Меню
Разработки
Разработки  /  Русский язык  /  Разное  /  5 класс  /  Реферат "Съедобные фразеологизмы"

Реферат "Съедобные фразеологизмы"

Данный реферат написан пятиклассниками. Фразеологизмы, которые содержат в себе слова со значением пищи, стали основой для работы. Учащиеся набирали опыт напсиания реферата.

07.06.2019

Содержимое разработки


Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение

«Гимназия №3»











«Съедобные» фразеологизмы



Реферат

Авторы:

Дашковская София,

Лунегова Ольга –

учащиеся 5 «б» класса



Руководитель: Козлов В.В.,

учитель русского языка и

литературы







Кудымкар

2017 год

Содержание



Введение………………………………………………………………….3

Глава 1. Фразеологизмы как явление языка………………………….4

Глава 2. Роль фразеологизмов в повседневной речи……………..

Глава 3. Примеры фразеологизмов из литературы………………..

Глава 4."Съедобные" фразеологизмы…………………..

Заключение……………………………………………..

Библиография…………………………………………..

Введение

Фразеологизмы интересны тем, что придают нашему языку яркую эмоциональную окраску, но из-за того что их зачастую невозможно перевести дословно, среди иностранцев и часто у тех людей, у которых родной язык не русский, могут возникать трудности с переводом и пониманием. Фразеологизмы – явление живое, подвижное: иные уходят в пассивный пласт, появляются новые. Поэтому тема фразеологизмов будет актуальной и интересной всегда.

Тема реферата – «"Съедобные" фразеологизмы русского языка».

Цель работы – исследовать фразеологизмы, содержащие в своём составе слова со значением продуктов питания или со значением действий, связанных с питанием.

Задачи:

1. Изучить теорию фразеологизмов.

2.Рассмотреть роль фразеологизмов в повседневной речи.

3. Привести примеры фразеологизмов из художественной литературы.

4. Определить список фразеологизмов по теме - "съедобных" фразеологизмов.

Объект исследования – фразеология русского языка.

Предмет - "съедобные" фразеологизмы.

В ходе работы использовались следующие исследовательские методы: анализ литературы по теме, сравнение и обобщение материала, анализ и синтез материала.

Работа имеет следующую структуру: введение, четыре главы, заключение, библиография.

Работа носит реферативный характер.Глава 1. Фразеологизмы как явление языка

Фразеологизм, фразеологический оборот, речевой оборот — свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове». [3]

Многие фразеологизмы (их называют межстилевыми) не имеют какой-либо стилистической окраски (сниженной или возвышенной), активно употребляются в разных стилях устной и письменной речи. [4]

Примеры: ни капли, играть роль.

Книжные фразеологизмы свойственны по преимуществу письменной речи и обычно придают ей оттенок приподнятости и торжественности.

Примеры: зондировать почву, авгиевы конюшни.

Публицистические фразеологизмы применяются в общественно- политической литературе. Их цель – сообщение знаний и воздействие на читателей или слушателей.

Примеры: жареные факты, звёздная болезнь.

Научные фразеологизмы используются в научных трудах всех областей знаний. Основное их значение – сообщение сведений и результатов, полученных в той или иной отрасли науки. Для научного стиля фразеологизмов характерно использование большого количества терминов, относящихся к соответствующей области науки и абстрактной лексики.

Примеры: математический анализ, атмосферное давление, пастушья сумка (растение).

Глава 2. Роль фразеологизмов в повседневной речи

Многие фразеологизмы мы используем в обычной жизни с целью приукрашения речи или более лаконичного сообщения и объяснения информации. Вот некоторые наиболее употребляемые нами в повседневной жизни фразеологизмы.

1.Бежать сломя голову - бежать очень быстро;

Пример: Мальчик опаздывал в школу и БЕЖАЛ СЛОМЯ ГОЛОВУ.

2. Биться об заклад - спорить на что-либо;

Пример: Дядя Паша БИЛСЯ ОБ ЗАКЛАД с товарищами.

3.Водой не разольёшь - очень дружны;

Пример: Меня с подругой ВОДОЙ НЕ РАЗОЛЬЁШЬ.

4.Одного поля ягоды – одинаковые

Пример: Мы с сестрой ОДНОГО ПОЛЯ ЯГОДЫ

5.Одним миром мазаны - похожи друг на друга

Пример: мой папа и брат ОДНИМ МИРОМ МАЗАНЫ.

6.Как рыба в воде - чувствовать себя свободно

Пример: Тимофей в работе - КАК РЫБА В ВОДЕ.

7.Море по колено - всё нипочём

Пример::моему деду МОРЕ ПО КОЛЕНО.

Глава 3. Примеры фразеологизмов из литературы

Зачем в произведениях авторы используют фразеологизмы?

Иван Тургенев - "Отцы и дети"

  1. Вилять хвостом - прибегать к хитростям , уловкам

  2. Ломать голову - усиленно думать

  3. Видала виды - человек много испытал, побывал в разных местах

  4. На ниточке висеть - находиться в крайне опасном положении

Михаил Булгаков - "Мастер и Маргарита"

Рукописи не горят - живую человеческую мысль ни уничтожить, не запретить нельзя.

Галина Рылкина - " Тысяча глупостей"

Гвозди сезона - самое интересное среди чего-то другого

4. Александр Грибоедов - "Горе от ума"

Счастливые часов не наблюдают - счастливый человек забывает о времени

5. Александр Пушкин - "Евгений Онегин"

Привычка свыше нам дана - замена счастию она - смысл жизни - замена счастия.

Добавить из детских произведений?



Глава 4

Зачем в русском языке существуют фразеологизмы?

  1. Бежать сломя голову - бежать очень быстро;

  2. Седьмая вода на киселе - очень дальнее родство

  3. Берёзовая каша - наказание за какой-либо проступок

  4. Толочь воду в ступе - заниматься бесполезным делом

  5. Белены объесться – взбеситься

  6. Выеденное яйцо- пустяк;

  7. Каша во рту - невнятно говорит

  8. Выеденного яйца не стоит -ничего не стоит

  9. Молоко на губах не обсохло - так говорят , когда

  10. Хлебом не корми - ничего не нужно, кроме того, о чём говорится

  11. Хлеб-соль – угощение

  12. Хлеб насущный - то, что очень необходимо

  13. За семь вёрст киселя хлебать - нежелание куда-либо ехать

  14. Заваривать кашу - создать проблему

  15. Пушечное мясо - солдатская масса

  16. Задавать перцу - отчитывать кого-либо

  17. Не фунт изюму - не пустяк

  18. Одним миром мазаны - похожи друг на друга

  19. Проще пареной репы - очень легко

  20. Манна небесная -неожиданная удача

  21. Щёлкать как орехи - легко справляться с какими-либо делами;

  22. Пуд соли съесть - долго общаясь, хорошо узнать кого-либо

  23. Ни рыба, ни мясо - ничем не выделяющийся человек

  24. Дырка от бублика – ничего

  25. Вешать лапшу на уши - врать, говорить неправду

  26. Подливать масло в огонь - ухудшать ситуацию

  27. Тёртый калач - опытный человек

  28. Выжатый лимон - сильно уставший человек

  29. Проще пареной репы - очень легко [2]



  1. Гадать на бобах - мучиться в догадках, предположениях

  2. Каша в голове - отсутствие ясности в мыслях

  3. Как сыр в масле кататься - жить в полном достатке

  4. Каши не сваришь - не договоришься

  5. Печь как блины - создавать что - либо быстро и в большом кол-ве

  6. Яблоку негде упасть - очень тесно

  7. Яблоко раздоров - причина споров

  8. Щёлкать как орехи - легко справляться с какими-либо делами

  9. Расхлёбывать кашу - распутывать сложное дело. [3]

Заключение

В ходе работы над рефератом мы рассмотрели такую науку о языке, как фразеологизмы, а так же изучили виды и написали об этом в первой главе.

Вторая глава посвящена фразеологизмам, используемым в повседневной речи: опросили одноклассников, какие из фразеологизмов они или их семья используют в повседневной речи.

В третьей главе мы написали примеры фразеологизмов из литературы: нашли в интернете произведения с использованием фразеологизмов, просмотрели произведения, выписали фразеологизмы и их смысл.

В четвёртой главе мы написали "съедобные " фразеологизмы: просмотрели два фразеологических словаря, выписали фразеологизмы и их значение.

Цели и задачи, поставленные перед началом работы, выполнены полностью.

Работа может быть полезна учащимся, изучающим фразеологизмы на уроках или затрудняющимся в понимании этого материала. А так же эту работу могут использовать учителя русского языка для индивидуальной работы с учащимися.

Библиография

  1. Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка: Пособие для учащихся / В.П.Жуков .- М.: Просвещение, 1980.-447.с.

  2. Фразеологический словарь русского языка /Составитель Н.Ф.Татьянченко - М.: Издательский дом "Диалог", 1998.-540.с.

  3. https://ru.wikipedia.org

  4. http://sochinenie.blogspot.ru



11


-80%
Курсы повышения квалификации

Преподавание русского языка через культуру в условиях реализации ФГОС ООО (СОО)

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
800 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Реферат "Съедобные фразеологизмы" (28.24 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт