Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Литература  /  6 класс  /  Русская литература 6 класс ФГОС  /  Рассказ Ф. А. Искандера «Тринадцатый подвиг Геракла»

Рассказ Ф. А. Искандера «Тринадцатый подвиг Геракла»

Урок 32. Русская литература 6 класс ФГОС

На этом уроке мы познакомимся с жизнью и творчеством Фазиля Абдуловича Искандера. Поговорим о юморе в произведении «Тринадцатый подвиг Геракла». Порассуждаем о том, как можно выражать серьёзные мысли при помощи юмора.
Плеер: YouTube Вконтакте

Конспект урока "Рассказ Ф. А. Искандера «Тринадцатый подвиг Геракла»"

Сегодня мы…

· Познакомимся с жизнью и творчеством Фазиля Абдуловича Искандера.

· Поговорим о юморе в произведении «Тринадцатый подвиг Геракла».

· Порассуждаем о том, как можно выражать серьёзные мысли при помощи юмора.

«Вот это – серьёзная книга», – говорим иногда мы. Что мы при этом подразумеваем? Что автор поднимает в своём произведении какие-то важные вопросы, рассуждает о чём-то наболевшем. Часто при этом подразумевается, что книга ещё и написана «серьёзно», и при чтении читатель вряд ли будет улыбаться.

Получается, что при помощи юмора или иронии нельзя говорить о серьёзных вещах? Почему-то это заблуждение можно встретить у многих читателей. Но если вглядеться в русскую литературу как следует – то всё окажется совсем иначе.

Мы уже говорили о творчестве Чехова, который очень часто использовал в своих произведениях юмор, иронию, сатиру. Но за несерьёзным тоном Чехов прятал глубокие идеи. С улыбкой и усмешкой он рассказывал о пороках общества.

Были ли у Антона Павловича последователи в литературе? Их очень много. В начале 20 в. в жанре юмора и сатиры начали творить такие замечательные авторы, как Александр Аверченко, Тэффи, Михаил Зощенко… Традиции этих сатириков и юмористов подхватили более современные писатели. И один из самых замечательных таких писателей – Фазиль Абдулович Искандер, автор, который при жизни начал считаться классиком русской литературы.

Родился Фазиль Абдулович в 1929 году в Абхазии. При этом отец Искандера был выходцем из Ирана, персом по происхождению. Во время сталинских репрессий, в 1938 году Абдул-Керим Искандер был выслан из СССР. С девяти лет Фазиль не видел отца, а воспитывался у родственников матери в селе Чегем.

Школу Искандер закончил с золотой медалью. Причём сам с присущим ему юмором утверждал, что это вышло случайно: якобы его как-то раз приняли за лентяя, так что приходилось не выпадать из образа и усердно лентяем прикидываться:

«Развитие образа привело к тому, что я вынужден был перестать делать домашние уроки. При этом, чтобы сохранить остроту положения, я должен был достаточно хорошо учиться».

Однако во время поступления в Московский университет имени Ломоносова оригинальная стратегия притворства дала сбой. Искандер решил поступить на философский факультет. И вот как он описывал свою беседу с преподавателем в приёмной комиссии:

«– Откуда, юноша? – спросил он голосом, усталым от философских побед.

[…]

– Из Чегема, – сказал я, стараясь говорить правильно, но с акцентом. Я нарочно назвал дедушкино село, а не город, где мы жили, чтобы сильнее обрадовать его дремучестью происхождения. По моему мнению, университет, носящий имя Ломоносова, должен был особенно радоваться таким людям».

Профессор не оценил акцент и происхождение и пообещал посмотреть, не выделено ли каких-нибудь квот на народы Абхазии. Фазиль Искандер оскорбился тем, что ему предлагают поступать по квотам, а не как всем остальным студентам. Он тут же ушёл и поступил в Библиотечный институт (сейчас это Институт культуры).

Впоследствии Искандер писал:

«Через три года учёбы в этом институте мне пришло в голову, что проще и выгодней самому писать книги, чем заниматься классификацией чужих книг, и я перешёл в Литературный институт, обучавший писательскому ремеслу. По окончании его я получил диплом инженера человеческих душ средней квалификации и стал осторожно проламываться в литературу, чтобы не обрушить на себя её хрупкие и вместе с тем увесистые своды».

Уже по этим воспоминаниям видны некоторые черты характера Фазиля Искандера – живой и проницательный ум, оригинальность мышления, ирония и юмор… Неудивительно, что в литературу он «проломился» вполне удачно!

Сначала Искандер серьёзно занялся поэзией. Всего он издал девять стихотворных сборников. В стихах он воспевал красоты родной Абхазии, обыгрывал сказочные сюжеты, предавался воспоминаниям… но часто даже стихи его были наполнены смехом. Вот, например, стихотворение, где ученик никак не может выяснить, что же такое черепная коробка:

Вновь спросил я смущённо и робко:

— Что такое черепная коробка?

— О, тупица! — воскликнул учитель,

Раскрывая зловеще журнал, —

Назови мне такую обитель,

Где бы твой педагог не стонал.

Вот указка. Вот карта. К доске!

...Я проснулся в ужасной тоске.

Пришлось Искандеру и поработать журналистом в нескольких журналах. Уже после окончания университета он занялся прозой и начал вырабатывать свой стиль – в котором были ирония и юмор, сатира и аллегория…

Известность молодому автору принёс роман «Созвездие Козлотура» в 1966 году. С этого времени Искандера можно считать профессиональным писателем.

В своём творчестве он старался сочетать разные жанры. Например, роман «Кролики и удавы» напоминает басню или притчу: явления общества рассматриваются на примере жизни кроликов.

Неизменным оставалось одно: Фазиль Искандер сделал основой своего стиля юмор, мягкую иронию, иногда – сатиру. С их помощью он говорил со своими читателями о достоинстве и человечности, храбрости и трусости, справедливости, долге и чести.

Некоторые цитаты из произведений Фазиля Искандера стали афоризмами. Рассмотрим некоторые из них:

· Чувство юмора — это то понимание жизни, которое появляется у человека, подошедшего к краю бездонной пропасти, осторожно заглянувшего туда и тихонечко идущего обратно.

· Мудрость — это ум, настоянный на совести.

· Глупость высмеивается не для того, чтобы истребить глупость — она неистребима. Это делается для того, чтобы поддержать дух разумных.

Эти цитаты сами по себе отражение того, почему и для чего творил Фазиль Искандер.

Писатель умер в 2016 году – прожив долгую, насыщенную жизнь и оставшись любимым автором для многих читателей.

В творчестве Искандера немалую часть занимают произведения о школе или о детях. Он создаёт яркие, запоминающиеся образы учеников и учителей. При этом он не идеализирует ни тех, ни других, и по-доброму посмеивается над такими персонажами.

Одно из самых известных таких произведений – рассказ «Тринадцатый подвиг Геракла». Он был впервые опубликован в 1964 году.

Рассказ по праву можно назвать юмористическим: он буквально наполнен приёмами комического.

Даже в основу сюжета ложится забавный случай. Главный герой не сделал домашнее задание и очень не хочет отвечать у доски – ведь учитель может его высмеять. И он совершает «подвиг»: убеждает врача, что прививки от тифа нужно делать сначала в их классе. При этом ученик так суетится, что обращает на себя внимание учителя. Харлампий Диогенович разгадывает отчаянный план героя и всё равно его высмеивает, сравнивая при этом с Гераклом.

Юмором наполнены и описания персонажей. Вот, например, как автор описывает директора:

«Он всегда, и зимой и летом, ходил в одной шляпе, вечнозелёной, как магнолия. И всегда чего-нибудь боялся.

Со стороны могло показаться, что он больше всего боялся комиссии из гороно, на самом деле он больше всего боялся нашего завуча. Это была демоническая женщина. Когда-нибудь я напишу о ней поэму в байроновском духе, но сейчас я рассказываю о другом».

 Юмором пронизано всё поведение персонажей, особенно главного героя. Ведь мальчик действительно ощущает себя всеобщим спасителем, совершившим подвиг во имя общего блага:

«”Не бойся, Шурик, – думал я, – ты ничего не знаешь, а я тебя уже спас“. Хотелось быть ласковым и добрым».

Конечно же, много юмора и иронии содержится в репликах Харлампия Диогеновича – персонажа, который стоит в центре этого рассказа. Более того – весь текст строится на умении учителя высмеять нерадивых учеников. Юмор – оружие учителя математики, и в рассказе мы не раз видим, как Харлампий Диогенович использует юмор по назначению.

Наконец, юмором и иронией пронизан язык произведения – юмор содержится даже в именах героев.

Автор прибегает к противопоставлениям, неожиданным эпитетам и сравнениям, неуместным канцеляризмам, чтобы вызвать у своих читателей улыбку.

Ученики после укола переговариваются «на правах пострадавших».

Учитель хочет, чтобы с запахом лекарства из класса вышел «дух больничной свободы».

У отличника – «противная уверенность на умном, добросовестном лице».

Автор рассуждает о некоторых явлениях с нарочитой простотой и прямотой: «в задачниках тех лет, наверное, из-за вредителей, ответы иногда бывали неверные. Правда, очень редко, потому что их к тому времени почти всех переловили. Но, видно, кое-кто ещё орудовал на воле».

Для юмора в произведении используются и отсылки. Отчество Харлампия Диогеновича отсылает нас к Диогену – древнегреческому философу. Сам Харлампий Диогенович говорит о Геракле – мифологическом герое, который совершил двенадцать великих подвигов. И в сравнении с настоящими подвигами поступок главного героя сразу же начинает выглядеть жалко, фальшиво, комично.

Но самое удивительное в этом произведении то, что это не просто юмористическое произведение, но и произведение о юморе, смехе. И о его важности в нашей жизни. В несерьёзной форме автор пытается донести до нас очень глубокую мысль: важно уметь не просто смеяться, но и временами – уметь смеяться над собой.

Ведь метод Харлампия Диогеновича может показаться на первый взгляд даже жестоким:

«Главное оружие Харлампия Диогеновича – это делать человека смешным. Ученик, отступающий от школьных правил, – не лентяй, не лоботряс, не хулиган, просто смешной человек. Вернее, не просто смешной, на это, пожалуй, многие согласились бы, но какой-то обидно смешной.

И когда учитель выставляет тебя смешным, сразу же распадается круговая порука учеников, и весь класс над тобой смеётся. Все смеются против одного».

Все смеются над одним – разве это не ужасно? Но ведь учитель не прибегает к смеху просто так: он не высмеивает, например, внешность своих учеников. Он высмеивает лень и разгильдяйство, хулиганство и трусость. И ученики, не желая показаться смешными, стараются стать лучше.

В конце произведения мы видим, что главный герой не держит на своего учителя зла. Автор делает интересный вывод:

«Слишком бояться выглядеть смешным не очень умно, но куда хуже совсем не бояться этого».

Человек, который не замечает, что он смешон, и не боится смеха, зазнался до последней степени. Автор полностью согласен с методом Харлампия Диогеновича:

«Смехом он, безусловно, закалял наши лукавые детские души и приучал нас относиться к собственной персоне с достаточным чувством юмора».

Казалось бы, в рассказе можно увидеть порицание лени и трусости главного героя. Но на самом деле основная идея этого рассказа в том, что смех крайне ценен для человека. Особенно если это смех над самим собой.

Итак, что мы узнали сегодня на уроке?

· Фазиль Абдулович Искандер – писатель, который родился в Абхазии. Творчество Искандера пришлось на вторую половину 20 и начало 21 века. Он писал стихи и прозу, работал на стыке разных жанров.

· Языком юмора, иронии, сатиры Искандер говорил с читателями о важных вещах – чести и долге, порядочности и справедливости.

· Рассказ «Тринадцатый подвиг Геракла» наполнен комическими приёмами. В рассказе автор рассуждает о том, насколько важен смех для человека.

2795

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт