Меню
Разработки
Разработки  /  Французский язык  /  Факультативы  /  6 класс  /  Интегрированные проекты как возможность для саморазвития и достижения успеха учащимися

Интегрированные проекты как возможность для саморазвития и достижения успеха учащимися

10.05.2020

Содержимое разработки

Интегрированные проекты как возможность для саморазвития и достижения успеха учащимися




Игра «Французский Петербург» (французский язык + история)


Без знания французского языка и истории не открыть Санкт-Петербург! Таким мог бы стать девиз проекта, являющегося интеграцией французского и истории.

Разработанные планы-опоры маршрутов позволяют учащимся вместе с родителями отправиться на совместную прогулку по исследованию выбранного объекта (здание, улица, мост), так или иначе связанного с историей и культурой страны изучаемого языка. Например, одним из совершенных четвероклассниками образовательных путешествий стало исследование Невского проспекта». В итоговом досье или выставке находят свое место и информация из книги или Интернета, наблюдения и впечатления, фотографии или рисунки, мини-эссе на французском языке. Такой образовательный проект – средство для повышения мотивации в изучении французского языка, для развития навыка поиска и переработки информации, для формирования универсальных учебных умений. И, конечно же, особо важной представляется совместная деятельность детей вместе с родителями, что позволяет не просто провести больше времени вместе, но и найти новые точки соприкосновения и общие интересы.

Каждому учащемуся предоставляется возможность выбора задания и формы отчета сообразно желаниям, способностям и возможностям Результатом такой работы может стать досье, фотовыставка, презентация.



Ребята учатся видеть в обычном важное, искать и находить главное. Город и его история предоставляют все возможности для знакомства с французской культурой без необходимости покидать его пределы.



Соревнование «Математическое ралли» (французский язык + математика)


Нередко на уроках иностранного языка можно услышать комментарии учащихся, о том, что у них больше склонностей к точным наукам и затрудния с гуманитарными дисциплинами. Однако цель данного проекта – дать таким учащимся возможность проявить себя в составлении и решении математических заданий на французском языке. Учащиеся тренируются и соревнуются в решении реальных французских заданий по математике разного уровня сложности. Далее они уже сами подбирают и составляют задания для тренировки. База заданий различного типа и уровня сложности составляется как совместно с учителями математики, так и самими учащимися. Это может быть как устный счёт, тогда этому уделяется несколько минут на уроке в виде гимнастики для ума, так и отдельные мероприятия в рамках предметных недель. Итоговым мероприятием становится общий тематический праздник, проведение соревнования на французском языке по решению математических задач между образовательными учреждениями.



«Математическое ралли» на французском языке – это упражнение и соревнования в решении реальных французских заданий по математике разного уровня сложности, вызов для тех, кто считает, что французский не имеет ничего общего с их любимыми точными науками. Такое сочетание – инструмент для роста, как в точных, так и в гуманитарных дисциплинах одновременно.




Проект «Дневник путешественника» (французский язык + география)



Для школьных обменов 7 классов разработано пособие «Дневник путешествия (Carnet de voyage)», включающий в себя как блок заданий посвященных быту и системе образования страны изучаемого языка, так и раздел, связанный с достопримечательностями, посещаемыми в рамках поездки, истории страны. Особо хочется подчеркнуть задания из блока, посвященного семье, в которой живет ребенок, и системе образования. Выполнение данной части дневника подразумевает получение информации от друга по обмену и членов его семьи (так, например, необходимо написать о традициях семьи и их привычках, описать место проживания и его особенности, рассказать о расписании и внеурочных занятиях).





Выстроенный таким образом дневник дает дополнительные темы для общения, способствует установлению более близкой коммуникации, учит получать нужную информацию, учит преодолевать своё стеснение. Данная разработка была высоко оценена методическим объединением учителей французского языка гимназии и стала неотъемлемым компонентом в организации других школьных выездов, благодаря возможности вариативного наполнения и легкости в коррекции содержания блоков заданий.

Работа над дневником помогает окунуться в быт французской семьи, а это в свою очередь понять и принять чужую культуру.


Мастерская «Русско-французский язык» (французский язык + русский язык)


Французские мастерские - это погружение в различные сферы, кропотливая, но увлекательная работа, которая с одной стороны полна удивительных открытий и скрытых смыслов, без которых невозможно формирование целостной картины мира, с другой стороны помогает тем кто, привык читать и писать короткие сообщения овладеть работой с текстом сначала чужим, а затем и своим собственным.

Стихи, переводы, творческие работы регулярно включаются в работу по предмету.

Отдельное направление - научные тексты и история науки. Ведь не известно, что бы было с нами без Луи Пастера и Лавуазье, Паскаля и Кюри, Ампера и Декарта.





Ловушки для начинающих переводчиков:




Диссертация [от лат. dissertatio — рассуждение, изыскание]— квалификационная работа на присуждение академической или учёной степени и квалификации (степени) магистра. В России различают диссертации на соискание учёной степени кандидата наук и доктора наук.


Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия)

Dissertation, f

1) Texte où l'on disserte.

synonymes: discours, traité

2) Exercice scolaire écrit portant sur des sujets littéraires, philosophiques, historiques.

Sujet de dissertation.



Dictionnaire de français Larousse

https://www.larousse.fr



Колледж - в России в колледжах предоставляется среднее профессиональное образование. Выпускники получают квалификацию техник, менеджер, юрист, банковский работник, бухгалтер и т. д. Диплом колледжа даёт право на поступление в вуз (если у выпускника колледжа не было среднего полного общего образования).

В российской системе образования колледж является образовательным учреждением среднего профессионального образования и фактически является синонимом слова «техникум».


Не путать с учебными заведениями, известными как колле́ж!

Collège, m - établissement d'enseignement du premier cycle du second degré. (La loi du 11 juillet 1975 fait des collèges [collèges d'enseignement secondaire (C.E.S.)] la structure unique d'accueil de tous les élèves issus de l'école primaire élémentaire. Ceux-ci y accomplissent quatre années d'études, de la classe de sixième à la classe de troisième, avant de s'orienter vers le lycée général ou le lycée professionnel.)



Dictionnaire de français Larousse

https://www.larousse.fr



Лицей - вид государственного среднего общеобразовательного учебного учреждения, обеспечивающего непрерывность среднего и высшего образования. Имея более узкую дифференциацию по сравнению с гимназией (техническую, биолого-химическую и т.п.), дает повышенную подготовку по отдельным предметам различных циклов, осуществляет раннюю профилизацию, обеспечивает максимально благоприятные условия для развития творческого потенциала.

Lycée, m - établissement d'enseignement accueillant la deuxième partie des études secondaires, de la seconde à la terminale, ainsi que certaines formations supérieures comme les CPGE et les BTS (en France).


Dictionnaire de français Larousse

https://www.larousse.fr



Журнал - (фр. journal - Дневник, газета)

1. Периодическое издание в виде книжки, содержащей статьи, художественные произведения, иллюстрации.

2. Дневник, периодическая запись событий, происшествий в особой тетради (устар.).

3. Шнуровая книга в учреждении для записи каких-н. действий, решений, постановлений (канц.). Судовой журнал. Журнал заседаний. Вахтенный журнал. Журнал военных действий.

Journal, m


1) Écrit où l'on relate les faits de la vie quotidienne : Journal de voyage.

2) Publication quotidienne donnant des informations ou des opinions sur les nouvelles politiques, économiques, sociales, etc.: S'abonner à un journal.


Dictionnaire de français Larousse

https://www.larousse.fr



Батон


заимствовано в XVIII веке; франц.; где bâton – «палка, посох, жезл»

хлебобулочное изделие продолговатой формы. Иногда батоном называют любое кулинарное изделие продолговатой формы, в том числе мясное (батон колбасы).

Bâton, m


1) Morceau de bois long, mince et cylindrique, souvent une branche.

2) Objet ayant cette forme cylindrique.

3) Trait vertical fait par les enfants où ceux qui apprennent à écrire.


Dictionnaire de français Larousse

https://www.larousse.fr


Участники данного проекта на всех этапах работы совершенствуют УУД, позволяющие эффективно работать с информацией, формируется направленность на самостоятельный познавательный поиск.


-75%
Курсы повышения квалификации

Профессиональные требования к няне (помощнику воспитателя) в условиях реализации ФГОС дошкольного образования

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Интегрированные проекты как возможность для саморазвития и достижения успеха учащимися (840.54 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт