ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.
1.1.Нормативно-правовые документыНастоящая программа по русской словесности для 6 класса создана в соответствии
- со статьёй 13 Федерального закона Российской Федерации от 29 декабря 2012 года №273- ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»,
- приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 5 марта 2004 года № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования, приказом МО и Н РФ №1089 от 31 января 2012 года «
Положением о Рабочей программе учителя МБОУ Кильмезской СОШ по предмету, элективному, факультативному курсу (протокол №1 педагогического совета от 30.08.2013г.) , учебным планом и годовым учебно-календарным графиком МБОУ Кильмезской СОШ.
Настоящая программа по предмету РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ для 6 класса создана на основе утвержденной Министерством образования РФ программе «Основы русской словесности. От слова к словесности» для 5—9 классов под редакцией Р. И. Альбетковой, которая соотнесена с программами по русскому языку и литературе, утвержденными Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации.
Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития учащихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения русской словесности , которые определены федеральным компонентом государственного стандарта
1.2.Цели изучения предмета
Словесность составляет единое целое с традиционными школьными предметами — русским языком и литературой. И вместе с тем у этого нового предмета есть собственные задачи:
1. Овладение языком как средством выражения собственных мыслей и чувств. На уроках словесности ученик изучает законы употребления языка, его лексические, фонетические, словообразовательные, грамматические средства, формы словесного выражения содержания, своеобразие словесного выражения содержания в произведениях различных родов и видов — все, что выработано народом, — творцом словесности — на протяжении веков его развития.
2. Открытие эстетической роли языка. На уроках словесности, читая художественное произведение и рассматривая его в жанрово-родовой специфике, ученик овладевает умением самостоятельно постигать идейно-художественный смысл прочитанного через языковую ткань, идя от словесной организации к образу, сюжету, композиции, идее, учится осмысливать все компоненты содержания и формы во взаимосвязи и воспринимать произведение как целостное явление искусства слова.
3. Развитие творческого потенциала ученика. На уроках словесности школьник учится использовать опыт изучения языка как материала словесности и различных видов произведений словесности для выражения собственных мыслей и чувств, учится творческому употреблению родного языка.
1.3.Общая характеристика учебного предмета
Гуманизация современного образования потребовала не только сближения школьного преподавания русского языка и литературы и усиления их практической направленности, но и появления новых учебных предметов: словесности, стилистики, риторики. Все они ведут к одной цели: помочь ученику, творчески овладевая родным языком, осваивать духовный опыт человечества.
Словесность, в широком смысле слова, — это словесное творчество, способность описывать с помощью языка людей, предметы, картины, повествовать о человеческих поступках и событиях, выражать мысли и чувства в разговоре и письменно. В узком смысле слова, собственно словесностью, называется искусство слова, совокупность произведений устной народной словесности и произведений, созданных писателями. Словесностью мы называем также все науки о языке и литературе.
Словесность — важнейшее проявление духовной жизни человека. Главным образом в словесности выражаются самосознание нации, народа, нравственные, политические, социальные основы жизни общества. Художественная словесность создаст новую реальность, осваивая которую, люди обретают способность самосовершенствования.
Говоря русская словесность, мы имеем в виду все произведения устного народного творчества и письменные произведения, созданные на русском языке, при этом мы рассматриваем язык как материал словесности, а все произведения — как явления словесного искусства. Рассмотрение языка как материала словесности и произведения как явления искусства слова — и есть специфический предмет изучения на уроках словесности. Иными словами, предмет словесности — рассмотрение богатейших фонетических, лексических, фразеологических, словообразовательных, грамматических ресурсов языка, различных форм словесного выражения содержания, специальных изобразительных средств языка — всего того, что позволяет языку служить материалом словесности, и рассмотрение произведения словесности как органического единства идейно-художественного содержания и словесной формы выражения содержания, как явления искусства слова.
Программа «Русская словесность» закладывает основы знаний о русской словесности, учит читать и понимать любой текст, в том числе и художественный, анализировать его, вникая в каждое слово, предложение, показывает, как правильно выразительно говорить и писать. Подробно на ярких, доступных учащимся примерах раскрывает своеобразие языка художественной литературы, выразительных средств языка, учит создавать текст, показывает роль ритма и интонации в стихах и прозе, знакомит с родами, видами и жанрами словесности. Программа помогает усвоить теоретический материал, и на практике овладеть навыками литературной письменной и устной речи.
Программа «Основы русской словесности. От слова к словесности» Р. И. Альбетковой предлагает последовательное освоение материала от класса к классу в соответствии с возрастными возможностями школьников, с уровнем их языкового и литературного развития. При этом выделяются два концентра: первый — начальный этап, первоначальные сведения о словесности — 5—6 классы, второй — более глубокий, основы словесности, важнейшие, базовые категории искусства слова — 7-9 классы. Вслед за этим программа для 10—11 классов, составленная А. И. Горшковым, определяет углубление, обобщение и завершение изучения предмета.
Так, в 5 классе учащиеся знакомятся с некоторыми свойствами языка, позволяющими ему выражать содержание, в частности, с понятиями литературный язык и разговорный язык, учатся различать разговорную и книжную окраску слов и выражений, а употреблять слова в соответствии с их окраской; в 6 — осваивают такое важнейшее понятие, как стилистическая окраска слов и выражений, учатся видеть стилистические возможности лексики и грамматики в произведении, а также применять это свойство языка в собственных высказываниях; в 7 — изучают разновидности употребления языка, его функциональные стили, формы словесного выражения, понятия о стиле и о стилистических возможностях лексики, фразеологии и морфологии, учатся не только понимать значение этих явлений в произведении, но и создавать собственные тексты, используя для выражения мысли средства стилистической окраски; в 8 — осваивают понятие о семантике средств языка во всех его сферах: фонетике, лексике, словообразовании, морфологии, синтаксисе; учатся оценивать качества текста; в 9 — получают представление уже о системе средств художественной изобразительности языка, о специфике поэтического слова в его историческом развитии и таким образом приобретают умение воспринимать произведения, созданные в разные эпохи.
Курс «Русская словесность» в 6 классе будет строиться с учетом программы предыдущего класса, а также опираться на знания, полученные на уроках русского языка и литературы.
Так, будет сделан акцент на литературные роды, развитие и углубление представления о том, что в каждом из родов словесности есть свои законы употребления языка, рассматриваются особенности языкового выражения содержания в эпическом, лирическом и драматическом произведениях.
Кроме известных учащимся понятий, в программу по словесности включен ряд новых понятий, например, понятие о словесности, о различных видах авторского повествования, о стилизации и другие. При этом особо следует заметить, что теоретические сведения служат инструментом постижения смысла произведений и опыт изучения употребления различных средств языка в произведениях должен использоваться учащимися в их собственных высказываниях.
1.4. Описание места учебного предмета в учебном плане
Настоящая программа по предмету РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ для 6 класса создана на основе утвержденной Министерством образования РФ программе «Основы русской словесности. От слова к словесности» для 5—9 классов, которая соотнесена с программами по русскому языку и литературе, утвержденными Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации.
Программа рассчитана на реализацию 34 часов в год, 1 час в неделю по учебнику «Русская словесность. От слова к словесности», под редакцией Р. И. Альбетковой, «Дрофа», 2009г.
5.Информация об используемом УМК
Программа рассчитана на реализацию программы по учебнику «Русская словесность. От слова к словесности», под редакцией Р. И. Альбетковой, Дрофа», 2009г
Выбор учебно-методического комплекса мотивирован тем, что он
- рекомендован Министерством образования РФ для общеобразовательных классов;
- соответствует стандарту основного общего образования по русскому языку, социальному заказу родителей;
- построен с учётом принципов системности, научности, доступности и преемственности;
- способствует развитию коммуникативной компетенции учащихся
- обеспечивает условия для реализации практической направленности, учитывает возрастную психологию учащихся.
1.6.Виды и формы контроля
Контроль за уровнем обучения учащихся 6 класса осуществляется по трём направлениям:
1)учитываются умения производить разбор звуков речи, слова, предложения, текста, используя лингвистические знания;
2)учитываются речевые умения учащегося, практическое владение нормами литературного произношения, словообразования, сочетаемости слов, конструирование предложений и текста владение изобразительно – выразительными средствами языка;
3) учитывается способность учащегося выразить себя, свои знания, свое отношение к действительности в устной и письменной форме.
Контроль над деятельностью учащихся предполагается осуществлять при помощи диктантов (предупредительный, объяснительный, выборочный, графический, по памяти, «Проверяю себя»), диктантов с грамматическими заданиями, тестов, комплексного анализа текста, осложненного списывания, работы с деформированным текстом, устное высказывание на лингвистическую тему.
Вид контроля: текущий, промежуточный, итоговый.
В процессе обучения русской словесности оценивается усвоение знаний о языке и речи, владение нормами русского литературного языка, владение орфографическими и пунктуационными умениями, владение коммуникативной грамотностью.
Формы контроля:
Тест;
проверочная работа с выборочным ответом;
комплексный анализ текста;
-виды разборов, устные сообщения,
- письменные работы, тестирование,
-сочинения разнообразных жанров.
1.7. Формы учебной деятельности
Формы деятельности учащихся на уроке:
-анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;
-разные виды разбора (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический);
- лингвистический анализ языковых явлений и текстов различных функциональных стилей языка;
- смысловой анализ и информационная переработка устного и письменного текста:
составление плана текста;
пересказ текста по плану;
продолжение текста;
редактирование;
конспектирование;
-участие в диалогах различных видов;
-аудирование (понимание коммуникативных целей и мотивов говорящего; понимание на слух информации художественных, публицистических, учебно-научных, научно-популярных текстов, установление смысловых частей текста, определение их связей);
-создание собственных письменных текстов;
- составление орфографических и пунктуационных упражнений самими учащимися;
- составление опорных схем и таблиц;
- работа с научными и публицистическими текстами, справочной литературой и другими источниками информации, включая СМИ, компьютерные диски и программы, ресурсы Интернета;
-работа с различными видами словарей, ведение индивидуальных словарей.
2.Планируемые результаты изучения учебного предмета.
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ
В результате изучения словесности ученик должен обладать следующими умениями:
различение слов и текстов по их стилистической окраске. Понимание роли лексики и грамматических форм в произведениях словесности. Выразительное чтение текстов с различной стилистической и эмоциональной окраской. Выбор стилистических средств языка в собственных высказываниях в соответствии с условиями и с поставленной целью.
нахождение в тексте средств художественной изобразительности и понимание их значения. Выразительное чтение произведений, в которых имеются средства художественной изобразительности. Применение средств художественной изобразительности в собственных высказываниях.
выразительное чтение текстов разных литературных родов. Устное и письменное изложение произведений разных жанров. Создание собственных произведений.
выразительное чтение произведений библейских жанров.
умение отличить эпическое произведение от лирического и драматического. Понимание значения повествования, описания, рассуждения, диалога и монолога в эпическом произведении для изображения характера героя и передачи авторского, отношения к герою. Различение героя, автора и рассказчика. Выразительное чтение и пересказ эпических произведений. Сочинение рассказа по собственным впечатлениям, использование в нем повествования, описания, рассуждения, диалога и монолога.
умение отличить лирическое произведение от эпического и драматического. Различение размеров стихов. Понимание выразительного значения ритма, рифмы и аллитерации. Выразительное чтение лирического произведения.
умение отличить драматическое произведение от эпического и лирического. Понимание роли авторской ремарки, реплик героев в диалоге, монологов героев. Выразительное чтение по ролям драматического произведения. Сочинение сценки по собственным впечатлениям, употребление в ней ремарки, диалога и монолога.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА в 6 классе
Употребление языковых средств
Стилистическая окраска слов и предложений. Употребление языковых средств в зависимости от условий и цели высказывания.
Стилистические возможности лексики. Общеупотребительная лексика, диалектизмы, профессионализмы, заимствованные слова.
Стилистические возможности имени существительного, имени прилагательного и глагола.
Употребление стилистических средств лексики и грамматики в разговорном языке и в художественных произведениях.
Обогащение словарного запаса: работа со словарями.
Средства художественной изобразительности
Понятие о средствах художественной изобразительности.
Метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха.
Порядок слов в предложении, инверсия, повтор, риторический вопрос и риторическое восклицание, антитеза.
Употребление средств художественной изобразительности в произведениях словесности.
Юмор в произведениях словесности
Юмор в жизни и в произведениях словесности.
Средства создания юмора: комическая неожиданность в развитии сюжета, в поступках и высказываниях героев; нарушение смысловой сочетаемости слов; соединение несоединимых явлений, предметов, признаков; употребление в одном тексте слов с разной стилистической окраской; юмористические неологизмы и др.
Значение употребления средств создания юмора в произведении.
Развитие чувства юмора.
Произведения устной народной словесности
Былина как героический эпос русского народа. Былинные герои и сюжеты.
Особенности словесного выражения содержания в былине. Былинный стих.
Легенда как создание народной фантазии.
Предание о реальных событиях.
Эпическое произведение, его особенности
Что такое эпическое произведение.
Литературный герой. Изображение средствами языка характера литературного героя. Раскрытие характера героя в сюжете произведения.
Герой произведения и автор произведения.
Особенности языкового выражения содержания в эпическом произведении. Повествование, описание, рассуждение, диалог и монолог в эпическом Произведении.
Лирическое произведение, его особенности
Что такое лирическое произведение.
Особенности языка лирического произведения. Ритм и стих как средство выражения мысли и чувства в лирическом произведении.
Двусложные и трехсложные размеры стиха.
Рифма: ее смысловое (выделяет главное слово), эстетическое (красота звучания), ритмообразующее (сигнал завершения строки), композиционное (связывание строк в строфу) значения. Мужские, женские и дактилические рифмы.
Роль аллитерации в стихотворном тексте.
Стиховая пауза.
Драматическое произведение, его особенности
Что такое драматическое произведение.
Языковые средства изображения характеров в драматическом произведении. Роль диалога и монолога. Реплика. Авторская ремарка. Способы повествования и описания в пьесе.
Сюжет драматического произведения.
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
Содержание | Количество часов | Из них контрольных |
Употребление языка | 4 ч | - |
Средства художественной изобразительности | 10 ч | 2 |
Юмор в произведениях словесности | 3 ч | - |
Произведения устной народной словесности | 3 ч | - |
Эпическое произведение, его особенности | 4 ч | 1 |
Лирическое произведение, его особенности | 5 ч | 1 |
Драматическое произведение, его особенности | 3 ч | - |
Что вы узнали на уроках русской словесности | 2 ч | 1 |
Итого | 34 | 5 |
Данный курс проводится в рамках факультативных занятий, поэтому оценивание в отметках не проводится.
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ УРОКОВ. 6 КЛАСС.
№ уч. нед. дата |
№ |
тема | кол-во часов |
ключевые понятия |
ожидаемые результаты |
контроль |
УПОТРЕБЛЕНИЕ ЯЗЫКА (4 ч) | ||||||
1 |
| Стилистические возможности слов и выражений. | 1 | Слово, высказывание, стиль | Умение различать тексты разных стилей. Навык работы с толковым словарем, словарем заимствований |
|
2 |
| Общеупотребительные слова | 1 | Общелитературная (нейтральная) лексика | Различение и сравнение общеупотребительных слов и слов эмоционально-стилистической окраски | Фронтальный опрос |
3 |
| Диалектные слова. Специальные слова (профессионализмы). Заимствованные слова. Неологизмы. | 1 | Лексика ограниченного употребления. Пополнение словарного запаса русского языка. | Умение работать с текстами, наблюдение за словами общего и ограниченного употребления. | С/р. Составление опорной схемы |
4 |
| Употребление различных частей речи (имени существительного, имени прилагательного, глагола) | 1 | Грамматическое значение, эмоциональная и стилистическая окраска | Определение грамматического значения существительного, прилагательного, глагола. | Беседа |
СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОСТИ (10 ч.) | ||||||
5 |
| Сравнение, аллегория, эпитет | 1 | Сравнительный оборот, иносказание, художественное определение |
Анализ средств художественной изобразительности в текстах УНТ и произведений авторов.
Построение высказываний с использованием различных средств художественной изобразительности.
|
Выразительное чтение. Употребление средств художественной выразительности языка в собственных высказываниях |
6 |
| Метафора | 1 | Прямое и переносное значение слова | ||
7 |
| Олицетворение | 1 | Одушевленность/неодушевленность | ||
8 |
| Метонимия | 1 | Смысловая связь, перенос значения | ||
9 |
| Синекдоха | 1 | Смысловая связь, перенос значения | ||
10 |
| Гипербола | 1 | Художественное преувеличение | ||
11 |
| Порядок слов в предложении. Инверсия. | 1 | Порядок слов в предложении. Свободный порядок слов. | Умение строить правильные предложения. Отработка навыка использования инверсии. | Практическая работа |
12 |
| Повтор | 1 | Лексический, синтаксический повтор. |
|
|
13 |
| Риторический вопрос и риторическое восклицание | 1 |
|
| Устное высказывание на лингвистическую тему |
14 |
| Антитеза | 1 | Противопоставление, контраст | Умение видеть лексическую, синтаксическую антитезу, противопоставление героев, картин, эпизодов. | Работа с текстом. Контрольная работа на определение средств худ. изобр. |
ЮМОР В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СЛОВЕСНОСТИ (3 ч.) | ||||||
15 |
| Что такое юмор | 1 | Юмор, смех, комическое. | Работа с текстами (пословицы, поговорки, басни) | Выразительное чтение.
Работа с отрывками из произведений К. Г. Паустовского, Ю. Коваля, Д. Хармса, Н. Заболоцкого. |
16 |
| Способы юмористического изображения. Комическая неожиданность. Соединение несоединимого. | 1 | Комедия. Смысловая сочетаемость слов. |
Формирование умения использовать приемы создания комического в своих текстах. | |
17 |
| Остроумная речь. «Лингвистические сказочки» Л. Петрушевской. | 1 | Авторские неологизмы. | ||
ПРОИЗВЕДЕНИЯ УСТНОЙ НАРОДНОЙ СЛОВЕСНОСТИ (3 ч.) | ||||||
18 |
| Былины | 1 | Жанры фольклора | Сравнение героев былины с героями мифов и сказок. | Выразительное чтение. Анализ былинного текста. |
19 |
| Былинный стих. Особенности языка былины | 1 | Речитатив. Ритм. Средства художественной изобразительности в былинных текстах | Лингвистический и стилистический анализ былинного языка, сравнение его с языком других жанров УНТ. | С/р. Нахождение в тексте эпитетов, сравнений, гипербол, элементов фантастики. |
20 |
| Легенда. Предание. | 1 | Вымысел. Фантастика. Летопись. События исторические и вымышленные. | Умение различать эпические жанры УНТ. | Художественный пересказ отрывков из летописных преданий. |
ЭПИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ЕГО ОСОБЕННОСТИ (4 ч.) | ||||||
21 |
| Отличие эпического произведения от лирического и драматического. | 1 | Литературные роды, эпические жанры. Герой. Сюжет. | Сопоставление произведений различных литературных родов. Формирование умения отличать эпические произведения от лирических и драматических. | Краткий пересказ произведения эпического содержания |
22
|
| Литературный герой. Характер литературного героя. Как раскрывается характер героя в сюжете. | 1 | Герой. Характер. | Литературный портрет. Анализ портретной и речевой характеристики героев.
| Выразительное чтение. Работа с отрывком из произведения М. М. Пришвина «Кладовая солнца». |
23 |
| Герой произведения и его автор. | 1 | Художественные образы. Повествование, описание. Диалог. | Выявление авторской позиции по отношению к героям (Настя и Митраша глазами автора). | К/Р. Создание собственного текста на предложенную тему |
24 |
| Особенности языка эпического произведения | 1 | Повествование, описание, рассуждение. | Формировать умение грамотно пользоваться особенностями языка эпического произведения. | Сравнение повествования и иллюстрации: материал изображения, динамика, эмоциональность. |
ЛИРИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ЕГО ОСОБЕННОСТИ (5 ч.) | ||||||
25 |
| Лирическое произведение. Особенности языка лирического произведения. | 1 | Стихи и проза. Ритм, мелодия. Лирика. Средства художественной изобразительности. | Сравнение стихотворного и прозаического произведений (форма, тема, эмоция). | Выразительное чтение. Анализ поэтического текста. |
26 |
| Двусложные размеры стиха | 1 | Ритм, рифма, ударение, пауза, мелодия. Стопа. Ямб, хорей. | Формирование умения определять стихотворные размеры. Навык составления схем стихотворений, отработка алгоритма определения стихотворного размера. |
С/р. Определение стихотворного размера |
27 |
| Трехсложные размеры стиха | 1 | Амфибрахий, дактиль, анапест. | Ритмический анализ стихотворения | |
28 |
| Аллитерация | 1 | Звукопись. | Значение аллитерации в поэтической речи. | Фонетический анализ слов в стихотворении Тютчева «Весенняя гроза». |
29 |
| Рифма. Главное свойство стихов. Б. Заходер «Где поставить запятую?» | 1 | Рифма (мужская, женская, дактилическая), строфа. Ритм. Пауза. Интонация. | Отработка навыка определения типа рифмы. Сопоставление ритма в музыке, художественном орнаменте, стихотворном произведении. | Определение типа рифмы в отрывках стихотворений С. Маршака. Выразительное чтение. |
ДРАМАТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ЕГО ОСОБЕННОСТИ (3 ч.) | ||||||
30
|
| Особенности языка драматического произведения. | 1 | Диалог. Монолог. Реплика. Ремарка. | Умение различать эпические, лирические, драматические произведения. | С/р по упр. 187 (диалог по иллюстрации) |
31 |
| Как изображается характер героя в пьесе. | 1 | Речевая характеристика героя. | Роль реплик в создании характера героя драматического произведения. | Выразительное чтение. |
32 |
| Сюжет драматического произведения. | 1 | Сюжет. | Драматический сюжет как средство раскрытия характера героя. | Анализ отрывка драматического произведения (А. П. Чехов, «Медведь») |
ЧТО ВЫ УЗНАЛИ НА УРОКАХ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ (2 ч.) | ||||||
33 |
| Язык как материал словесности. | 1 | Искусство слова, творчество. |
|
|
34 |
| Произведение словесности. | 1 | Итоговая проверочная работа. |
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ
Русская словесность. От слова к словесности. 6 кл.: учебное пособие / Р. И. Альбеткова. - М.: Дрофа, 2008г.
Р.И.Альбеткова. Методические рекомендации к учебнику « Русская словесность. От слова к словесности. 6 класс». - М.: Дрофа, 2007 г.
ЛИТЕРАТУРА
Для учителя
Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика: Проблемы изучения и обучения. — М.,1998.
Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963.
Виноградов В. В. Избранные труды: О языке художественной прозы. — М., 1980.
Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. - М., 1981.
Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Сост. Т. Г. Винокур; Предисл. В. П. Григорьева. — М., 1991.
Власенков А. И. Русская словесность. Интегрированное обучение русскому языку и литературе: Программы. Содержание работы по классам: V—VIII классы. — М., 1998.
Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка. — М., 1984.
Горшков А. И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования // Русский язык: Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. — М., 1981.
Граник Г. Г., Бондаренко С. М., Концевая Л. А. Как учить работать с книгой. — М., 1995.
Гуковский Г. А. Изучение литературного произведения в школе. — М.; Л., 1966.
Ковалевская Е. Г. Анализ текстов художественных произведений. — Л., 1976.
Колесов В. В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. - СПб., 1998.
Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя. — Л., 1974.
Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. – Л., 1967.
Лотман Ю. М. Структура художественного текста. – М., 1970.
Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972.
Львова С. И. Уроки словесности. 5—9 кл.: Пособие для учителя. — М., 1997.
Максимов Л. Ю. О языке и композиции художественного текста // Язык и композиция художественного текста / Отв. ред. Л. Ю. Максимов. — М., 1983.
Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. – М., 1988.
Одинцов В. В. Стилистика текста, — М., 1980.
Одинцов В. В. О языке художественной прозы: Повествование и диалог. — М., 1983.
Потебня А. А. Теоретическая поэтика / Сост. А. Б. Муратова, — М., 1990.
Пустовойт П. Г. Слово. Стиль. Образ. — М.. 1965.
Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. — М., 1980.
Скворцов Л. И. Художественная литература и нормы языка // Русский язык: Проблема художественной речи. Лексикология и лексикография. — М., 1981.
Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. — М., 1977.
Для учащихся
Арсирий А. Т. Занимательные материалы по русскому языку. — М., 1995.
Вартаньян Э. Д. Из жизни слов. — М., 1960.
Горшков А. И. Все богатство, сила и гибкость языка: А. С. Пушкин в истории русского языка. — М., 1993.
Кодухов В. И. Рассказы о синонимах. — М., 1984.
Максимов В. И. Точность и выразительность слова. - Л., 1968.
Наровчатов С. С. Необычное литературоведение. — М.. 1970.
Одинцов В. В. Лингвистические парадоксы. — М., 1976.
Солганик Г. Я. От слова к тексту. — М., 1993.
Шанский Н. М. Занимательный русский язык. — М., 1996. - Ч. 1, 2.
Словари и справочники
Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. — 9-е изд. — М., 1998.
Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. - М., 1986.
Ашукин Н. С., Ашукин М. Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражений: — М., 1998.
Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. — М., 1994.
Васюкова И. А. Словарь иностранных слов: С грамматическими формами, синонимами, примерами употребления/ И. К. Сазонова. — М, 1998.
Горбачевич К. С, Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. — М., 1979.
Горбачевич К. С. Русский синонимический словарь. — СПб.. 1996.
Даль В. И. Пословицы русского народа. — М., 1994. - Т. 1-3.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. (Любое издание.)
Детская энциклопедия в 12 томах. Том 11: Язык и литература. — Ц., 1976.
Жуков В. П., Жуков А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. — 3-е изд., перераб. — М., 1994.
Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. (Любое издание.)
Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа: Объяснительный словарь. — М., 1996.
Изобразительное искусство. Музыка /Ред.-сост. М. М. Подзорова, Т. Н. Марусяк. — М., 1997. (Словари школьника).
Квятковский А. П. Школьный поэтический словарь. — М., 1998.
Краткий словарь литературоведческих терминов/Сост. Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев: Кн. для учащихся. — М., 1985.
Крысин Л. П. Школьный словарь иностранных слов. - М.. 1997.
Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 1998.
Лапатухин М. С., Скорлуповская Е. В., Снетова Г. П. Школьный толковый словарь русского языка. — 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1999.
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М., 1990.
Литературный энциклопедический словарь /В. М. Кожевников и П. А. Николаев. — М., 1987.
Львов М. Р. Школьный словарь антонимов русского языка.— М., 1998.
Николюк Н. Библейское слово в нашей речи: Словарь-справочник. — СПб., 1998.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1992. (Любое последующее издание.)
Павловский А. Популярный библейский словарь: Кн. для чтения. — М., 1994.
Рогожникова Р. П., Карская Т. С. Школьный словарь устаревших слов русского языка: По произведениям русских писателей XVIII—XX вв. — М., 1996.
Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. — М., 1997.
Словарь образных выражений русского языка /Под ред. В. Н. Телия. - М., 1995.
Сомов В. П. Словарь редких и забытых слов. — М., 1996.
Успенский Л. В. Почему не иначе? Этимологический словарик школьника. — М., 1967.
Учебный словарь синонимов русского языка / Сост. Л. П. Алекторова, Л. А. Введенская, В. Ю. Зимин и др. — Ростов-на-Дону; М., 1997.
Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов. — 2-е изд. — М., 1997.
Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. — 2-е изд. — М., 1997.
Шипов Я. Православный словарь. — М., 1998. (Словари школьника).
Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В. В. Иванова. — 3-е изд., доп. — М., 1994.
Фразеологический словарь русского языка/Сост. А. И. Фёдоров: Более 12000 фразеологических единиц. – Новосибирск, 1995. – Т. 1, 2. (любое последующее издание.)
Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка: 5 – 11 кл. – М., 1995.
Школьный словарь иностранных слов / В. В. Иванов. – М., 1994.