Меню
Разработки
Разработки  /  Английский язык  /  Планирование  /  7 класс  /  Рабочая программа по английскому языку (7 класс)

Рабочая программа по английскому языку (7 класс)

Рабочая программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта «Английский язык» для 7 класса общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка - Москва: Просвещение , 2008 год.
25.08.2014

Описание разработки

Пояснительная записка

 Данная рабочая программа по английскому языку разработана для обучения в 7 классе на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта 2004г. , программы общеобразовательных учреждений по английскому языку для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка, разработанной О. В. Афанасьевой и материалам авторского учебно - методического комплекса, рекомендованного Минобрнауки РФ и департаментом образования, культуры и молодежной политики к использованию в образовательном процессе на 2013 - 2014 уч. году.

Рабочая программа ориентирована на использование учебно - методического комплекта «Английский язык» для 7 класса общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка - Москва: Просвещение , 2008 год. В состав УМК входит учебник, рабочая тетрадь и др. согласно перечню учебников, утвержденных приказом Минобрнауки РФ), используемого для достижения поставленной цели в соответствии с образовательной программой учреждения.

Программа рассчитана на 175 часов учебного времени, 5 часов в неделю, в т. ч. количество часов для проведения контрольных (24). Объем часов учебной нагрузки, отведенных на освоение рабочей программы определен учебным планом образовательного учреждения, познавательных интересов учащихся и соответствует Базисному учебному (образовательному) плану общеобразовательных учреждений Российской Федерации, утвержденному приказом Минобразования РФ № 1067 от 19. 12. 2012.

Данная рабочая программа предусматривает резерв свободного учебного времени в объеме 10% (17 часов) для использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных методов обучения и здоровьесберегающих, инновационных, информационных технологий, на реализацию регионального компонента (краеведение).

Цель обучения – формирование и развитие межкуль­турной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное обще­ние на основе усвоенных языковых и социокультурных зна­ний, речевых навыков и коммуникативных умений и отно­шений в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно - познава­тельной компетенций.

Задачи обучения (II ступень):

коммуникативно - речевое вживание в англоязычную среду (в рамках изучаемых тем, ситуаций в бытовой и административной сферах, сферах сервисного обслуживания и проведения досуга) на основе взаимосвязанного обучения говорению, аудированию, чтению и письму;

социокультурное развитие школьников на основе введения в культуроведение Великобритании и США, знакомства с социокультурным портретом Канады, Новой Зеландии и Австралии и интерпретации англоязычной культуры в контексте еврокультуры и мировой культуры, историко - культуроведческое и художественно - эстетическое развитие при чтении художественных текстов;

развитие билингвистических способностей учащихся (двуязычной языковой, речевой и лингвострановедческой компетенции) с помощью подключения устного перевода - интерпретации и обучения основным видам лексико - грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, диалогического и монологического единства и текста;

стимулирование интереса учащихся к изучению других иностранных языков и многообразия современной культурной среды западной и других цивилизаций и обучение стратегиям самонаблюдения за своим личностым языком и культурным развитием средствами АЯ, стратегиям самостоятельного изучения других иностранных языков.

развитие языковых, интеллектуальных и познаватель­ных способностей (восприятия, памяти, мышления, вообра­жения);

развитие умений самостоятельно добывать и интерпре­тировать информацию;

развитие умений языковой и контекстуальной догад­ки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;

развитие ценностных ориентации, чувств и эмоций;

развитие способности и готовности вступать в иноязыч­ное межкультурное общение;

развитие потребности в дальнейшем самообразовании в ИЯ.

развитие умений самореализации и социальной адап­тации;

развитие чувства достоинства и самоуважения;

развитие национального самосознания.

В связи с тем, что английский язык и англоязычная культура составляют неотъемлемую часть культурного портрета западной ветви евроцивилизации и является одной из доминант в интеграции культурных пластов Западной и Восточной Европы, дополнительными задачами обучения АЯ на II ступени являются:

ознакомление учащихся с геополитическим, культуроведческим и культурологическим содержанием понятия «европейская идентичность»;

оказание помощи учащимся в осознании своей принадлежности к еврокультуре как одной из ветвей мировой культуры и ознакомление с культурным многообразием и многоязычием современной европейской цивилизации и ее внутренней интеграцией со всем миром;

усиление междисциплинарной связи между иностранным языком как учебным предметом и иностранным языком как средством познания при изучении других предметов в контексте изучения прошлого, настоящего и будущего европейской цивилизации;

включение общеевропейского компонента в стратегию самообразования средствами иностранного языка.

Календарно-тематическое планирование:

КТП по английскому языку 7 класс

Весь материал – смотрите документ.

Содержимое разработки

Пояснительная записка


Данная рабочая программа по английскому языку разработана для обучения в 7 классе на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта 2004г., программы общеобразовательных учреждений по английскому языку для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка, разработанной О.В. Афанасьевой и материалам авторского учебно-методического комплекса, рекомендованного Минобрнауки РФ и департаментом образования, культуры и молодежной политики к использованию в образовательном процессе на 2013-2014 уч. году.

Рабочая программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта «Английский язык» для 7 класса общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка - Москва: Просвещение , 2008 год. В состав УМК входит учебник, рабочая тетрадь и др. согласно перечню учебников, утвержденных приказом Минобрнауки РФ), используемого для достижения поставленной цели в соответствии с образовательной программой учреждения.

Программа рассчитана на 175 часов учебного времени, 5 часов в неделю, в т.ч. количество часов для проведения контрольных (24). Объем часов учебной нагрузки, отведенных на освоение рабочей программы определен учебным планом образовательного учреждения, познавательных интересов учащихся и соответствует Базисному учебному (образовательному) плану общеобразовательных учреждений Российской Федерации, утвержденному приказом Минобразования РФ № 1067 от 19.12.2012.

Данная рабочая программа предусматривает резерв свободного учебного времени в объеме 10% (17 часов) для использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных методов обучения и здоровьесберегающих, инновационных, информационных технологий, на реализацию регионального компонента (краеведение).


Цель обучения формирование и развитие межкуль­турной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное обще­ние на основе усвоенных языковых и социокультурных зна­ний, речевых навыков и коммуникативных умений и отно­шений в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познава­тельной компетенций.


Задачи обучения (II ступень):

  • коммуникативно-речевое вживание в англоязычную среду (в рамках изучаемых тем, ситуаций в бытовой и административной сферах, сферах сервисного обслуживания и проведения досуга) на основе взаимосвязанного обучения говорению, аудированию, чтению и письму;

  • социокультурное развитие школьников на основе введения в культуроведение Великобритании и США, знакомства с социокультурным портретом Канады, Новой Зеландии и Австралии и интерпретации англоязычной культуры в контексте еврокультуры и мировой культуры, историко-культуроведческое и художественно-эстетическое развитие при чтении художественных текстов;

  • развитие билингвистических способностей учащихся (двуязычной языковой, речевой и лингвострановедческой компетенции) с помощью подключения устного перевода-интерпретации и обучения основным видам лексико-грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, диалогического и монологического единства и текста;

  • стимулирование интереса учащихся к изучению других иностранных языков и многообразия современной культурной среды западной и других цивилизаций и обучение стратегиям самонаблюдения за своим личностым языком и культурным развитием средствами АЯ, стратегиям самостоятельного изучения других иностранных языков.

  • развитие языковых, интеллектуальных и познаватель­ных способностей (восприятия, памяти, мышления, вообра­жения);

  • развитие умений самостоятельно добывать и интерпре­тировать информацию;

  • развитие умений языковой и контекстуальной догад­ки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;

  • развитие ценностных ориентации, чувств и эмоций;

  • развитие способности и готовности вступать в иноязыч­ное межкультурное общение;

  • развитие потребности в дальнейшем самообразовании в ИЯ.

  • развитие умений самореализации и социальной адап­тации;

  • развитие чувства достоинства и самоуважения;

  • развитие национального самосознания.


В связи с тем, что английский язык и англоязычная культура составляют неотъемлемую часть культурного портрета западной ветви евроцивилизации и является одной из доминант в интеграции культурных пластов Западной и Восточной Европы, дополнительными задачами обучения АЯ на II ступени являются:


  • ознакомление учащихся с геополитическим, культуроведческим и культурологическим содержанием понятия «европейская идентичность»;

  • оказание помощи учащимся в осознании своей принадлежности к еврокультуре как одной из ветвей мировой культуры и ознакомление с культурным многообразием и многоязычием современной европейской цивилизации и ее внутренней интеграцией со всем миром;

  • усиление междисциплинарной связи между иностранным языком как учебным предметом и иностранным языком как средством познания при изучении других предметов в контексте изучения прошлого, настоящего и будущего европейской цивилизации;

  • включение общеевропейского компонента в стратегию самообразования средствами иностранного языка.


Требования к уровню подготовки учащихся

В результате изучения английского языка в 7 классе ученик должен

знать/понимать

• основные значения изученных лексических единиц(слов, словосочетаний) в соответствии с предметным содержанием речи, предусмотренных программой для этого этапа, основных способов словообразования (аффиксация, слово­ сложение, конверсия), фразовых глаголов, устойчивых рече­вых оборотов и фразеологических единиц;

  • значение изученных грамматических явлений в расши­ренном объёме (видо-временные, неличные и неопределённо- личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь/косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времён);

основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространённая оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
• страноведческую и культуроведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о странах изучаемого языка, культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелей, их месте в мировом сообществе и мировой культуре, вза­имоотношениях с Россией; нормы и правила речевого и нере­чевого поведения в соответствии с компонентами коммуника­тивной ситуации и социальным статусом партнёров общения;

сходства и различия в культуре своей страны и стран изучаемого языка в пределах предметного содержания речи в социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сферах.

Ученик должен уметь:

1. Аудирование

•относительно полно и точно понимать высказывания собеседников в распространённых стандартных ситуациях по­ вседневного общения; понимать основное содержание несложных аутентич­ных текстов, относящихся к различным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), аудио- и видеотекстов монологического и диалогического характера;

  • определять тему и факты сообщения, вычленять смыс­ловые вехи, выделять главное, опуская второстепенное;

  • понимать основное содержание и выборочно извлекать необходимую информацию из текстов прагматического ха­рактера (объявления, реклама, прогноз погоды).

2. Говорение

  • принимать участие в диалоге/полилore, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициаль­ного общения (в рамках изученных тем и ситуаций);

  • беседовать о себе, своих планах, участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным текстом, соблюдая правила речевого этикета;

  • высказываться о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание, рассуждение;

  • рассказывать о своём окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики, представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемо­ го языка;

• излагать основное содержание прочитанного и прослу­шанного текстов, высказывать свое мнение; делать сообщения по результатам выполненной проект­ной работы.


3. Чтение

• читать и понимать основное содержание аутентичных художественных, научно-популярных, публицистических текстов (определять тему, основную мысль, причинно-след­ственные связи в тексте, кратко и логично излагать его со­держание, оценивать прочитанное, сопоставлять факты в культурах);

читать с полным пониманием несложные аутентичные тексты, в том числе и прагматические, ориентированные на предметное содержание речи на этом этапе, используя различные приёмы смысловой переработки текста (языко­вую и контекстуальную догадку, словообразовательный анализ, использование словаря, выборочный перевод на русский язык), сокращать текст; оценивать полученную ин­формацию, выражать своё мнение, соотносить со своим опы­том;

. читать текст с выборочным пониманием нужной или ин­тересующей информации (просмотр текста или нескольких коротких текстов и выбор нужной, интересующей учащихся информации для дальнейшего использования в процессе общения или расширения знаний по проблеме текста/текс­тов).

4. Письменная речь

  • писать личные письма с поздравлениями и пожелания­ ми, расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их, рассказывать об отдельных событиях своей жизни, выра­жая чувства и суждения;

  • заполнять анкеты, бланки, формуляры, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого
    языка

• составлять план, тезисы своего устного/письменного сообщения, выступления, презентации.

Ученик должен уметь использовать приобретённые зна­ния и коммуникативные умения в практической деятельнос­ти и повседневной жизни для:

-общения с представителями других стран, достижения,

-взаимопонимания в процессе устного и письменного обще­ния с носителями иностранного языка, ориентации в совре­менном поликультурном мире;

-получения сведений из иноязычных источников инфор­мации (в том числе через Интернет), необходимых в образо­вательных и самообразовательных целях;

- создания целостной картины поликультурного мира, осознания самого себя, места и роли родного языка и изучае­мого иностранного языка в этом мире;

- приобщения к ценностям мировой культуры, культурного достояния и достижений других стран; ознакомления
представителей других культур с культурным наследием России и её роли и места в современном мире, осознания себя гражданином своей страны и мира.

В V—VII классах учащиеся могут оценить владение язы­ком на уровне А1 «Выживание» или А2 «Допороговый». К окончанию VII класса по отдельным видам речевой деятель­ности может быть достигнут уровень В1 «Пороговый». К кон­цу IX класса выпускники основной общеобразовательной школы, изучающие английский язык по данной серии учеб­ных пособий, могут достичь уровня В1 «Пороговый» по всем видам речевой деятельности согласно уровням владения иностранными языками, утверждённым Советом Европы и представленным набором соответствующих дескрипторов в контрольном листе для самооценки в Европейском языковом портфеле для средней школы (11 —14 лет).


Календарный план


п/п

Название раздела и тем

Часы учебного времени

Плановые сроки прохождения

Примечание

1

1.Моя Родина - Россия

2. Английский язык— язык мирового общения

45

Сентябрь-октябрь


2

1.Мир вокруг меня

2.Различия в характерах людей. Уникальность человеческой личности

35

Ноябрь-декабрь


3

1. Рождество.

2. Радость чтения: книги и писатели

3. Искусство: кино и театр


50


Январь-март


4

1. Спорт в нашей жизни

2. Познавая мир

45

Апрель-май



Календарно-тематическое планирование


Четверть

Урок

Дата

Тема (подтема)

Цель урока



I

1


Географическое положение России.

Обучение новым ЛЕ

2


Рельеф России.

Активизация употребления лексики

3


Растительный и животный мир России (Белгородской обл.)

Формирование лексико-грамматических навыков говорения

4


Символы России и Белгородской области

Обучение навыкам монологической речи

5


Климат России

Обучение диалогической речи

6


Население и языки России и Белгородской обл.

Обучение навыкам чтения

7


Политический строй России

Обучение новым ЛЕ

8


Известные люди России

Активизация употребления лексики

9


Известные люди России (Белгородской обл.)

Совершенствование навыков говорения

10


Характер русского народа

Совершенствование навыков чтения

11


Факты из истории России

Обучение поисковому чтению


12


Русские ремёсла.

Русская еда.

Совершенствование навыков говорения

13


Экологическая

ситуация в России. Правила поведения в природе

Развитие навыков говорения с опорой на текст

14


Москва

Развитие навыков говорения и аудирования

15


Достопримечательности Москвы

Развитие навыков монологической речи

16


Русские праздники

Развитие навыков говорения

17


Язык, который мы учим

Введение новых ЛЕ

18


Англоговорящие страны

Отработка новых ЛЕ

19


Англоговорящие страны

Введение грамматического материала

20


Английский язык в мире.

Активизация употребления грам. материала

21


Факты из истории языка

Совершенствование навыков чтения и говорения

22


Англоговорящий мир

Совершенствование лексико-грамматических навыков

23


Где мы используем анг. язык

Совершенствование лексико-грамматических навыков

24


Заимствования слов в анг языке

Развитие навыков говорения

25


Фразы классного обихода

Отработка фраз

26


Фразовые глаголы

Введение грамматического материала

27


Ты счастлив, что учишь анг. язык

Введение новых ЛЕ

28


Как ты изучаешь анг.язык?

Активизация употребления новых ЛЕ

29


Почему я изучаю анг. язык?

Совершенствование навыков аудирования и чтения

30


Как научиться говорить по-английски?

Обучение навыкам говорения

31


Как я изучаю анг. язык?

Развитие навыков аудирова-ния

32


Изучение иностранных языков в нашей школе

Совершенствование навыков говорения

33


Способы изучения языка

Развитие навыков говорения

34


Изучение анг. языка

Развитие навыков монологической речи

35


Важность и нужность анг.языка .

Развитие навыков диалог. речи.

36



Презентация творческих работ

37



Чтение текста с извлечением конкретной информации.

38



Контроль умений перевода.

39



Развитие умений аудирования.


40



Контроль лексико-грамматических умений.

41



Контроль развития умений говорения.

42



Контроль развития умений аудирования.

43



Контроль развития умений чтения.

44



Контроль развития умений письма, грамматики.

45



Анализ контрольных работ.



II

1


Моя автобиография

Активизация ранее изученного материала

2


Мои интересы

Закрепление лексических и грамматических навыков

3


Британия-страна традиций

Совершенствование навыков чтения и говорения

4


Праздники

Формирование грам. навыков

5


Хобби


Закрепление грам. навыков

6


Свободное время


Отработка фраз школьного обихода

7


Свободное время. Соблюдение правил безопасности при занятиях любимым делом


Знакомство и употребление фразового глагола to turn

8


Моя семья



Активизация ЛЕ

9



Мои родители


Закрепление лексических навыков

10


Моё детство



Совершенствование навыков аудирования

11


Описание членов семьи. Внешний вид, характер.

Совершенствование навыков говорения

12


Внешний вид, характер.

Развитие навыков говорения. Презентация творческих работ

13


Моя семья и мои друзья.

Развитие навыков монологической речи

14


Внешность

Развитие навыков диалогической речи

15


Хобби

Развитие умений групповой работы

16


Любимый цвет, размер, форма

Введение лексики.

17


Описание предметов,

вещей

Отработка лексики.

18


Описание внешности

Совершенствование грамматических навыков.

19


Биография А. Мильна

Совершенствование навыков чтения, говорения.


20


Семья А. Мильна

Совершенствование навыков устной речи.

21


Описание членов семьи

Совершенствование навыков диалогической речи.

22


Герои книги А. Мильна « Винни-Пух»

Развитие умений аудирования, говорения.

23


Друзья Винни- Пуха

Развитие умений чтения.

24


Люди такие разные

Развитие умений работы в парах.

25


Известные люди. Мои знаменитые земляки.

Развитие умений говорения.

26


Люди такие разные

Развитие умений аудирования, чтения, говорения.

27


Люди такие разные и похожие

Развитие умений письменной речи.

28



Чтение текстов с целью извлечения общей информации.

29



Контроль умений перевода.

30



Контроль лексико-грамматических умений.

31



Контроль развития умений говорения.

32



Контроль развития умений аудирования.

33



Контроль развития умений чтения.

34



Контроль развития умений письма, грамматики.

35



Анализ контрольных работ.



III

1


Рождество

Совершенствование навыков чтения с полным пониманием

2


Рождество

Совершенствование навыков дискуссии

3


Рождество. Правила правильного питания в праздники

Развитие умений говорения

4


Я и книги

Введение новой лексики

5


Я и книги

Активизация употребления лексики

6


Виды книг

Формирование лексико-грамматических навыков

7


Виды книг. Правила бережного отношения к книге.

Введение грам. материала


8


Книги и писатели

Введение грам. материала

9


Печатный мир

Совершенствование навыков чтения

10


Печатный мир

Совершенствование навыков говорения

11


Печатный мир

Совершенствование навыков говорения

12


История книг

Развитие умений говорения

13


История книг

Совершенствование грам. навыков


14


Библиотеки. Упражнения для улучшения зрения.

Развитие грам. умений



15


Речевой этикет

Знакомство с фразами речевого этикета

16


Библиотеки

Знакомство с фраз. глаголом to run.

17


Библиотеки

Активизация употребления лексики

18


Библиотеки. Правила поведения в библиотеке.

Активизация употребления лексики

19


Библиотеки


Развитие лексико-грам. умений

20


Библиотека. Правила чтения

Развитие умений аудирования

21


Выбор книги

Развитие умений чтения

22


Писатели и поэты Белгородской области

Развитие умений говорения

23


Говорим о книгах и писателях

Развитие умений говорения

24


Любимые книги и писатели

Развитие умений говорения

25


Моя любимая книга

Развитие умений говорения

26


Чтение книг на каникулах

Развитие умений диалогической речи

27


Личное письмо

Развитие умений письма

28



Чтение текстов с целью извлечения общей информации.

29


Виды искусства

Введение лексики


30


Музыкальные профессии

Активизация употребления лексики

31


В театре


Активизация употребления лексики

32


Джаз


Введение грам.мат-ла

33


Джаз

Закрепление грам.мат-ла

34


Театр и кино

Совершенствование навыков чтения

35


Театр и кино

Совершенствование навыков говорения

36


Театр и кино. Правила поведения в театре, кино.

Совершенствование навыков говорения

37


Театр и кино. М. Щепкин- великий актёр.

Развитие навыков говорения

38


Театр и кино

Закрепление грам-х навыков

39


Театр, кино. Драмтеатр им. Щепкина

Введение грам-го материала

40


Речевой этикет

Знакомство с фазами реч.этикета

41


Поп-музыка

Фразовый глагол to set


42


Искусство

Введение новой лексики


43


Искусство

Активизация употребления лексики

44


Искусство

Активизация употребления лексики

45


Семья музыкантов

Контроль развития умений письма.

46


Музыка.

Контроль развития умений говорения

47


Музыка.

Контроль развития умений перевода.

48


Театры мира.

Контроль развития лексико-грамматических умений

49


Мой визит в театр.

Контроль развития умений аудирования

50


Мой любимый актер и фильм

Контроль развития умений чтения.



IV

1


Спорт и игры.

Актуализация знаний учащихся. Обучение навыкам диалогической речи

2


Спорт в России. Популярные виды спорта на Белгородчине

Обучение лексическим навыкам чтения и монологической речи

3


Спорт в Британии

Обучение навыкам аудирования и чтения. Употребление артикля.

4


Спорт и игры

Совершенствование лексико-грамматических навыков

5


Спорт и игры

Совершенствование лексико-грамматических навыков

6



Совершенствование навыков письменной речи.

7


Спорт и здоровье

Развитие лексико-грамматических умений

8


История Олимпийских игр

Обучение навыкам чтения с различными стратегиями

9


История Олимпийских игр

Совершенствование навыков говорения на основе прочитанного

10


Известные спортсмены

Совершенствование навыков аудирования, чтения, говорения

11


Известные спортсмены

Белгородской области.

Развитие грамматических навыков письма

12


Известные спортсмены

Совершенствование грамматических навыков говорения

13


Известные спортсмены

Совершенствование грамматических навыков чтения и письма

14


Известные виды спорта и игры

Совершенствование навыков аудирования


15


Известные виды спорта и игры

Совершенствование лексических навыков чтения


16


Известные виды спорта и игры

Совершенствование навыков аудирования, чтения, говорения

17


Спорт в школе

Совершенствование грамматических навыков чтения, письма, аудирования

18


Спорт в нашей школе

Совершенствование навыков аудирования и чтения

19



Совершенствование навыков диалогической речи.

20


День охоты

Совершенствование навыков говорения на основе прочитанного

21


Стрельба и охота

Совершенствование навыков монологической и диалогической речи

22


Известные атлеты

Совершенствование навыков письма. Повторение алгоритма написания письма.

23


Известные атлеты

Совершенствование навыков чтения с различными стратегиями

24


Известные спортсмены

Развитие умений устной речи. Презентации творческих работ.

25


Известные спортсмены

Развитие умений общения

26


Известные спортсмены

Развитие умений чтения и перевода

27


Из истории Олимпийских игр

Развитие умений говорения и письменной речи

28


Против охоты

Развитие умений чтения и аудирования

29


Ты и люди вокруг тебя

Актуализация знаний учащихся. Обучение навыкам говорения

30


Моя Родина-Россия

Совершенствование навыков монологической и диалогической речи

31


Информация обо мне

Совершенствование навыков говорения на основе прочитанного

32


В мире литературы

Повторение видовременных форм глагола. Развитие умений письменной речи

33


В мире спорта

Повторение форм сослагательного наклонения

34


Способы изучения мира

Развитие умений чтения и перевода

35


Мой город Шебекино

Развитие умений говорения, повторение фразовых глаголов


36


Способы изучения мира

Развитие умений чтения с извлечением полной информации


37


Литературные герои

Совершенствование навыков чтения и перевода


38


Литературные герои

Совершенствование навыков чтения и навыков письменной речи


39



Контроль лексико-грамматических умений.


40



Контроль развития умений говорения.


41



Контроль развития умений аудирования.


42



Контроль развития умений чтения.


43



Контроль развития умений письма, грамматики.


44



Анализ контрольных работ.


45



Повторение изученного материала.


Содержание учебного курса


Первой содержательной линией в 7 классе является формирование прочных представлений о закономерностях функционирования английского языка, в центре внимания – сложные грамматические структуры сослагательного наклонения, пассивного залога, неличные формы глагола. Ситуации речевого общения на данном этапе носят глобальный характер. Обучение устной речи проводится в ситуациях общения, предполагающих дискуссию и обмен мнениями. Работа над чтением четко разделяется по трем различным направлениям, соответствующим видам чтения, тексты носят исключительно аутентичный характер, и они весьма объемны. Тексты для аудирования усложняются и увеличиваются в объеме. На данном этапе становится реальной предпрофильная ориентация школьников средствами изучаемого языка за счет расширения тематики общения, выполнения проектных заданий, которые могут иметь определенную профессиональную направленность.

Важной отличительной особенностью содержания обучения в 8 классе является активная подготовка школьников к Государственной итоговой аттестации и Единому государственному экзамену. Большинство заданий на аудирование, говорение, чтение и письменную речь выполняется в формате ЕГЭ.


Основное содержание



Предметное содержание речи VII класс


1. Моя Родина — Россия (Russia, My Homeland),
Политическая система РФ; Президент РФ; Совет Федерации и Государственная дума; география страны и её климат; нации и народности РФ; города России; Москва; Красная площадь— сердце России; увлечения россиян; обычаи и традиции; религия в РФ; великие люди России; знаменательные исторические даты; Россия глазами иностранцев; праздники в РФ.


2. Английский языкязык мирового общения (English a Language of the World).

Существующие варианты английского языка; распро­странение английского языка в мире на протяжении истории его развития; богатство английского лексикона; пути попол­нения словарного состава языка, заимствования; англий­ский язык как предмет изучения; почему важно уметь общаться на английском языке.


3.Мир вокруг меня (Me and My World).

Семья и родственники; периоды жизни человека; друзья; любимые занятия.


4. Различия в характерах людей. Уникальность человеческой личности (It Takes Many Kinds to Make the World).

Внешность человека и черты его характера; мнения, при­вычки, вкусы; толерантность по отношению к привычкам, вкусам и особенностям других людей; правила хорошего то­на; мы все разные, мы все похожи.


5. Рождественские праздники (Christmas).
Рождество в западных странах; Рождество в России;

рождественские подарки; Санта-Клаус и Дед Мороз; рождественские каникулы , новогодние и рождественские традиции.

6. Радость чтения: книги и писатели (The Pleasure of Reading).

Книги и их авторы; различные виды книг; выбор литературы для чтения; библиотеки и их роль в культурной жизни и образовании; ведущие библиотеки мира; история создания книги; знаменитые писатели; отношение к книге в современном мире.


7. Искусство: кино и театр (Popular Arts).

Различные виды искусства: музыка, музыкальные инструменты; театр и кино; некоторые факты из истории театра и кино; театры и кинотеатры; как устроен театр; актёрская профессия; виды пьес и кинофильмов.


8. Спорт в нашей жизни (Sport in Our Life).

Значение спорта в жизни человека; зимние и летние виды спорта; спортивные игры; Олимпийские игры; история олимпийского движения; популярные виды спорта; известные спортсмены; физкультура в школе.


9. Познавая мир (Exploring the World).

Повторение изученных учебных ситуаций (II—VII классы).


Речевая компетенция

Виды речевой деятельности

Аудирование

Обучение аудированию предполагает овладение различ­ными стратегиями аудирования: а) с пониманием основного содержания, б) с выборочным пониманием и в) с полным по­ниманием текста. При этом предусматривается овладение следующими умениями:

  • выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание;

  • понимать тему и факты сообщения;

  • вычленять смысловые вехи;

  • понимать детали;

  • выделять главное, отличать от второстепенного;

  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.

Говорение

Диалогическая речь

В V—IX классах продолжается развитие речевых умений диалога/полилога этикетного характера, диалога-расспроса, диалога-побуждения к действию, диалога — обмена мнения­ми с соблюдением норм речевой культуры, принятых в стра­не изучаемого языка, на основе новой тематики и расшире­ния ситуаций официального и неофициального общения.

Учащиеся продолжают совершенствовать умения веде­ния диалога/полилога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, используя адекватные речевые клише— умение приветствовать, начинать, поддерживать разговор, деликатно выходить из него, заканчивать общение; поздрав­лять, выражать пожелания и реагировать на них, выражать благодарность; вежливо переспрашивать, приглашать, отка­зываться, соглашаться; извиняться и реагировать на извине­ния, выражать свои чувства и эмоции {радость, печаль, заин­тересованность, равнодушие).

Продолжается овладение диалогом-побуждением к действию, предполагающим умения обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ её выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; приглашать к действию/взаи­модействию и соглашаться/не соглашаться принять в нём участие.

Большое внимание уделяется обучению диалогу/полило­гу (дискуссия, спор или унисон, обмен мнениями), формиро­ванию умений выражать свою точку зрения, мнение по об­суждаемому вопросу, выражать согласие/несогласие с мне­нием партнёра; высказывать одобрение/неодобрение относи­тельно мнения партнёра.

На данном этапе предполагается вариативное использова­ние известных типов диалогов, их комбинирование. Напри­мер, диалог-расспрос в сочетании с диалогом-побуждением и диалогом - обменом мнениями и т.п.

Монологическая речь

Большое внимание уделяется развитию умений делать краткие сообщения о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание; изла­гать основное содержание прочитанного с опорой на лексику текста и его структуру и аргументировать свое отношение к прочитанному; обосновывать или объяснять намерения, пла­ны, поступки, излагать содержание полученной из текста для аудирования информации, кратко пересказывать сюжет фильма или книги, выражать свое мнение в связи с прочи­танным и прослушанным текстом; рассуждать о фактах/со­бытиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; сопо­ставлять явления культуры контактируемых языков, пояс­нять различия в культурах, делать презентации результатов выполненного проектного задания.

Чтение

Чтение и понимание текстов с различной глубиной про­никновения в их содержание в зависимости от вида чтения: с пониманием основного содержания (ознакомительное чте­ние), с полным пониманием (изучающее чтение), с выбороч­ным пониманием нужной или интересующей информации {просмотровое чтение).

Независимо от вида чтения возможно использование дву­язычного и/или одноязычного толкового словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста (ознакомительное чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное со­держание речи для V—IX классов, отражающее особенности культуры стран изучаемого языка.

Предполагается формирование следующих умений:

  • определять тему, основное содержание текста по заго­ловку, выборочному чтению фрагментов текста;

  • выделять смысловые вехи, основную мысль текста;

  • выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

  • устанавливать логическую последовательность основ­ных фактов текста;

  • вычленять причинно-следственные связи в тексте;

  • кратко и логично излагать содержание текста;

  • оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках
    различных культур.

Чтение с полным пониманием текста (изучающее чте­ние) осуществляется на несложных аутентичных материа­лах, прагматических текстах, ориентированных на предмет­ное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладе­ние следующими умениями:

—- полно и точно понимать содержание текста на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательно­го анализа, использования главным образом англо-русского словаря и овладеть приёмами поиска слов в толковых слова­рях;

  • кратко излагать содержание прочитанного;

  • интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интере­сующей информации (просмотровое/поисковое чтение) пред­полагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать нужную, интересующую учащихся инфор­мацию для дальнейшего использования в процессе общения или расширения знаний по проблеме текста/текстов.

В процессе овладения данными видами чтения формиру­ются умения:

— определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;

  • выделять смысловые вехи, основную мысль текста;

  • выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

  • устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;

  • вычленять причинно-следственные связи в тексте;

  • кратко, логично излагать содержание текста;

  • оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур;

— интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.

Письменная речь

На данном этапе происходит совершенствование сформи­рованных навыков письма и дальнейшее развитие умений:

  • делать выписки из текста;

  • составлять план текста;

  • писать поздравления с праздниками, выражать пожелания (объёмом до 30 слов, включая адрес);

  • заполнять анкеты, бланки, формуляры различного вида, излагать сведения о себе в форме, принятой в стра­не /странах изучаемого языка (автобиография/резюме);
    - составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста;

— писать личное письмо (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях жизни и делах, выражать просьбу и благодарность, свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее);

— овладеть первичными умениями написания эссе.

Языковая компетенция.

Языковые знания и навыки оперирования ими.

Орфография

Правила чтения, орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка, соблюдая ударение и инто­нацию в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, выражение чувств, эмоций с помощью эмфатической интонации.

Лексическая сторона речи

VII класс

1. Объём лексического материала в VII классе составляет более 1650 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.

2. Основные словообразовательные средства.
Деривационные модели:

  • модель N + -ful для образования имён прилагательных
    {handful, glassful, mouthful, cupful etc.);

  • модель N + -hood для образования имён существительных (boyhood, childhood, neighbourhood);

— модель N + -ous для образования имён прилагательных (poisonous, wonderous, mysterious);

— модель Adj + -ly для образования имён прилагательных(kindly);
— модель N + -ly для образования имён прилагательных

(shapely).

Модели образования новых слов способом словосложе­ния:

— модель N + Adj для образования сложных прилагатель­ных — наименований цвета (emerald green, mouse grey, coal black, blood red);

— модель N+ -in-law для образования сложных существи­тельных, обозначающих термины родства (mother-in-law, father -in-law, son-in-law etc.);

—модель Num + -year-old для образования сложных при­лагательных, обозначающих возраст (3-year old, 4-year-old, 5-year-old).

3. Полисемантические слова (fortune — 1) судьба, удача2) богатство,
состояние; interpret — 1) интерпретировать 2) переводить;
pop (in) —- 1) всунуть 2) внезапно появиться;
house — 1) дом 2) палата; realise —1) представлять себе, понимать2) осуществлять;
wind — 1) виться, извиваться 2) наматывать 3) заводить (часы).

4. Синонимы, подчёркивающие дифференцирующую функцию:


answerreply tell — say speak high tall


gold golden vocabulary - dictionary


  1. Лексические единицы, различающиеся в двух вариантах английского языка (BrE) sneakers (AmE), athletics (BrE) — track-and-field (AmE).

  2. Антонимы:

likes — dislikes up-to-date old-fashioned

broad friend enemy sharp — blunt


tiny bulky



smooth — rough

heavy — light


murmur — mumble shout scream cry interpreter translator

7. Фразовые глаголы:


  • to get on, to get off, to get along, to get out, to get up, to get away, to get over, to get down to (work, business);

  • to turn around, to turn out, to turn over, to turn up, to turn into, to turn inside out, to turn upside down, to turn on, to turn off, to turn down;

  • to rush at, to rush in/into, to rush off/out, to rush to;

  • to run away/off, to run down, to run in, to run out, to run over;

  • to set about (doing sth), to set sb to sth, to set sb to do sth, to set off/out;

  • to do away with, to do out, to do up, to do with.


  1. Омонимы (sun — son, fair (hair) fair (enough), bar/s bar (of chocolate) etc.).

  2. Лексика, управляемая предлогами (to interpret to sb, to interpret into some language; disappointed in/with sb, disap­pointed at/about sth; to struggle for sth, to knock on/at sth, close to sth; to wave to/at sb, to lend over sth, to wait for sb, impression on sb, search for sth).


  1. Лексика, представляющая определённые трудности при использовании в речи: to be + Adj versus to get + Adj (to be cold — to get cold; to be windy to get windy; а также to go to sleep to fall asleep; to introduce oneself to introduce sb to sth; content contents; to go in for sports to do a lot /(a bit) of sport; either any).

  2. Устойчивые сочетания, фразеологические единицы, включая пословицы и поговорки:

"make" phrases

to make a note to make a mistake to make dinner to make money to make a decision to make noise to make progress to make a fire to make a law


устойчивые сочетания

"do" phrases

to do exercises

to do well

to do housework

to do a favour

to do one's best

to do a room

to do with sth

to do one's hair etc.

фразеологические единицы


to put the cat among the pigeons

to let the cat out of the bag

to pull to pieces

to pull sb's leg

to push one's luck

once in a blue moon

a white elephant





пословицы и поговорки

While the cat is away, the mice will play.

Has the cat got your tongue?

A friend to all is a friend to none.

Love is blind.

One swallow doesn't make a spring.

He has no friend who has many friends.

12. Устойчивые сравнительные обороты, образованные по модели as + Adj + as + N (аз poor as a church mouse, as cold as a cucumber, as old as the hills, as brave as a lion, as fresh as a daisy etc.).

13. Лексика, необходимая для построения логичного текста:
-
единицы для указания на начало и конец текста, воз­врат к высказанному положению, упорядочивание последо­вательности изложения и т.д. (first, first of all; next, then, after that, afterwards, later on, previously, meanwhile, in the meantime, eventually, finally etc.);

-единицы, соединяющие различные части текста — con­nectors (so, as, anyhow, however, nevertheless, because, although, on the contrary, actually, that's why etc.).

Грамматическая сторона речи


I. Морфология

1. Имя существительное

— особенности орфографии множественного числа суще­ствительных, оканчивающихся на гласную о (radios, zeros/ zeroes, heroes);

— нерегулярные случаи образования множественного числа (ох oxen, deer deer, swine swine etc.);

— особенности употребления субстантивов (fruit/fruits, a также fish/fishes);

  • собирательные имена существительные (block, pack, swarm, herd, school, pride, audience, committee, team, crew, army, police, bunch, bundle);

  • переход неисчисляемых имён существительных в раз­ряд исчисляемых с изменением значения субстантивов(glass a glass, paper a paper, water — a mineral water, chocolate chocolates etc.);
    - обобщение первоначальных знаний об определённом, не­ определённом и нулевом артиклях; различные формы артик­лей— неопределённого (a/an) и определённого (the [бэ], the [61]);

  • использование неопределенного артикля с именами существительными в функции подлежащего, именной части составного именного сказуемого, дополнения (A stranger wants to see you. He is a doctor in a hospital. I would like an apple, please.);

  • использование определённого артикля для обозначения класса лиц или предметов, а также уникальных, един­ственных в своём роде предметов (The tiger is a fierce animal. The universe has no limits.);

  • употребление артиклей с названием трапез (meals) (to be at lunch, after/before dinner, to have (cook, serve) break­ fast. Lunch is ready. I'd prefer a hot supper.);

  • употребление артиклей с именами существительными school, church, work, bed (Jim is small. He doesn't go to school. The school was new and modern.);
    -
    устойчивые сочетания с неопределённым артиклем (in a hurry, in a whisper, in a low/loud voice, for a while, to have a swim/a talk/a smoke, to be at a loss, to tell a lie, to go for a walk, to have a good time);

  • неопределённый артикль с именами существительными в функции описательного определения (It happened in a small town in England. We met on a wonderful spring morn­ing.);
    -
    употребление определённого артикля для обозначения единичности, где а = one (There is a table here. Give me a book.);

— употребление неопределённого артикля в значении «любой», «всякий», «каждый», «какой-то» (A squirrel has a tail. A girl came into the room.);

  • употребление неопределённого артикля для классификации объектов и для их наименования (It is a bowl. I am a girl);

  • употребление артиклей с наименованиями времён года(a frosty winter, early winter, in the winter etc.);

  • употребление артиклей с именами существительными, обозначающими части суток (on a cold morning, in the evening, at night, next day, yesterday afternoon. It was broad day.).

2. Имя прилагательное

  • качественные и относительные имена прилагательные; особенности их функционирования в современном английском языке;

  • использование имён прилагательных в сравнительных структурах:

as ... as (as good as gold),

not so ... as (not so bad as you thought),

not as ... as (not as lucky as you),

Adj + -er than (happier than before),

more + Adj than (more pleased than ever);

— нерегулярные способы образования сравнительной и превосходной степеней сравнения; прилагательные old, far, late как единицы, имеющие два способа образования степеней сравнения (old older/elder oldest/eldest, far far­ther/further — farthest/furthest, late later/latter latest /last);

— прилагательное near как имеющее две формы превос­ходной степени (near —- nearer nearest/next).

3. Местоимение

— различия в семантике и употреблении неопределённых местоимений any either (There are twenty pupils in the group. You can interview any. I have got two dictionaries. You can use either.).

4. Глагол

— сопоставление времён группы Simple: Present, Past, Future;

  • сопоставление времен группы Progressive: Present, Past, Future;

  • временные формы Future Perfect (утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

  • временные формы Present Perfect Progressive (утверди­тельные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

  • сопоставление времён Present Perfect и Present Perfect Progressive;

  • временные формы Past Perfect Progressive (утверди­ тельные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

  • временные формы Future Perfect Progressive (утверди­ тельные и отрицательные предложения, вопросы разного типа);

  • способы выражения будущности в английском языке:

а) Future Simple (I'll come back, I promise.)

б) оборот to be going to (We are going to meet in the evening.)

в) Present Progressive (I'm having a party on Sunday.)

г) Future Progressive (She'll be lying on the beach this time next week.)

д) Future Perfect (He will have taken his exams by
Monday.)

е) Present Simple (The night train arrives at 2 a.m.);

— сопоставление глагольных форм в Present Simple Passive, Past Simple Passive, Future Simple Passive;

  • модальные глаголы в сочетании с пассивным инфинитивом(must be explained, ought to be visited);

  • сопоставление глагольных форм Present Progressive

Passive, Past Progressive Passive, Present Perfect Passive, Past Perfect Passive;

  • глаголы с предлогами в пассивном залоге (to be laughed at, to be spoken of, to be looked for);

  • глаголы в пассивном залоге в предложениях с двумя возможными дополнениями (Тот was given an apple. An apple was given to Tom.);

  • сослагательное наклонение глагола Subjunctive I в следующих структурах:

If I were you, 1 would + Inf (If I were you, I would help them.)

If I went there, I would + Inf (If I went there, I would enjoy it.)

If it were ... / (If it were spring now!)

I wish it were ... (I wish it were warmer now.)

I wish I had ... (I wish I had more friends.)

П. Синтаксис

1. Сложноподчинённые предложения с придаточными не­реального условия в настоящем или будущем времени.

2. Придаточные времени и условия в сопоставлении с придаточными дополнительными (We shall discuss it when Alice comes. I don't know when Alice will come.).

3. Придаточные условия с unless (You can't come in unless you buy a ticket.).



Формы и средства контроля.


В 7 классе с углублённым изучением английского языка контроль знаний и умений учащихся осуществляется по 6 видам речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение, письмо, грамматика, перевод.

Ведущими составляющими контроля выступают речевые умения в области говорения, аудирования, чтения и письма.

В процессе обучения используются следующие виды контроля: предварительный, текущий, промежуточный и итоговый.

Текущий контроль позволяет видеть процесс становления умений и навыков, заменять отдельные приемы работы, вовремя менять виды работы, их последовательность в зависимости от особенностей той или иной группы обучаемых. Основным объектом текущего контроля являются языковые умения и навыки, однако не исключается и проверка речевых умений в ходе их формирования. В отдельных случаях возможен контроль какого-либо отдельного вида речевой деятельности. В процессе текущего контроля используются обычные упражнения, характерные для формирования умений и навыков пользования языковым материалом, и речевые упражнения.

Промежуточный контроль проводится после цепочки занятий, посвященных какой-либо теме или блоку, являясь подведением итогов приращения в области речевых умений. Объектом контроля в этом случае выступают речевые умения, однако проверке подвергаются не все виды речевой деятельности. Формами промежуточного контроля являются тесты и контрольные работы, тематические сообщения, тематические диалоги и полилоги, проекты, соответствующие этапу обучения.

Итоговый контроль выявляет конечный уровень обученности за весь курс и выполняет оценочную функцию. Цель итогового контроля - определение способности обучаемых к использованию иностранного языка в практической деятельности. В ходе проверки языковых навыков и рецептивных коммуникативных умений используются преимущественно тесты, поскольку при проверке этих навыков и умений можно в полной мере предугадать ответы обучаемых. При контроле продуктивных коммуникативных умений (говорение, письмо) проявляется творчество обучаемых, так как эти коммуникативные умения связаны с выражением их собственных мыслей. Поэтому продуктивные коммуникативные умения проверяются с помощью тестов со свободно конструируемым ответом и последующим сравнением этого ответа с эталоном, либо с помощью коммуникативно ориентированных тестовых заданий.

Задания, направленные на контроль отдельных компонентов владения языком, проверяют сформированность грамматических, лексических, фонетических, орфографических и речевых навыков. Важным является использование заданий, направленных на контроль способности и готовности обучаемых к общению на иностранном языке в различных ситуациях. Среди многочисленных типов заданий, которые используются для составления тестов и контрольных работ, выделяются следующие: перекрестный выбор; альтернативный выбор; множественный выбор; упорядочение; завершение/окончание; замена/подстановка; трансформация; ответ на вопрос; перефразирование; перевод; клоуз-процедура и т.д. В тесты и контрольные работы, используемые для промежуточного и итогового контроля, включаются для проверки продуктивных умений такие задания, при выполнении которых обучаемые становятся участниками иноязычного общения. Это - ролевые игры, интервью, заполнение анкеты, круглый стол, т. е. задания, требующие большей самостоятельности и содержащие элементы творчества.




Нормы оценок успешности овладения иностранными языками


Чтение и понимание иноязычных текстов

Основным показателем успешности овладения чтением является степень извлечения информации из прочитанного текста. В жизни мы читаем тексты с разными задачами по извлечению информации. В связи с этим различают виды чтения с такими речевыми задачами как понимание основного содержания и основных фактов, содержащихся в тексте, полное понимание имеющейся в тексте информации и, наконец, нахождение в тексте или ряде текстов нужной нам или заданной информации. Поскольку практической целью изучения иностранного языка является овладение общением на изучаемом языке, то учащийся должен овладеть всеми видами чтения, различающимися по степени извлечения информации из текста: чтением с пониманием основного содержания читаемого (обычно в методике его называют ознакомительным), чтением с полным пониманием содержания, включая детали (изучающее чтение) и чтением с извлечением нужной либо ин­тересующей читателя информации (про­смотровое). Совершенно очевидно, что проверку умений, связанных с каждым из перечисленных видов чтения, необходимо проводить отдельно.


Чтение с пониманием основного содержания прочитанного (ознакомительное)

Оценка «5» ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноязычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке. Заметим, что скорость чтения на родном языке у учащихся разная.

Оценка «4» ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения более замедленен.

Оценка «3» ставится школьнику, который не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выделить в тексте только небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.

Оценка «2» выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.


Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)

Оценка «5» ставится ученику, когда он полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократно обращался к словарю.

Оценка «3» ставится, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.

Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.


Чтение с нахождением интересующей или нужной информации (просмотровое)

Оценка «5» ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию.

Оценка «4» ставится ученику при достаточно быстром просмотре текста, но при этом он находит только примерно 2/3 заданной информации.

Оценка «3» выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации.

Оценка «2» выставляется в том случае, если ученик практически не ориентируется в тексте.


Понимание речи на слух

Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации.

Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую для себя информацию (например, из прогноза погоды, объявления, программы радио и телепередач), догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи (например найти ту или иную радиопередачу).

Оценка «4» ставится ученику, который понял не все основные факты. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации.

Оценка «3» свидетельствует, что ученик понял только 50 % текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

Оценка «2» ставится, если ученик понял менее 50 % текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.


Говорение

Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или рассказа и в виде участия в беседе с партнером.

Выдвижение овладения общением в качестве практической задачи требует поэтому, чтобы учащийся выявил свою способность, как в продуцировании связных высказываний, так и в умелом участии в беседе с партнером. При оценивании связных высказываний или участия в беседе учащихся многие учителя обращают основное внимание на ошибки лексического, грамматического характера и выставляют отметки, исходя только исключительно из количества ошибок. Подобный подход вряд ли можно назвать правильным.

Во-первых, важными показателями рассказа или описания являются соответствия темы, полнота изложения, разнообразие языковых средств, а в ходе беседы — понимание партнера, правильное реагирование на реплики партнера, разнообразие своих реплик. Только при соблюдении этих условий речевой деятельности можно говорить о реальном общении. Поэтому все эти моменты должны учитываться, прежде всего, при оценке речевых произведений школьников.

Во-вторых, ошибки бывают разными. Одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свидетельствуют о нарушениях нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки.

В связи с этим основными критериями оценки умений говорения следует считать:

-соответствие теме,

-достаточный объем высказывания,

- разнообразие языковых средств и т. п.,

а ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный критерий.


Высказывание в форме рассказа, описания

Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объем высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произношение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.

Оценка «3» ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказывания не достигал нормы. Ученик допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашенной. Темп речи был замедленным.

Оценка «2» ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Учащийся допускал большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.

Участие в беседе

При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний является речевое качество и умение справиться с речевой задачей, т. е. понять партнера и реагировать правильно на его реплики, умение поддержать беседу на определенную тему. Диапазон используемых языковых средств, в данном случае, предоставляется учащемуся.

Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «4» ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «3» выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.

Оценка «2» выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.

Оценивание письменной речи учащихся

Оценка «5» Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок. Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень, препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка. В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2» Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

Выполнение тестовых заданий оценивается по следующей схеме (О.В. Афанасьева и др., «Контрольные и проверочные задания к учебнику для VII кл.». М.,Просвещение, 2006), если автором теста не предусмотрена другая:

выполнено 65% работы – «3»

80% - «4»

95-100% - «5»



Перечень учебно-методических средств обучения.

1. Используемая линия УМК

Бумажные носители

Учебник (Книга для учащихся)

Рабочая тетрадь

Книга для чтения

Книга для учителя

Календарно-тематические планы


Электронные носители

Интернет-поддержка

Методическая помощь авторов

Дополнительные материалы к УМК

Календарно-тематические планы

Аудиоприложения в MP3 формате

Цифровые носители

Мультимедийные приложения к учебникам

Аудиоприложение (CD, MP3)

Учебные фильмы по коммуникативной технологии иноязычного образования

2. Литература (основная и дополнительная)

Голицынский Ю.Б. Сборник упражнений. – 6-е изд., - СПб.: КАРО, 2007.

Голицынский Ю.Б. Spoken English: Пособие по разговорной речи. – СПб.: КАРО, 2005.

3. Оснащение образовательного процесса в соответствии с содержанием учебного предмета

1.

Библиотечный фонд (книгопечатная продукция)


Стандарт среднего общего образования по иностранному языку


Авторская программа О.В.Афанасьевой, И.В. Михеевой для школ с углублённым изучением английского языка


Книги для чтения на иностранном языке


Пособия по страноведению Великобритании/США


Двуязычные словари


Книги для учителя (методические рекомендации к УМК)

2.

ПЕЧАТНЫЕ ПОСОБИЯ


Грамматические таблицы к основным разделам грамматического материала, содержащегося в стандартах для каждого ступени обучения


Портреты писателей и выдающихся деятелей культуры стран изучаемого языка


Карты на иностранном языке

Карта(ы) стран(ы) изучаемого языка

Карта мира (политическая)

Карта Европы (политическая, физическая)


Флаги стран(ы) изучаемого языка


Набор фотографий с изображением ландшафта, городов, отдельных достопримечательностей стран изучаемого языка

3.

информационно-коммуникативные средства




Компьютерные словари


Игровые компьютерные программы (по изучаемым языкам)

4.

Экранно-звуковые пособия


Аудиозаписи к УМК, которые используются для изучения иностранного языка


Видеофильмы, соответствующие тематике, данной в стандарте для начальной ступени обучения.































-75%
Курсы повышения квалификации

Практическая грамматика английского языка

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Рабочая программа по английскому языку (7 класс) (0.49 MB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт