Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Литература  /  11 класс  /  Русская литература 11 класс. ФГОС. 1 часть  /  История создания романа «Мастер и Маргарита». Сатирическая сторона романа «Мастер и Маргарита»

История создания романа «Мастер и Маргарита». Сатирическая сторона романа «Мастер и Маргарита»

Урок 35. Русская литература 11 класс. ФГОС. 1 часть

На этом уроке мы прикоснёмся к тайнам самого мистического романа Михаила Афанасьевича Булгакова. Узнаем, сколько редакций романа «Мастер и Маргарита» оставил писатель. Увидим, что послужило мишенью для булгаковской сатиры.
Плеер: YouTube Вконтакте

Конспект урока "История создания романа «Мастер и Маргарита». Сатирическая сторона романа «Мастер и Маргарита»"

Сегодня на уроке мы:

· Прикоснёмся к тайнам самого мистического романа Михаила Афанасьевича Булгакова.

· Узнаем, сколько редакций романа «Мастер и Маргарита» оставил писатель.

· Увидим, что послужило мишенью для булгаковской сатиры.

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» стал самым известным и модным произведением писателя. И одним из самых популярных романов в русской литературе. О романе «Мастер и Маргарита» говорят как о культовом произведении. Называют самым загадочным и мистическим творением Булгакова. Экскурсия по «булгаковским местам» Москвы до сих пор остаётся одним из самых востребованных туристических маршрутов. В чём же загадка этого романа? Где искать ключ к его популярности? Давайте разбираться.

В русской критике роман «Мастер и Маргарита» называют «закатным романом автора». Поскольку основная работа над «Мастером и Маргаритой» пришлась на последние годы жизни писателя. То есть, текст написан на закате жизни. А сам термин «закатный роман» появился с лёгкой руки самого Булгакова, написавшего в одном из писем своей жене: «Эх, Кука, тебе издалека не видно, что с твоим мужем сделал после страшной литературной жизни последний закатный роман».

Кукой писатель ласково называет свою третью жену Елену Сергеевну Булгакову.

Её вклад в создание романа переоценить невозможно. Елена Сергеевна была литературным секретарём Булгакова. Часть глав романа она записывала под диктовку, перепечатывала рукопись на машинке. Благодаря неуёмной энергии и упорству Елены Сергеевны роман вышел в печать. Более того, писатель так и не успел полностью завершить работу над романом. Так что финальная редактура «Мастера и Маргариты» тоже легла на плечи Елены Сергеевны. Ну и нельзя забывать о том, что именно она стала прототипом главной героини романа – Маргариты.

Как вы думаете, сколько создавался знаменитый «закатный роман» Булгакова? Исследователи творчества писателя утверждают, что первые наброски романа были сделаны Булгаковым ещё в 1928 году. Вспомним, что это период гонений на писателя. Когда его пьесы снимали с постановки, произведения отказывались печатать, а в газетах и журналах без конца появлялись разгромные рецензии на творчество Булгакова. Так что к работе над «романом о дьяволе» Булгаков приступил без всякой надежды на то, что роман опубликуют.

Судьба первой редакции романа была печальной. Булгаков её сжёг. Как Николай Васильевич Гоголь, которого Булгаков называл учителем, сжёг второй том «Мёртвых душ». И как сам Мастер сжёг свой роман про Понтия Пилата. От рукописи булгаковского романа осталось только две тетради черновиков и несколько разрозненных набросков.

Работать над второй редакцией Михаил Афанасьевич начал в 1930 году, но и в этот раз роман остался незавершённым. 30 октября 1934 года Булгаков снова вернулся к работе над романом. И оставил пометку: «Дописать раньше, чем умереть». Поскольку фабула романа завершена, можно сказать, что писатель смог исполнить своё желание.

Хотя то, что работа над рукописью не была закончена, показывает ряд неточностей и несовпадений в тексте. Самым очевидным примером можно назвать внешность Мастера. Встречая его впервые в психиатрической лечебнице, Бездомный видит перед собой бритого человека. Через несколько часов Мастер вдруг оказывается обросшим бородой, а затем снова выбритым. Понятно, что за такой короткий срок борода отрасти не может.

Всего насчитывается 8 редакций романа «Мастер и Маргарита». И они разительно отличаются друг от друга. С названием писатель тоже очень долго не мог определиться. Известны такие варианты как «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Жонглёр с копытом», «Сын В», «Гастроль», «Князь тьмы» и «Мания фурибунда». Последнее название переводится с латыни как «буйное помешательство».

Итак, мы видим, что создавался роман мучительно и долго. Таким же долгим был его путь к читателю. Впервые роман «Мастер и Маргарита» увидел свет на страницах журнала «Москва» в 1966 году. И только благодаря писателю и поэту Константину Симонову. Который добился публикации «Мастера и Маргариты», пусть даже и с сокращениями. В журнальной публикации роман Булгакова лишился около 12 процентов текста.

Полностью на русском языке роман был опубликован в 1967 году в издательстве ИМКА-Пресс, где выходило много эмигрантской литературы. А в СССР полный текст романа был издан только в 1973 году.

Консервативная критика поначалу ругала роман Булгакова за то, что он не соответствует линии партии и лишён народности. Обвиняла в субъективизме, излишнем мистицизме и недостатке рациональности. Писателя упрекали в том, что он «не понял и не принял основных тенденций эпохи». Но успех среди читателей был просто оглушительным. Роман мгновенно стал культовым и не теряет этого статуса до сих пор. Почему?

Секрет успеха «Мастера и Маргариты» в его необычайной сложности и многогранности. Каждый читатель находит в нём что-то интересное и близкое именно для себя. Критики и исследователи пытаются разгадать многочисленные загадки этого романа.

Ведь в «Мастере и Маргарите» есть не только множество отсылок к «Фаусту» Гёте, произведениям Гофмана и литературной традиции Гоголя.

Булгаков обращался к трактатам по демонологии и работам о личности Христа, которые издавались в России перед революцией. Одной из таких работ называют «Археологию истории страданий Господа Иисуса Христа». Эту книгу написал друг и коллега отца писателя Афанасия Булгакова Николай Маккавейский. Кроме того, в романе Булгаков полемизирует с богоборческой литературой 20-х годов. А иногда и откровенно издевается над ней.

И при таком непростом наполнении, «Мастер и Маргарита» ‒ невероятно увлекательный, красочный роман. Многие фразы из этого произведения стали крылатыми. Кто не помнит знаменитое «рукописи не горят». Или пассаж Воланда про осетрину второй свежести. «Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!..»

В романе есть мистика, фантастика, гротеск, новое прочтение евангельской истории, история любви и конечно же сатира. Что же попало на острие булгаковской сатиры? Что высмеивает автор в своём закатном романе?

В романе «Мастер и Маргарита» представлена широкая панорама нравов и быта Москвы 20-х годов XX века. Константин Симонов так написал о сатире в романе: «При чтении «Мастера и Маргариты» людям старших поколений сразу бросается в глаза, что главным полем для сатирических наблюдений Булгакова послужила московская обывательская, в том числе окололитературная и околотеатральная, среда конца 20-х годов, с её, как тогда говорили, «отрыжками нэпа».

Мир советской литературы Булгаков описывает не иронично, а даже саркастично. Он делит общество на два слоя. Первый – непривилегированные жители Москвы. Это люди, которых небо «не наградило его при рождении литературным талантом, без чего, естественно, нечего было и мечтать овладеть членским МАССОЛИТским билетом». И второй слой – те самые счастливые творцы массовой литературы. В чём же здесь ирония?

В том, что обладатели заветного членского билета МАССОЛИТа вовсе не талантливы. Бездомный честно признаётся Мастеру, что его стихи чудовищны. Поэт Рюхин, который отвозил Бездомного в психиатрическую лечебницу, тоже задумался о своей бездарности. Но большинству литераторов в романе такие мысли в голову не приходят. Они просто потребляют блага, которые положены члену МАССОЛИТа. Литераторы в романе заняты вовсе не искусством. Они стоят в длинных очередях, чтобы выбить себе квартиру, дачу или творческую командировку. И разговоры их не об искусстве, а о меню ресторана Грибоедов. И о том, кому и сколько благ удалось урвать.

Мастер, по мнению Берлиоза, Латунского и ему подобных, писателем не считается. У него нет заветного билета. Но он погружен в свой роман, живёт им. И для того, чтобы написать этот роман, ему не требовалось «полнообъёмного творческого отпуска» где-нибудь в Ялте. Так называемая творческая интеллигенция в романе Булгакова ничего не даёт обществу. Только паразитирует на нём.

Обратите внимание на говорящие фамилии литераторов: беллетрист Бескудников, поэт Двубратский, автор популярных скетчей Загривов, виднейшие поэты МАССОЛИТа Павианов, Богохульский, Сладкий, Шпичкин и Адельфина Буздяк.

Так же беспощадно Булгаков обрушивается и на театральную среду. Директор Варьете Лиходеев погряз в пьянстве и разврате. Он только пользуется служебным положением, совершенно не интересуясь делами театра. «Он такой же директор, как я – архиерей», ‒ говорит про него Азазелло.

Финдиректор Римский гораздо умнее Лиходеева и мечтает занять место директора. Но только для того, чтобы получить больше материальных выгод. О театре он не думает вообще. Как и «знаменитый театральный администратор» Варенуха. Ушлый делец, лжец и хам.

Очень ярко противопоставлены роскошь ресторана Грибоедова, в который вхожа только элита. И убожество буфета Варьете, доступного простым гражданам. В этом заведении для лишённых привилегий простых смертных подаётся осетрина «второй свежести», а неопрятная девушка подливает грязную воду в грязный самовар.

Убогость московского быта 20-х годов подчёркивается описанием потока заявлений председателю жилищного товарищества. «В них заключались мольбы, угрозы, кляузы, доносы, обещания произвести ремонт на свой счёт, указания на несносную тесноту и невозможность жить в одной квартире с бандитами. В числе прочего было потрясающее по своей художественной силе описание похищения пельменей, уложенных непосредственно в карман пиджака…».

Мелочность, лживость, слепая жажда наживы, беспринципность – эти качества постоянно высмеиваются на страницах романа. Но являются ли они признаком только эпохи двадцатых годов двадцатого века? Нет. Воланд на сцене театра Варьете прямо говорит о том, что люди не меняются.

И поэтому обратим внимание на ещё одну важную черту сатиры в романе «Мастер и Маргарита». Обычно сатира злободневна. То есть высмеивает пороки, характерные для определённой эпохи. У Булгакова сатира часто направлена не на явления времени, а в вечность. Булгаков высмеивает человеческие пороки. Поэтому его сатира актуальна во все времена. И мы можем говорить о философском характере сатиры в романе «Мастер и Маргарита».

«Вся жизнь этого беспокойного и блестящего писателя была, по существу, беспощадной схваткой с глупостью и подлостью, схваткой ради чистых человеческих помыслов, ради того, что человек должен быть и не смеет не быть разумным и благородным».

Константин Паустовский.

2760

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт