Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Литература  /  5 класс  /  Русская литература 5 класс ФГОС  /  «Хирургия» А. П. Чехова. Средства создания комического

«Хирургия» А. П. Чехова. Средства создания комического

Урок 41. Русская литература 5 класс ФГОС

На этом уроке мы рассмотрим рассказ Антона Павловича Чехова «Хирургия». Попытаемся понять, что именно высмеивает автор в рассказе. Посмотрим, каким образом в рассказе создаётся комический эффект.

Конспект урока "«Хирургия» А. П. Чехова. Средства создания комического"

Сегодня мы…

·                   Рассмотрим рассказ Антона Павловича Чехова «Хирургия».

·                   Попытаемся понять, что именно высмеивает автор в рассказе.

·                   Посмотрим, каким образом в рассказе создаётся комический эффект.

Но сначала мы вслед за Алиной проследуем не в самое приятное место. Что же ждёт за этой дверью, из-за которой доносится такое подозрительное жужжание?

О нет! Там ожидает кошмар в виде стоматолога!

Алина решила применить срочную эвакуацию из коридора поликлиники. И применила бы, если бы на её пути не встретился проходящий мимо доктор.

– Зачем же так пугаться? – удивился он. – Лучше бы просто посмеяться!

– Вы шутите, – печально отозвалась Алина. – Как можно смеяться над этими жуткими свёрлами и щипцами? Это какие-то пыточные инструменты!

Но ведь люди так любят прогонять свои страхи смехом. Неудивительно, что стоматологии посвящено столько смешных карикатур.

Писатели тоже в стороне не остались. Григорий Остер в своих «Вредных советах» писал:

Когда тебя родная мать

Ведёт к зубным врачам,

Не жди пощады от неё,

Напрасных слез не лей.

Молчи, как пленный партизан,

И стисни зубы так,

Чтоб не сумела их разжать

Толпа зубных врачей.

Антону Павловичу Чехову тоже казалась забавной эта тема. Он, например, написал рассказ «Лошадиная фамилия» – о генерале, у которого болят зубы.

И рассказ «Хирургия», в котором великолепно показана попытка вырвать зуб.

Рассказ этот написан в 1884 году. В это время Чехов работал врачом в земской больнице. Так что в основу рассказа легли наблюдения Чехова за коллегами и их пациентами.

Например, однажды к заведующему больницей пришёл пациент с зубной болью. Но врач был занят и поручил пациента студенту. Который ко ошибке вырвал больному здоровый зуб.

«Рви здоровые, авось до больных доберёшься!» - иронически посоветовал тут врач.

Студент попытался ещё раз, но только сломал на зубе коронку. Пациент ушёл с руганью.

А ещё Чехов в студенческие годы часто разыгрывал с братом сценки – этакий небольшой театр на двоих.

При этом один брат часто изображал стоматолога, а второй – кричащего от ужаса пациента.

А ведь рассказ имеет подзаголовок «Сценка».

Это и впрямь небольшая сценка, зарисовка. Вместо уехавшего доктора больных принимает фельдшер, который хвастается своим мастерством.

К нему приходит дьяк с больным зубом, и фельдшер зуб ломает.

При этом изначально герои вежливы, а в конце доходят до брани.

Но каким же образом такую простую историю о сломанном зубе Чехов сделал комической?

Он пользовался самыми разными способами.

Пристальнее посмотрим на эти способы создания комического.

Улыбку вызывают уже фамилии персонажей – дьяк Вонмигласов, фельдшер Курятин, помещик Египетский.

При этом только фамилия помещика вставлена просто из-за забавного звучания. Фамилии главных героев намекают на привычки или род действий персонажей.

Кто такой дьяк? Дьякон в православной церкви помогает священнику во время богослужения. Он, например, читает молитвы и отрывки Евангелия.

Ещё он указывает хору, каким гласом петь. Глас – это такой особый тип мотива в церковном пении.

– Глас третий! – провозглашает дьякон. А потом: − Вонмем!

То есть, внемлите в переводе с церковнославянского. Или просто – внимание!

Так вот, откуда фамилия Вонмигласов! Сразу ясно, чем занимается персонаж.

Но как же фельдшер Курятин? Его фамилия как-то отдаёт… курятиной? Впрочем, фельдшер появляется перед читателем с сигарой в руках, так что фамилию можно легко объяснить. И всё-таки человек с такой фамилией создаёт впечатление глупости, недальновидности.

А тут ещё и описания персонажей, которые тоже забавны.

Фельдшер толст, его одежда поношена, брюки истрёпаны. На лице его выражение чувства долга и приятности – а при этом он курит сигару, принимая пациентов!

У дьяка обличье ещё более курьёзное: правый глаз с бельмом, а на носу бородавка, которую автор тут же находчиво сравнивает с мухой.

Не менее курьёзно его поведение:

«Секунду дьячок ищет глазами икону и, не найдя таковой, крестится на бутыль с карболовым раствором, потом вынимает из красного платочка просфору и с поклоном кладёт её перед фельдшером».

Сразу видно, что к своей профессии дьяк относится как к привычке, механически. Это видно и по его речи.

Вонмигласов постоянно употребляет фразы из церковных песнопений и отрывки из псалмов – к месту и не к месту.

Например, он цитирует псалом, в котором говорится о страданиях: «Питьё моё разбавлял слезами» – когда говорит о том, как пил чай!

А вот фельдшер пытается блеснуть перед собеседником знаниями и вворачивает в речь терминытракция по вертикальной оси, названия инструментов и так далее.

Смешны и обычаи народной медицины, которые Чехов упоминает в рассказе.

Дьякону советуют лечить зуб водкой с хреном, носить святую ниточку с Афонской горы, где много монастырей. И полоскать зуб тёплым молоком.

И эта часть юмора Чехова не устаревает, ведь и сейчас можно отыскать много самых нелепых советов по части народной медицины!

Комичным Чехов выставляет и пустое хвастовство фельдшера. Он пытается показать своё умение рассказом о помещике Египетском – которому Курятин якобы отлично вырвал зуб.

Ещё фельдшер постоянно хвастливо повторяет: «Раз плюнуть!» – и мы потом видим, что он делает это зря…

И это – ещё один способ показа комического в рассказе. Очень многое в тексте показано через контрасты и противопоставления. Например, сначала Курятин говорит:

«Хирургия — пустяки... Тут во всем привычка, твёрдость руки... Раз плюнуть...»

После первой неудачи уже смущённо говорит:

«Дело-то ведь… хирургия… Сразу нельзя…»

И наконец в конце – совсем другое:

«Хирургия, брат, не шутка…»

Неудивительно, что название рассказа звучит так иронично!

Меняется и отношение дьячка к врачам. Сначала он благоговеет перед ними:

«На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные... по гроб жизни...»

А затем гневно кричит:

«Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!»

Это снятие героями масок – чуть ли не самое смешное, что есть в рассказе.

Вспомним, что в начале рассказа герои очень вежливы друг с другом. Дьякон елеен и обходителен, а Курятин пытается держаться с важностью и напускной скромностью.

И вот как происходит перевоплощение Вонмигласова:

«— Отцы... радетели... (кричит). Ангелы! Ого-го... Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?»

Он внезапно забыл о своём сане и о своём высокопарном слоге!

Да и вообще, вежливость с героев слетает в мгновение ока.

Посмотрим на такой диалог:

«— Тянул! Чтоб тебя так на том свете потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу...

— А ты зачем руками хватаешь? — сердится фельдшер. — Я тяну, а ты мне под руку толкаешь и разные глупые слова.... Дура!

Сам ты дура!»

Фельдшер, который называет пациента невежей и мужиком, вдруг показывает свою необразованность:

Он говорит, что зуб глубоко пустил корни, будто это дуб. И в конце концов срывается на просторечие:

«– А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!»

Получается, что он сам – невежа и мужик!

Не лучше выглядит и дьякон, который обзывает фельдшера паршивым чёртом.

И ведь это представители медицины и духовенства!

А особой остроты комизму ситуации придают мелкие детали.

Например, просфора – маленький постный хлебец, который Вонмигласов приносит фельдшеру как знак приветствия и почтения – подарок в честь воскресенья.

А потом демонстративно уносит обратно в знак своего неуважения.

Для чего же предназначены все эти способы создания комического?

Они позволяют автору зло высмеять некомпетентность некоторых уездных медиков, невежество, которое процветает среди них. Автор высмеивает и пустое хвастовство, и самоуверенность, и недалёкость – всё это черты Курятина.

Но Чехов потешается и над дьячком – тоже недалёким и невежественным, суеверным и поверхностно относящимся к собственной службе.

– К счастью, – наставительно заметил встреченный Алиной доктор, – сейчас всё не так.

– Да уж, – улыбнулась девочка, − Почитаешь Чехова – и страх куда-то подевался! Вот она какая – хирургия сатиры!

Что же мы должны сегодня запомнить?

·                   Рассказ Антона Павловича Чехова «Хирургия» написан в 1884 году и основан на наблюдениях автора за коллегами-врачами.

·                   Чехов в рассказе использует разные средства создания комического: комедию обеспечивает и название рассказа, и сюжет, и композиция, и язык, и фамилия и описания персонажей.

8810

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт