материалом, письменным видом речи, а так же чтением и восприятием на слух.

Тогда же почему овладевая, пусть даже и базовым, но все-таки уровнем английского языка, у большинства учащихся возникают трудности при общении с носителем?

В первую очередь, стоит отметить, что за годы учебы дети привыкают к одному и тому же произношению учителя или одноклассника. В результате чего, в разговоре с носителем языка возникает фонетический барьер в понимании иностранной речи. Отдаленность обучения языку от реальной жизни, как правило, вызывает затруднения при общении в неподготовленных ситуациях.

Стараясь заучить фразы-клише, тексты, диалоги и т.п. многие забывают о том, что в реальности, а не на уроке, другие люди не будут отвечать как в учебнике или аудиоматериале. Нужно учитывать, что живое общение очевидно отличается от проходимого материала на занятиях. В результате чего возникает непонимание собеседника и трудность в разговоре.

Для того, чтобы повысить владение и качество знаний по иностранному языку, на уроках следует практиковать ситуации, с которыми могут столкнуться учащиеся в реальной жизни.

Применяя на занятиях ту же самую диалогическую форму общения, следует научить ребенка самому задавать вопросы и отвечать сразу, а не заучивать наизусть, чтобы потом рассказать его формально… «для галочки». Безусловно, клишированная форма предложения отложится в голове школьника. Но сможет ли он по итогу сам построить предложение при живом общении с иностранцем?

Поэтому, на занятиях иностранного языка стоит использовать нестандартные формы работы, подбирать творческие задание, которые позволят сформировать у обучающихся способность к иноязычному общению в неподготовленной ситуации. Это повысит уровень владения английским языком, усовершенствует способность к более свободной коммуникации в неподготовленных ситуациях, поспособствует развитию и совершенствованию коммуникативных способностей учащихся, а так же может сформировать интерес к изучению иностранного языка.


Компенсировать вышеуказанные пробелы и недостатки, и достичь желаемой цели можно с помощью разработанных в методической науке подходов, методов и технологий обучения.

В современных условиях актуальной задачей методики является выбор и проработка таких педагогических технологий, которые могли бы не только обеспечить эффективное усвоение предметных знаний, но и способствовали бы формированию у учащихся коммуникативных навыков. Это могло бы поспособствовать снятию языкового барьера при общении вне урочной деятельности и за рубежом, включая общение с носителями языка.

Все вышесказанное определяет актуальность выбранной тематики данного исследования – создание максимально естественных условий и ситуаций как один из способов повышения коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку в средней школе.

Гипотеза: предполагается, что создание ситуаций максимально приближенным к реальным, а также при постоянном использовании учебно-речевых ситуаций на уроках иностранного языка повышаются мотивация и качество коммуникативных навыков при изучении иностранного языка.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в работе раскрываются сущность учебно-речевых ситуаций и эффективность создания и применения повседневных ситуаций, способствующих качественному формированию коммуникативных навыков на уроках иностранного языка.

Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы данной работы могут быть использованы учителями иностранного языка и других дисциплин, а также студентами при подготовке к урокам.

Поэтому целью моей работы является изучение способов повышения эффективности обучения устной речи на уроках английского языка с использованием современных педагогических технологий и созданием ситуаций максимально приближенным к естественным.

Объектом исследования является процесс совершенствования устной речи учащихся на уроках английского языка.

Предмет: создание ситуаций, приближенным к реальности, как средство повышения эффективности устной речи учащихся на уроках английского языка.

Задачи:

1. Изучить и проанализировать лингвистическую, психолого-педагогическую, дидактическую и методическую литературу по исследуемой проблеме;

2. На основе анализа литературы выявить общую характеристику речевой деятельности;

3. Выявить специфику изучения иностранного языка на среднем этапе обучения.

4. Рассмотреть и классифицировать современные педагогические технологии.

5. Определить эффективность методов повышения результативности обучения и провести анализ  результатов.





Для достижения следующих задач используются следующие методы исследования:

  • теоретические: изучение  лингвистической, психолого-педагогической, дидактической и методической литературы по теме исследования, анализ действующих программ и учебников;

  • эмпирические: наблюдение за учебным процессом, беседа с учителями и учащимися, проведение опытного обучения с применением ситуативных моментов максимально приближенным к реальным.


В соответствии с программными требованиями к обучению иностранному языку и требованиями государственного образовательного стандарта, формирование иноязычной коммуникативной компетенции рассматривается как цель обучения иностранному языку в рамках современной личностно-ориентированной парадигмы воспитания и образования.

Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.






























Глава I. История возникновения английского языка

1.1. Роль английского языка в современном мире


На сегодняшний день английский язык играет важную и, пожалуй, одну из ведущих ролей в современном мире. Уже одно то, что именно английский является главным языком для международного общения, позволяет выделять его среди других языков.

История возникновения английского языка уходит корнями в далекое прошлое. Обычно отсчет истории английского языка ведут примерно с середины V в. С этого времени начинается завоевание Британии западногерманскими племенами англов, саксов, ютов и фризов. Окончание древнеанглийского периода датируют серединой XI в. (1066). Иногда конец древнеанглийского периода относят к середине XII в., примерно ко времени окончания записей в «Англосаксонской хронике». [18, стр. 59]

Известно, что языки развиваются от языков родовых к языкам племенных, далее к языкам народностей, а последние превращаются при соответствующих условиях в национальные языки. Однако пока еще нет общепринятой системы периодизации истории существующих языков, в том числе и английского языка.

Тем не менее, существующий фактический материал как истории английского народа, так и истории английского языка позволяет предложить следующую схему периодизации английского языка:

1) древнейший период – период, датируемый временем между первыми веками н.э.VII-VIII веков. Это период существования языков древнеанглийских племен, которые потом легли в основу английской народности. Эти языки обладали целым рядом качественных признаков, которые, однако, можно лишь восстановить благодаря сравнительно-историческим изысканиям, так как письменных памятников этого периода до нас не дошло;

2) древний период – период, датируемый временем между VI-XI веками. Это период языка складывающейся английской народности. Язык этого периода обладал целым рядом качественных признаков, о которых можно судить по дошедшим до нас письменным памятникам;

3) средний период – период, датируемый временем между концом XI и концом XV века. Это период языка сложившейся английской народности, постепенно перерастающей в нацию;

4) новый период – период с конца XV века до наших дней подразделяется на два периода: а) ранненовоанглийский – период становления норм национального языка и б) поздненовоанглийский – период сложившихся норм национального языка. [3, стр. 24-25]

И с каждым днем английский язык приобретает все более и более значимую роль, на котором говорят сотни миллионов людей по всему миру. И эта цифра растет, как и популярность данного языка.


Кроме Великобритании английский язык является родным и в ряде других стран, таких как США, Шотландия, Канада, Северная Ирландия, Австралия, Новая Зеландия. Также он является государственным, т.е. официальным языком в Пакистане, Сингапуре, Мальте, Южно-Африканской Республике, Индии и др. Помимо этого, достаточно хорошо английским языком владеют во многих странах Европы, где данный язык не является официальным, но является основным иностранным языком для изучения в школах, колледжах или высших учебных заведениях.

Такое многообразие стран показывает важность качественного изучения и владения английским для общения. Ведь он применяется не только на бытовом уровне, но и в политике, СМИ, искусстве, музыке, бизнесе, туризме и т.д. Английский язык необходим практически в любой сфере нашей жизни, следовательно, его освоение необходимо на сегодняшний день. Особую значимость и потребность можно наблюдать в сфере IT.

Таким образом, можно прийти к выводу, что начиная уже с V века, английский язык начал активно проникать в нашу жизнь, закрепляясь там все прочнее и прочнее. И сегодня мы еще больше убеждаемся в необходимости владения английским, учитывая его использование во многих сферах деятельности.

























1.2. Моделирование реальных речевых ситуаций в изучении английского языка как средства коммуникации


Условия иноязычного общения в современном мире, когда иностранный язык является средством общения, познания, получения и накопления информации, предопределили необходимость владения всеми видами речевой деятельности: говорением и пониманием на слух речи на иностранном языке, а также чтением и письмом. Устная речь в целом и говорение как ее неотъемлемая часть выходят на первый план. 

Основное назначение иностранного языка как предметной области школьного обучения видится в овладении учащимися умением общаться на иностранном языке. Речь идет о формировании коммуникативной компетенции, то есть способности и готовности осуществлять как непосредственное общение (говорение, понимание на слух), так и опосредованное общение (чтение с пониманием иноязычных текстов, письмо). Формирование коммуникативной компетенции является основной и ведущей целью обучения. Сегодня это особенно популярно.

Вопросами обучения общения и говорения на иностранном языке занимались различные русские и зарубежные ученые, как Азимов Э.Г., Зимняя И.А., Вайсбурд М.Л., Леонтьев А.А., Пассов Е.И., Harmel J., Thournburry S. и многие другие.

Следует начать рассмотрение данного вопроса с определения «Что есть говорение». Говорение – продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого совместно с аудированием осуществляется устное вербальное общение. Содержанием говорения является выражение мыслей в устной форме. В основе говорения лежат произносительные, лексические, грамматические навыки [1, стр. 49]. В большинстве методов обучения говорение является одним из важнейших направлений преподавания. П.Б. Гурвич считает, что при обучении неподготовленной речи необходимо решать три задачи [6]:

  • научить комбинационно-неподготовленной речи;

  • научить речи неподготовленной во времени (экспромтность);

  • научить речи неподготовленной внешним побуждением (спонтанность).


Говорение является многогранным и непростым явлением. Во-первых, оно выполняет в функцию как способа общения. Во-вторых, говорение – это один из видов человеческой деятельности. В третьих, важно помнить, что в результате деятельности говорения возникает его продукт – высказывание.

Обучение говореиню подразумевает под собой, как правило, не только освоение лексических и грамматических единиц, но и тех психологических процессов, которые рождают речь.

Соответсвенно, иноязычное говорение – это способ формирования и формулирования мысли на иностранном языке в процессе речевой деятельности индивида [8, стр. 55].

Ученые выделяют следующие признаки говорения как вида речевой деятельности. Говорение, как сложное интегрированное умение отличается мотивированностью, активностью и самостоятельностью говорящего, целенаправленностью, связью с коммуникативной функцийе мышления, связью с деятельностью, связью с личной ситуативной обусловленостью, темпом, эвристичностью [1, с. 49].

Обучение устной речи – одна из самых сложных задач в процессе освоения школьниками иностранного языка. Основная причина трудностей при обучении устной речи заключается в том, что языковой материал, которым человек должен овладеть, выступает совершенно в новом аспекте – им нужно владеть активно как средством общения, а не просто для узнавания и опознавания, что является задачей при рецептивном восприятии языка.

Само по себе понятие «общение» – это про­цесс ус­та­нов­ле­ния и раз­ви­тия кон­так­тов ме­ж­ду людь­ми, вклю­чаю­щий в се­бя об­мен ин­фор­ма­ци­ей, вы­ра­бот­ку еди­ной стра­те­гии взаи­мо­дей­ст­вия, вос­при­ятие и по­ни­ма­ние дру­го­го че­ло­ве­ка. Тер­мин «общение» в пси­хо­ло­гии не­ред­ко упот­реб­ля­ет­ся как си­но­ним ком­му­ни­ка­ции в ши­ро­ком смыс­ле это­го по­ня­тия, од­на­ко в бо­лее уз­ком зна­че­нии тер­мин «ком­му­ни­ка­ция» упот­реб­ля­ет­ся для ха­рак­те­ри­сти­ки толь­ко об­ме­на ин­фор­ма­ци­ей (т. е. лишь од­но­го из ас­пек­тов общения). [20]

Согласно словарю социолингвистических терминов, общение – это потребление языка или одной из форм его существования в рамках какого-либо языкового коллектива: от семьи до группы государств. [10, с. 154]

Именно общение является ведущим фактором в обучении иностранного языка, и в частности английского, на уроках в формировании коммуникативных навыков. В его задачу входит научить учащего говорить, а точнее строить предложения, задавать вопросы и отвечать на них, понимать речь собеседника с целью последующего ответа в качестве поддержания разговора.

Но, на мой взгляд, главной задачей учащегося здесь является самостоятельное построение предложения. Чтобы учащийся во время разговора понимал, что он хочет сказать или спросить, сам учился формулировать мысль и доносить ее до собеседника, т.е. осмысленно выражать то, что он хотел бы сказать, не опираясь на заученные клише, фразы или предложения.

На сегодняшний день еще остается значительное преобладание в опыте учащихся воспроизведения готовых единиц разных уровней, тематическая организация материала. Это и является одним из существенных недостатков обучения устной речи.

Но не следует забывать и том, что могут возникнуть препятствия в процессе формирования коммуникативных навыков: страх совершить ошибку, стеснительность, чрезмерная критика, отсутствие идей по обсуждаемой теме/проблеме, не достаточно языковых или речевых средств.



И задача учителя здесь как раз и состоит в том, чтобы помочь ученику освоить и развить коммуникативный навык, оттачивая его на занятиях. Помимо грамматической базы, учащемуся необходимо также овладеть в основном лексической составляющей, т.к. именно она и является доминирующим пунктом в формировании коммуникативных навыков.

Ведь очевидно же, что именно при помощи слов, как правило, мы и выражаем свои мысли. А не обладая хорошим вокабуляром, могут возникать сложности при общении, а также понимании речи собеседника.

Еще известный педагог А.Н. Леонтьев говорил, что учащийся должен «прожить обучение, что означает, что учитель создает такую педагогическую ситуацию на уроке, когда обучение становится частью личной жизни учащегося и приобретает для него глубокий практический смысл». Результатом обучения должно быть интуитивное владение языковым материалом, когда нужное слово или нужная форма сами приходят в голову в связи с определенной мыслью, а в процессе слушания или чтения восприятие речи на слух или зрительно одновременно является и актом осмысления содержания ее.

Навыки свободного говорения на иностранном языке должны образовываться только в условиях и под влиянием подлинной речевой деятельности. Главным психологическим условием образования навыков говорения является наличие слухового образа или понимание того, что должно быть сказано.

Зачастую приходится сталкиваться с тем, что затрудняются говорить на иностранном языке потому, что они не знают, что и как надо сказать, так как они плохо понимают то, что у них должно получиться. Значит, прежде всего, надо добиться того, чтобы выражение мыслей на иностранном языке присутствовало в сознании учащихся в виде определенных слуховых представлений.

Так как последние могут возникать лишь в результате слухового восприятия иностранной речи, то, прежде чем тренировать учащихся в говорении на иностранном языке, они должны быть хорошо натренированы в слушании иностранной речи, отсюда возникает необходимость в создании естественной речевой ситуации.

Не исключено, что при создании естественной речевой ситуации, необходимо создать некие реальные условия, которые помогли бы учащемуся чувствовать, что он не занимается учебной деятельностью. Благоприятствующим условием создания естественной речевой ситуации является ситуация, когда преподаватель с первого же момента своего появления в данной аудитории начнет максимально широко использовать иностранный язык как действительное средство общения с обучающимися.

Преподавателю также необходимо избегать аспектов профессиональной деятельности, которые специфически характеризуют учебный процесс. К этим аспектам можно отнести исправление ошибок, выставление оценок, повелительную интонацию и т.д.


Преподаватель должен стремиться к тому, чтобы в момент создания естественной речевой ситуации ничто не напоминало учебную деятельность.

Поза его должна быть несколько непринужденной, голос его должен интонационно оттеняться таким образом, чтобы у обучаемых не возникало никаких сомнений относительно того, что в данный момент он отвлекается от актов обучения, так как его предельно заинтересовало то, что он говорит. В поведении преподавателя ничто не должно указывать на то, что он в этот момент каким-либо образом оценивает речевую деятельность.

Единственным допустимым в этой ситуации профессиональным актом можно считать подачу преподавателем, как бы невзначай, слов и форм, незнание которых мешает обучаемому продолжать речевую деятельность в этой обстановке. Все разъяснения и исправления переносятся на время, когда процесс обучения будет переключен в сферу собственно учебной деятельности.

К условиям, способствующим созданию и сохранению естественных речевых ситуаций, нужно отнести и предварительную подготовку речевой деятельности. Очень важно освободить обучаемого от состояния тревожности, связанного с боязнью совершить ошибку. Освобождение обучаемого от ненужных страхов начинается с самого начала учебного процесса. Этого можно достигнуть различным подходом к факту допущения ошибки, подходе, основанного на том, что ошибка является нормальным явлением процесса обучения. Но для того, чтобы состояние тревожности не стояло на пути к развитию речевой деятельности в естественных речевых ситуациях, разумный подход к ошибкам нужно воспитывать и у обучающихся.

На первой и второй ступенях таковым является конструктивный подход к ошибке, то есть нахождение с помощью преподавателя максимально эффективных мер ее устранения. На третьей ступени разумность подхода заключается в том, что обучающийся должен выработать в себе легкое отношение к ошибкам, которые он может допустить при общении на иностранном языке. Обучающийся должен понять, что лучше начать говорить с ошибками с тем, чтобы впоследствии их исправить, чем вообще не говорить.

Необходимо также обучающегося научить следующему: при допуске ошибки в процессе говорения, учащийся может самостоятельно это заметить, и как следствие, исправить себя, если нет, то он не должен останавливать свою речь. Это можно обосновать тем, что, с одной стороны, предел понимания ошибочной речи весьма велик – значит, его поймут и так.

С другой стороны – лучше довести мысль до конца, хотя бы с языковой ошибкой, чем вообще молчать. Однако преподавателю нужно остерегаться того, чтобы легкость отношения к ошибкам в естественной речевой ситуации не распространялась на искусственную. Этого можно избежать, если преподаватель будет фиксировать ошибки, допускаемые учащимися в речевых ситуациях, с целью их исправления в последующем в искусственных ситуациях.

Не подлежит сомнению, что можно воспитать речевую активность учащихся, стимулировать и направлять их познавательные интересы. Общение представляет собой цепь обуславливающих друг друга высказываний. Оно результативно, если цепь не разорвана. Именно поэтому задачу развития целенаправленности речи следует считать центральной. Ее решение важно и в аспекте развития и обучения, и с воспитательной точки зрения. Мы хотим видеть обучающегося современным человеком, которого не в последнюю очередь уважают за его деловитость, конструктивность. Деловитость человека проявляется и в целенаправленности его речевой деятельности. Атмосфера сотрудничества и взаимодействия – мечта каждого преподавателя.

Следует осознать, что это сложное образование, которое зависит от ряда факторов, связанных с действием преподавателя: стиля руководства; индивидуального стиля деятельности; личностных качеств; уровня знаний в области преподаваемого предмета; индивидуальных способностей; уровня владения профессиональными умениями; системы ценностных ориентаций и установок. В учебных целях могут использоваться также естественные ситуации реальной жизни учащихся дома, в школе, за пределами школы и жизненный опыт и любые реальные события, соответствующие осваиваемым темам. Ситуации при обучении говорению играют двойную роль: они, во-первых, отражают или подсказывают общее содержание высказываний собеседника, а во-вторых, определяют условия, в которых протекает коммуникация и ее характер.

В функционально-динамическом плане устная речь распадается на процессы слушания и говорения. При слушании человек воспринимает те иноязычные средства, с помощью которых оформляется чужая иноязычная речь. При говорении происходит обратный процесс – от мысли к словам. Сначала у человека возникают мысли, а затем он эти мысли реализует в слова.

В качестве быстрого и максимального запоминания слов, можно использовать следующий подход:


Первый этап (введение лексических единиц по теме)

1. первоначальное чтение слов учителем и последующее повторение (проговаривание) их учащимися;

2. самостоятельное прочтение учащимися про себя и вслух;

3. перевод;

4. написание слов на доске посредством spelling;



Второй этап (освоение лексических единиц)

1. описание картинки (любого наглядного пособия), используя новую лексику;

2. употребление в словосочетаниях;

3. составление коротких предложений;

4. введение новой лексики в небольшие тексты/диалоги, которые необходимо использовать на месте пропусков;

5. найти и дать дефиницию нового слова;

6. найти синонимы/антонимы;





Третий этап (отработка и закрепление лексических единиц)

1. задавать вопросы и давать на них ответы, используя новую лексику;

2. использование различных языковых и речевых игр (на отгадывание, описание; командные соревнования и т.д.)

3. составление мини-историй / ситуаций с использованием определенной группы слов;

4. тематические кроссворды;

5. составление диалогов с использованием изучаемых лексических единиц;

6. описание наглядного материала;

7. обсуждение темы / беседы;

8. выражение собственного мнения по теме;

*9. регулярное повторение вокабуляра в устной речи в последующих темах.


Современная международная обстановка, информационный взрыв, международная экономическая и политическая интеграция обуславливают вовлечение всё возрастающего числа специалистов в разных областях науки и техники в непосредственное осуществление международных научно-технических связей, сопровождаемых значительным ростом и расширением культурных и деловых контактов, - всё это предъявило свои требования характеру владения иностранным языком и тем самым детерминировал некоторые принципы и параметры новых методов обучения, в частности иностранным языкам.

Условия иноязычного общения в современном мире, когда иностранный язык является средством общения, познания, получения и накопления информации, предопределили необходимость владения всеми видами речевой деятельности: говорением и пониманием на слух речи на иностранном языке, а также чтением и письмом. Уровень адекватности владения тем или иным видом речевой деятельности проверяется непосредственно в практике иноязычного общения.

Выделяют три функции общения: познавательные, эмоциональные и воспитательные. Развитие навыков общения лежит через аудирование, говорение, чтение, письмо.

Одним из специфических признаков обучения говорению, и через него устному иноязычному общению является мотивированность. В основе мотивации лежит потребность, в основе коммуникативной мотивации лежит потребность двух видов: потребность в общении как таковая, свойственная человеку как существу социальному (общая коммуникативная мотивация), и потребность в совершении данного конкретного речевого поступка, потребность включиться в данную речевую ситуацию (ситуативная мотивация).



Уровень ситуативной мотивации в решающей степени определяется тем, как мы обучаем, в частности, как создаем речевые ситуации, какой используем материал, приемы и т.д. Ситуативная мотивация воспитывает у учащихся на уроке иностранного языка и вне его потребности в общении. Для развития речи учащихся на уроке и вне его учителя иностранного языка в средней школе используют ситуационную организацию обучения, которая дает больше возможности для создания естественной коммуникации учащихся.

Одним из способов создания такой коммуникации является прием использования наглядных средств. В методической литературе наглядность рассматривается как опора в процессе обучения иностранному языку, благодаря которой обучение строится на конкретных предметах, явлениях, образах, которые воспринимаются учащимися.

В настоящее время в процессе обучения иностранному языку коммуникативность играет огромную роль и новые УМК созданы на коммуникативной основе. Коммуникативный метод обучения является моделью процесса коммуникации, цель которой побудить участников общения в процессе обмена информацией к высказыванию.

Коммуникативная мотивация возникает на основе взаимодействия субъекта с объективной действительностью, которая и вызывает потребность высказать мысль, то есть коммуникативная мотивация зависит от содержания мыслительной деятельности учащихся. Чем интенсивнее это содержание, тем интенсивнее потребность в его выражении. Стремление к общению часто занимает ведущее место среди мотивов человека, которые побуждают его к совместной практической деятельности.

Такие средства обучения иностранному языку, как наглядность стимулирует общение. Ситуативная мотивация воспитывает на уроках иностранного языка и во внеурочной работе по предмету у учащихся средних учебных заведений потребность в общении, создает мотивационную готовность, являющуюся одним из самых важных факторов успешного участия в иноязычном общении.

Уровень коммуникативной мотивации часто не зависит от организации учебного процесса по иностранному языку, но в тоже время он является фоном для ситуативной мотивации.

Уровень которой в значительной степени зависит от того, как учитель обучает языку, как создает речевые ситуации, какими приемами пользуется на уроках и внеклассных мероприятиях по предмету, какой учебный и дополнительный материал по той или иной теме использует.

Ситуативная мотивация воспитывает у учащихся средней школы потребность в общении, создает постоянную мотивационную готовность, которая очень важна для успешного участия в общении, для установления речевого партнерства.



Моделирование реальных речевых ситуаций общения на уроках – это технология, способствующая формированию ключевых компетенций при изучении иностранного языка. Она может применяться на различных этапах обучения английскому языку и способствует развитию навыков устной и письменной речи, расширяет словарный запас и лингвистический кругозор учащихся.

Ситуация – это универсальная форма функционирования процесса общения, существующая как интегрированная система социально-статусных, ролевых, деятельностных и нравственных взаимоотношений субъектов общения, отраженная в их сознании и возникающая на основе взаимодействия ситуативных позиций общающихся. По мнению Пассова Е. И. именно такое понимание ситуации дает возможность моделировать их в учебном процессе и создавать условия, адекватные реальным.

Пассов Е. И. выделяет несколько типов ситуаций [16]:

  • Ситуации социально-статусных взаимоотношений. (Урок-телемост, обсуждение прав и обязанностей граждан других стран, беседа с иностранцами о традициях, обычаях, быте страны изучаемого языка)

  • Ситуации ролевых взаимоотношений. (проигрывание неформальных ролей в ситуации речевого общения поможет лучше узнать взаимоотношения детей, повлиять на личностные качества учащихся, на их мотивацию к изучению языка)

  • Ситуации отношений совместной деятельности. (Обмен опытом, групповая работа)

  • Ситуации нравственных отношений.

  • Реальные ситуации – это ситуации, максимально приближенные к жизни. А для того, чтобы максимально приблизить учебные речевые ситуации к условиям реального общения, необходима заинтересованность говорящих в содержании разговора и необходимости вести этот разговор на иностранном языке.


Основные параметры моделирования реальных речевых ситуаций общения:

  • мотивированность

  • целенаправленность

  • информативность процесса общения

  • новизна

  • ситуативность

  • характер взаимодействий общающихся

  • система речевых средств.


Условия создания реальных речевых ситуаций общения:

  • Постановка коммуникативных задач, которые связаны с личностью и жизнью обучающегося, затрагивают его эмоциональную и интеллектуальную сферы;

  • Использование разнообразных стимулов, учитывающих особенности школьников разного возраста, уровень их знаний, навыков и умений;

  • Стимулирование учащихся на выражение своего отношения к прослушанному, увиденному, прочитанному.


Моделирование реальных речевых ситуаций общения на уроках английского языка ставят обучающихся в условия, сходные с естественными, будят воображение, заставляют оформлять свои мысли и чувства иноязычными средствами, позволяют активизировать разговорные формулы, повседневно-бытовую лексику и грамматические структуры, не фиксируя на них свое внимание.

Моделирование реальных ситуаций общения можно представить в следующих упражнениях:

  • представленная тема к указанной ситуации с учётом коммуникативной задачи (задаётся в виде тактики речевого поведения, ключевых образцов);

  • серия картинок, с использованием ключевых слов (картинки изображают последовательность действий);

  • ситуативные картинки с простой (усложненной) неразвернутой ситуацией;

  • моделирование ситуаций на основе видеофильмов и презентаций;

  • на основе сообщаемой информации;

  • использование имеющихся данных о ситуации, например, начало и окончание диалога;

  • на основе ключевых слов;

  • на основе визуального стимула и ключевых слов;

  • тексты с неразвернутой ситуацией;

  • к монологическому высказыванию путём оживления и расширения последнего;

  • моделирование ситуаций применительно к новым условиям в рамках данной темы;

  • типичные ситуации общения по теме;

  • составление микро-диалогов на разные темы;

  • составление разнообразных диалогов и микро-диалогов к общению в условиях полилога (дискуссии, пресс-конференции, телемоста); 






В заключение хотелось бы отметить, что формирование реальных речевых ситуаций общения на уроках английского языка: способствует формированию ключевых компетенций; помогает решать учителю коммуникативные задачи, которые относятся к целевому аспекту обучения и тесно связаны с содержанием обучения; снижает утомляемость учащихся;

улучшает качество обучения; обеспечивает развивающий, проблемный характер обучения; стимулирует речемыслительную активность школьников, развитие их любознательности, целеустремленности, трудолюбия;

приобщает к культурным ценностям другого народа.

Все перечисленные способы моделирования реальных речевых ситуаций общения на уроках иностранного языка могут быть включены в различные этапы урока в зависимости от его типа, сложности материала, подготовленности класса и творческого подхода учителя.

Также рассматривая вопрос об обучении устной речи, следует учитывать, что устная речь представляет собой двусторонний процесс, складывающийся из умения говорить на иностранном языке (экспрессивная сторона речи) и умения понимать речь других людей (рецептивная устная речь).




























Глава II. Сущность учебно-речевых ситуаций и эффективность их применения на уроках иностранного языка


Наш мир не стоит на месте и постоянно меняется. Как меняются и люди, в частности дети. Ведь, учитывая именно их индивидуальность, происходит модернизация учебного процесса. Все чаще педагоги стараются создать работу на уроке так, чтобы это было не только полезно и познавательно, но и увлекательно. Это же относится и к иностранному языку. Чтобы урок был максимально результативным, учитель, можно сказать, всегда находится в поиске новых способов повышения эффективности обучения, применении современных педагогических технологий и методик.

Наиболее широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование ролевых игр. Одним из преимуществ данного приема состоит в том, что игры позволяют осуществлять дифференцированный подход к учащимся, вовлекать каждого школьника в работу, учитывая его интересы, склонность, уровень подготовки по языку. Упражнения игрового характера обогащают учащихся новыми впечатлениями, активизируют словарь, выполняют развивающую функцию, снимают утомляемость. Они могут быть разнообразными по своему назначению, содержанию, способам организации и проведения. С их помощью можно решать какую- либо одну задачу (совершенствовать грамматические, лексические навыки и т.д. ) или же целый комплекс задач: формировать речевые умения, развивать наблюдательность, внимание, и творческие способности и т.д.

Известно, что ролевая игра представляет условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена  в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету. Ролевая игра может использоваться как на начальном этапе обучения, так и на продвинутом. В ней всегда представлена ситуация, которая создается как вербальными средствами, так и невербальными: изобразительными, графическими, монологическим/ диалогическим текстом и т.д.

Ситуация указывает на условия совершения действия, описывает действия, которые предстоит совершить, и задачу, которую следует решить.

Еще одним дополнительным бонусом можно считать дифферинцированность, т.к. одни игры могут выполняются учащимися индивидуально, другие — коллективно.

Задачи, которые решает использование такой формы обучения заключаются в следующем:

  • осуществляет более свободные, психологически раскрепощённый контроль знаний.

  • снижается болезненная реакция учащихся на ошибки при ответах.

  • подход к учащимся в обучении становится более деликатным и дифференцированным.

 

В результате применения методов игрового обучения достигаются следующие цели:

  • стимулируется познавательная деятельность

  • активизируется мыслительная деятельность

  • легче и быстрее запоминаются сведения

  • формируется ассоциативное запоминание

  • повышается мотивация к изучению предмета


Игровая форма занятий создается на уроках при помощи игровых приемов и ситуаций, которые выступают как средство побуждения, стимулирования учащихся к учебной деятельности. Дополнительным плюсом подобного способа повышения коммуникативных навыков является еще и то, что он может применяться как для младших учеников, так и для более взрослых.

Для младшего школьного возраста характерны яркость и непосредственность восприятия, легкость вхождения в образы. Дети легко вовлекаются в любую деятельность, особенно в игровую, самостоятельно организуются в групповую игру, продолжают игры с предметами, игрушками.

Ребята действуют по игровым правилам. Игровая обстановка трансформирует и позицию учителя, который балансирует между ролью организатора, помощника и соучастника общего действия.

Итоги игры выступают в двойном плане - как игровой и как учебно-познавательный результат. Дидактическая функция игры реализуется через обсуждение игрового действия, анализ соотношения игровой ситуации как моделирующей, ее соотношения с реальностью. Важнейшая роль в данной модели принадлежит заключительному ретроспективному обсуждению, в котором учащиеся совместно анализируют ход и результаты игры, соотношение игровой (имитационной) модели и реальности, а также ход учебно-игрового взаимодействия. 

В арсенале педагогики начальной школы содержатся игры, способствующие обогащению и закреплению у детей бытового словаря, связной речи; игры, направленные на развитие числовых представлений, обучение счету, и игры, развивающие память, внимание, наблюдательность, укрепляющие волю.

Игровая технология строится как целостное образование, охватывающее определенную часть учебного процесса и объединенное общим содержанием сюжетом, персонажем.

В более старшем возрасте наблюдается обострение потребности в создании своего собственного мира, в стремлении к взрослости, бурное развитие воображения, фантазии, появление стихийных групповых игр.

Особенностями игры в старшем школьном возрасте является нацеленность на самоутверждение перед обществом, юмористическая окраска, стремление к розыгрышу, ориентация на речевую деятельность.

Игры помогают проконтролировать учеников в нестандартных условиях в занимательной форме. Когда ученик играет, у него быстрее работает мышление, углубляются чувства, он активен и внимателен. Учебные игры создают более высокую возможность переноса знаний из учебной деятельности в реальную. 

Применяя данный метод на своих занятиях, я заметила улучшение коммуникативных навыков своих учеников, отсутствие страха ответов на публике и страха совершить ошибку. Также могу добавить увеличение словарного запаса, что помогают расширить и разнообразить ответ учащегося, улучшает понимание речи собеседника, а еще, что тоже, я считаю немало важно, повышенную симпатию к английскому языку и бóльшую заинтересованность в его изучении. Дети стремятся отвечать, самостоятельно формулируя предложения, формируя вопросы и ответы, не прибегая к заученным репликам или фразовым клише.

Так, в качестве примера, могу привести несколько вариантов игр и ситуаций, которые я стараюсь, как можно чаще применять на своих занятиях и которые максимально адаптированы к реальным, для расширения словарного запаса и улучшения навыков устной речи:








Пример №1

«Написание синквейна»

В переводе с французского слово «синквейн» означает стихотворение, состоящее из пяти строк, которое пишется по определенным правилам. Составление синквейна требует от ученика в кратких выражениях резюмировать учебный материал, информацию, что позволяет рефлексировать по какому-либо поводу. Это форма свободного творчества, но по определенным правилам.

1.     В первой строчке тема называется одним словом (обычно существительным).

2.     Вторая строчка — это описание темы в двух словах (двумя прилагательными).

3.     Третья строчка — это описание действия в рамках этой темы тремя словами.

4.     Четвертая строка — фраза из нескольких, показывающая отношение к теме

5.     Последняя строка — это синоним из одного слова, который повторяет суть темы.






Так, допустим, в младшей школе можно взять тему «Friendship» и, в качестве примера, составить следующий синквейн:






Что касается более взрослых учащихся, то можно взять тему «Job»:




Еще один вариант улучшения словарного запаса можно использовать в игре «Найди слово». Данный вариант применим для младшей школы и может иметь различные формы, но я, как правило, применяю следующую:


Или еще один похожий, но не менее эффективный вариант:


Подобные варианты я использую чаще как разминку в начале занятия или повторения / закрепления предыдущего материала.

Также можно использовать и классическую форму работы в виде кроссворда:


Или же так же задание с пропуском буквы:

Для улучшения и расширения не только словарного запаса, но и мыслительной активности можно применить следующие виды работы:





1. fat

a. rude

2. handsome

b. upset

3. lazy

c. light

4. polite

d. slim

5. cheerful

e. cold

6. dark

f. ugly

7. hot

g. hardworking


Таким образом, ученик не только запоминает / повторяет слова, но и использует логику для исключения лишнего слова и последующего объяснения такого выбора.

Немаловажным для развития устной речи является и фонетическая составляющая урока. И чтобы облегчить учащимся данную форму работы, модно предложить один способов изучения звуков:


Ребенку дается карточка с указанными звуками и словами. Задача учащего должна заключаться в том, что ему нужно будет правильно соотнести слово и соответствующий ему звук.

В качестве повторения и улучшения произношения слов, данный вид работы можно применять в среднем и старшем звене.

Так же для повышения эффективности коммуникативных навыков уже более взрослых детей, можно использовать следующие виды работы:





Вариант №1

Учащиеся должны составить предложения по теме занятия, а следующий ученик должен продолжить предыдущее предложение, составив свое. Таким образом, в итоге получится мини-история и в коммуникативный процесс будут включены все учащиеся группы.

1) I want to visit London;

2) I think London is an excellent city in the world;

3) There are a lot of sightseeing;

4) I would like to visit Big Ben, Trafalgar Square and Westminster Palace;

5) I will make many pictures;

6) I hope I get only positive emotions and memories;










Вариант №2

При помощи раздаточного материала, в котором будут написаны определенные слова, учащиеся должны самостоятельно составить небольшую историю с обязательным использованием лексики.

Лексика: sincere, fall out with, be grateful to smb for, be supportive, honest, look for;



I think everybody always looks for a sincere and honest friend. I have such a friend. We never fall out with each other and he is supportive when I am sad. I am grateful to him for his friendship.


Подобные способы эффективны в повторении и закреплении лексического материала. Таким образом, слова не забываются, а постоянно применяются в устной речи.
























Заключение


Таким образом, исходя из научной работы, можно сделать следующий вывод:

В ходе работы над исследованием была раскрыта сущность учебно-речевых ситуаций и эффективность создания и применения повседневных ситуаций, способствующих качественному формированию коммуникативных навыков на уроках иностранного языка.

Так же были изучены способы повышения эффективности обучения устной речи на уроках английского языка с использованием современных педагогических технологий и созданием ситуаций максимально приближенным к естественным.

Была проработана и проанализирована лингвистическая, психолого-педагогическая, дидактическая и методическая литература по исследуемой проблеме.

Были рассмотрены и классифицированы современные педагогические технологии, а также определена эффективность методов повышения результативности обучения и проведен анализ результатов.

Более того, исходя из неоднократно используемого на практике исследуемого материала я пришла к личному выводу: применяя новые педагогические технологии на уроках, я убедилась, что процесс обучения английскому языку можно рассматривать с новой точки зрения и осваивать психологические механизмы формирования личности, добиваясь более качественных результатов.

А также, стараясь создавать на занятиях ситуации, приближенные к реальной жизни, ученики более активно и заинтересовано работают на занятиях, что дает гораздо более продуктивный и качественный результат. Ведь когда на уроке ученик работает с удовольствием, то и учебный материал осваивается лучше и легче.

















Список литературы


1) Азимов, Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А.Н. Щукин – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.

2) Алхазишвили, А.А. Психологические основы обучения устной речи / А.А. Алхазишвили – Тбилиси: Ганатлеба: 1974. – 159 с.

3) Аракин, В.Д. История английского языка: Учеб. Пособие / В.Д. Аракин. – Изд. 2-е. – М: ФИЗМАТЛИТ, 2003. – 272 с.

4) Вайсбурд, М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке [Текст] / М.Л. Вайсбурд. – Обнинск: 2001. – 128с.

5) Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст] / Н.Д. Гальскова. – М.: 2003. – 178 с.

6) Гурвич, П.Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах Ч.1 / П.Б. Гурвич. – Владимир, 1972. – С.34-42.

7) Жилкин, Д. Н. Решение коммуникативных задач в процессе обучения иностранному языку / Д. Н. Жилкин // Иностранные языки в школе. – 1992. – № 1.

8) Зимняя, И.А. Педагогическая психология [Текст] / И.А. Зимняя. – М.: Логос, 2004. – 384 с.

9) Имамов, А. Роль упражнений-ситуаций в обучении английской устной речи в старших классах средней школы [Текст] / А. Имамов. – М.:1979. – 76 с.

10) Словарь социолингвистических терминов / В.А. Кожемякина [и др.]. – М.: Российская академия лингвистических наук, 2006. – 315 с.

11) Конышева, А. В. Современные методы обучения / А. В. Конышева. – Минск: ТетраСистемс, 2007. – 352 с.

12) Кузовлева, Н.Е. Разрушительные модели поведения / Н.Е. Кузовлева. – Воронеж, 2002. – №5.

13) Мильруд, Р.П. Речевые ситуации как методический прием обучения [Текст] / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. – 1982.-№1. с.54.

14) Пассов, Е.И. Современные направления в методике обучения иностранным языкам / Е.И. Пассов. – Воронеж, – №22.

15) Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е. И. Пассов. – Москва: Просвещение, 1991. – 223 с.

16)Пассов, Е.И. Ситуативная позиция как основа создания ситуаций речевого общения / / Е. И. Пассов // Иностранные языки в школе, 1990, №1

17) Сумин, В. М. Речевые ситуации на уроках иностранного языка / В. М. Сумин // Иностранные языки в школе. – 1991. – № 2.

18) Шапошникова, И.В. История английского языка: [электронный ресурс] учеб. Пособие / И.В. Шапошникова. – 2-е изд., стереотип. – М: ФЛИНТА, 2011. – 508 с.

19) Щукин А.Н. Обучения иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. – М.: Филоматис, 2004. – 416 с.

20) Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://bigenc.ru/philosophy/text/2675369. – Дата доступа: 03.05.2021.









































Приложение 1.


Цель урока: введение лексического материала по теме «Appearance»;

Воспитательная цель: сформировать уважительное отношение к людям разной внешности;

Предполагаемый результат: по окончании занятия учащиеся должны научиться применять освоенную лексику в устной речи; задавать вопросы и давать развернутые ответы, используя новый словарный материал;

Задачи:

ввести лексические единицы;

расширить словарный запас;

научить учащихся делать монологическое высказывание по теме, используя лексический материал;

способствовать развитию способностей к сравнению;

Оснащение урока: Юхнель Н.В. и др. Английский язык. 7 класс. – Минск: Вышейшая школа, 2016; доска; раздаточный материал; наглядное пособие; мультимедиа материал;


Ход урока


этапа

Название

этапа

Цель этапа

Содержание этапа

Режим

работы

Время

Приложение

1

Организационный момент

Сообщение целей

Good afternoon! I am glad to see you. Take

your seats. The topic of our lesson is «You look

great». The aims of lesson are to get to know

new active vocabulary, use new words in your

speech, describe the human’s appearance;



T



1


2

Фонетическая зарядка


Формирование навыков произношения


Look at the blackboard. There are some words, which belong to our unit and topic of the lesson. Let’s read them. Please, repeat after me: face, hair, smile, body, clothes, shoes, beauty;

Face

[ei]

Hair

[eə]

Smile

[ɑi]

Body

[ɒ]

Clothes

[əʋ]

Shoes

[u:]

Beauty

[ju:]

Now your task is to match these words with their sounds. Word №1 is for sound…., word №2 is for sound….;

Well, answer my questions with these words: Is your hair dark? Is your hair long or short? Do you smile, when you get a good mark? Are your shoes black? Does your face have a smile now? Is important to have a sportive body? Is important to have beauty inside or outside?






T-

P1

P2

Pn







5






Доска

3

Речевая зарядка


Введение в иноязычную атмосферу


You have an envelope on your desks. Open them and match the word into the sentence:


You are the most beautiful man I have ever met

Who will read me the result? Did you tell it anyone in your life? Is it really important to be beautiful? What beauty is important for you Inside or outside? Why?

T-

P1

P2

Pn



4

Раздаточный


материал


4

Проверка домашнего задания

Контроль

Your home task was to paint anybody in your family and describe him/her;


T-

P1

P2

Pn


6



5

Работа с лексикой

Совершенствование навыков монологической речи

And now let’s consider our new topic. Open your books, page 4, active vocabulary. First of all, repeat after me…;

Which words do you already know? Which don’t? Let’s translate them;

Do you have curly or straight hair? Do you have freckles on your face? Is your skin sun-tanned? Is your friend good-looking? Do you look like a famous person?

Now ask each other about your relatives or friend, using new words;

Now open page 5, exercise 3a. Match the opposites;

Look at the blackboard. There are some famous people. Choose anyone and don’t tell your classmates. They will ask you questions to guess who it is. Don’t forget to use new words;







T-

P1

P2

Pn








13




Учебник



Раздаточный

материал

6


Физкультминутка


Do you know this beautiful woman? Yes, this the model Heidi Klum. And she will show you some exercises. Repeat after her;


Cl


2


7


Освоение грамматического материала
look /look like

When we describe the appearance we can use look or look like. Let’s consider the difference;

Open your books, page 6, exercise 5a.

Describe yourself with look and look like in the sentences;

Look at the blackboard. There are some words (curly, freckles, look like, fit, skin).

Your task is to make up a short story with them;

Try to describe my appearance;

And finally, watch this short video;

*This film is about beauty, which can be inside and outside. This film teaches us to respect people with different appearance and appreciate beauty which is inside;


https://www.youtube.com/watch?v=Neo6W1f7hyY









T-

P1

P2

Pn










12



Учебник



Доска


Мультимедиа


материал

8

Домашнее задание

Руководство к выполнению

Your home task for the next lesson: watch this film «Ugly beauty» and answer the questions in exercise 6a, page 6.

These questions belong to the film’s character;


T-

Cl


1


9

Завершающий этап

Подведение итогов. Рефлексия

But now let’s estimate our work. What did we do at the lesson today? Was our lesson difficult for you? Was our lesson interesting or boring for you? Do you have any questions about lesson \ home work? Good bye. See you soon. Have a nice day;



T-

Cl



1











-75%
Курсы повышения квалификации

Интерактивные методы в практике школьного образования

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Создание реальной учебно-речевой ситуации на уроках иностранного языка как средство повышения качества устной речи (522.98 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт