Меню
Видеоучебник

Как передать на письме чужую речь?

Урок 27. Русский язык. Сложные вопросы. Теория и практика

На этом уроке мы попытаемся разобраться в тонкостях пунктуации прямой речи и диалогах. Поговорим о косвенной речи и о переводе прямой речи в косвенную. Займёмся оформлением цитат.
Плеер: YouTube Вконтакте

Конспект урока "Как передать на письме чужую речь?"

Сегодня мы:

· Попытаемся разобраться в тонкостях пунктуации прямой речи и диалогах.

· Поговорим о косвенной речи и о переводе прямой речи в косвенную.

· Займёмся оформлением цитат.

Речь наполняет наш мир. Мы постоянно общаемся друг с другом: передаём информацию, спрашиваем о чём-то, выражаем свои эмоции! И очень часто нам приходится передавать чужую речь в письменной форме.

Так бывает в личной переписке, когда нам нужно вспомнить – о чём шёл недавний разговор – и воспроизвести его. Чужая речь нам может встретиться в диктантах или изложениях. А если мы сами соберёмся написать произведение – там непременно будут диалоги героев! Наконец, если мы пишем сочинение, эссе, оформляем реферат – нам понадобятся цитаты известных людей. И во всех этих случаях желательно бы правильно построить фразы и не ошибиться с пунктуацией. А это бывает непросто.

Во-первых, нам нужно выделить само высказывание, которое мы передаём. Показать, что это именно переданная речь. Обычно это делается при помощи кавычек или тире, в которые речь заключается, как в рамки.

Но мы редко передаём чужую речь без каких-то комментариев. Нам нужно уточнить – кто это сказал, как сказал, какие эмоции при этом демонстрировал и так далее. Вся эта информация обычно называется словами автора или авторской речью. Потому что в художественных произведениях её сообщает нам именно автор.

Авторскую речь надо как-то отделить от основного высказывания. Мы делаем это при помощи знаков препинания: запятых, тире, двоеточий. И всё это усложняет вид предложения, где есть передача речи.

К тому же, речь можно передать по-разному! Мы можем точно воспроизвести высказывание – как будто запечатлеть речь персонажа в этот самый момент, со всеми эмоциями, неточностями, заминками. Такая речь будет называться прямой. Или мы можем передать только общий смысл высказывания, убрав всё лишнее. Такая речь называет косвенной.

Прямая речь требует пристального внимания к знакам препинания. Но зато косвенная речь требует внимания к самому построению высказывания – ведь мы полностью его изменяем, выкидываем всё лишнее!

Начнём с оформления прямой речи. Такая речь позволяет точно передать слова или мысли человека. Поэтому мы берём прямую речь в кавычки. Но при прямой речи обычно стоит авторская, которая может находиться перед прямой речью, после неё и даже внутри речи, прерывая её. При этом у прямой речи могут быть свои знаки препинания. Это и делает нашу задачу такой сложной.

Предположим, что наш друг говорит: Я хочу научиться писать правильно. Нужно передать эту фразу на письме. Первое, что мы сделаем – заключим саму речь в кавычки.

Прямая речь уже есть. Теперь нужно пояснение. Поставим его перед прямой речью:

Мой друг сказал: «Я хочу научиться писать грамотно».

Теперь нам нужно подчеркнуть границу между прямой речью и авторской. И только кавычек для этого недостаточно – ведь мы раскрываем, что именно сказал друг. Возникли отношения пояснения. А они раскрываются при помощи двоеточия!

Поэтому, если авторская речь расположена перед прямой, мы ставим между ними двоеточие. А конец предложения отмечаем точкой. Точку при этом мы поставим не внутри кавычек, а после них. Потому что она относится не к прямой речи, а указывает на конец всего предложения.

А если нужно поставить авторские слова после прямой речи?

«Я хочу научиться писать грамотно», – сказал мой друг.

Нам опять нужно отделить авторскую и прямую речь. Теперь между двумя частями предложения скорее отношения присоединения. А они выражаются с помощью тире.

И нужно как-то подчеркнуть, что прямая речь уже кончилась, и в ней не было никакой особой интонации. Это мы сделаем с помощью запятой. Как и точка, запятая ставится после закрывающей кавычки.

Но ведь прямая речь может быть восклицанием или вопросом! В таком случае восклицание и вопрос относятся к самой речи. И вопросительный и восклицательный знаки ставятся внутри кавычек.

Я спросил своего друга: «Хочешь ли ты научиться писать грамотно?»

«Я хочу научиться писать грамотно!» – воскликнул мой друг.

Обратим внимание: и в первом, и во втором случае после кавычек не ставится ни точка, ни запятая. Предложение считается завершённым, потому что в его конце, пусть даже внутри кавычек есть нужный знак.

А если мы поместим авторскую речь внутрь прямой, как бы разрывая её? Можно было бы обе части речи отделить знаками препинания и кавычками, но язык не стал громоздить знаки препинания. Поэтому вся речь помещается внутрь кавычек. И только авторская речь отделяется от прямой запятыми и тире. А в самом конце предложения ставится точка.

«Я хочу, – сказал мой друг, – научиться писать правильно».

В этой схеме есть несколько интересных особенностей. Во-первых, это повтор знаков: запятая и тире перед авторской речью и после неё. Во-вторых, авторская речь пишется с маленькой буквы. Потому что она в середине предложения. И вторая часть высказывания тоже пишется с маленькой буквы. Потому что это одно предложение, только разорванное надвое.

Но прямая речь может состоять из нескольких предложений! И авторская речь может помещаться между ними.

«Я устал делать ошибки, сказал мой друг. – Я хочу научиться писать грамотно».

Что изменилось? В части оформления первого предложения – ничего. После него всё так же ставится запятая. И авторская речь после тире всё так же начинается с маленькой буквы.

Но после авторской речи стоит уже точка. Так мы подчёркиваем, что первое высказывание было завершено. И после второго тире с большой буквы идёт новое предложение.

А если оба предложения были, например, восклицательными? Поставим после них восклицательные знаки.

Почти ничего не изменилось. Авторская речь всё равно с маленькой буквы. Только после всего предложения теперь не стоит точка. Потому что внутри кавычек уже есть восклицательный знак.

Но всё, о чём мы говорили, поможет нам передать речь только одного человека. А если людей двое, трое? Можно брать все реплики в кавычки и разделять их тире. Выглядеть это будет так.

«Привет, как поживаешь?» – «Добрый день. Давненько мы не виделись», – «Ты не видел, случайно, Мишу? Я забыл его номер телефона».

Оформление такого диалога выглядит вполне логичным. Реплики разделяются тире. После кавычек ставится запятая – если в самом предложении нет вопросительного или восклицательного знака. В конце всего предложения ставится точка.

Но такое оформление даёт очень мало возможностей для авторской речи. С дополнительными пояснениями диалог станет громоздким! Поэтому обычно диалоги оформляют без кавычек. Реплики каждого участника беседы следуют с новой строки. А на начало реплики указывает тире.

В таком диалоге авторская речь встречается очень часто. Она стоит после прямой речи и в середине её. И обозначается при помощи тире. Начинается авторская речь при этом с маленькой буквы.

Вот как это выглядит.

– Привет, – сказал Антон, – как поживаешь?

– Добрый день, – солидно поздоровался Василий. – Давненько мы не виделись.

– Ты не видел, случайно, Мишу? – спросил Антон и добавил смущённо: – Я забыл его номер телефона.

Посмотрим на пунктуацию при диалоге. В первой реплике речь состоит из одного предложения, и оно разрывается авторскими словами. Это привычная нам схема, только теперь в ней нет кавычек. После части прямой речи и после авторской речи стоят запятые, авторская речь обозначается при помощи тире, а после неё предложение продолжается с маленькой буквы.

Василий отвечает двумя предложениями, между которыми стоит авторская речь. Поэтому после первого предложения стоит запятая, после авторской речи – точка, а второе предложение мы начинаем после точки с большой буквы.

В последнем случае речь тоже состоит из двух предложений. Первое заканчивается вопросительным знаком. Дальше идёт авторская речь. И здесь мы сталкиваемся с интересной особенностью: после слов добавил, сообщил, продолжилв общем, после слов, обозначающих речь, в авторской речи ставится двоеточие. С такой схемой в прямой речи мы тоже сталкивались.

Итак, мы примерно можем выделить основные правила оформления прямой речи и диалога:

· Речь заключается в кавычки. В диалоге каждая реплика собеседников начинается с новой строки и обозначается тире перед речью.

· Авторская речь отделяется от прямой двоеточием или тире. Двоеточие ставится, если авторская речь идёт перед прямой. Или в диалоге, когда в авторской речи есть глаголы, указывающие на речь или продолжение реплики. В остальных случаях ставится тире.

· Запятые и точки ставятся за кавычками.

· Восклицательные и вопросительные знаки ставятся внутри кавычек.

Но может быть, нам не нужны такие сложности? Что, если мы попытаемся донести общий смысл сказанного своими словами? Тогда мы обратимся к косвенной речи. Косвенная речь оформляется с помощью сложноподчинённого предложения, главная часть которого – это слова автора, а придаточная часть – пересказ речи. Разделяются они, конечно, запятыми.

Однако косвенная и прямая речь отличаются не только этим. Косвенная речь – это общий пересказ смысла высказывания. Поэтому от всего лишнего мы избавляемся. Восклицания, вопросы, междометия, вводные слова, обращения – всё это в косвенную речь не попадает.

Кроме того, меняется наше восприятие. Мы передаём речь другого человека уже от своего лица. Поэтому нам придётся изменить в тексте местоимения и всё, что с ними связано – то есть, формы глагола. Меняться может и наше восприятие времени.

Посмотрим на несколько примеров перевода прямой речи в косвенную.

«Я сегодня планирую готовиться к диктанту», заметил Вова.

Вова заметил, что он сегодня планирует готовиться к диктанту.

Мы изменили местоимение и формы глаголов.

«Ура! Мы едем на пляж!» – закричала Вера. Самый простой вариант будет такой:

Вера закричала, что они едут на пляж. Но мы можем создать и более точный вариант:

Вера обрадовалась тому, что они едут на пляж. Теперь мы передали не только информацию, но и эмоции Веры.

«Миша, ты не видел моего брата?» – спросила Алина.

Алина спросила у Миши, не видел ли он её брата. Обратите внимание на союз ли, который помогает заменить вопрос. Об этом союзе почему-то все всегда забывают.

Все другие варианты, будут ошибочными. Например, такие, как:

Алина спросила у Миши, а ты не видел моего брата.

Алина спросила Миша, а ты не видел её брата.

Здесь прямая речь смешивается с косвенной. А такого делать нельзя. Особенно тщательно нужно следить за местоимениями. И за тем, чтобы не употреблять два подчинительных союза в одном предложении.

Мама сказала, а что начнёте ли вы убирать комнату. Так формулировать предложение с косвенной речью нельзя.

Итак, при косвенной речи мы передаём только общий смысл высказывания и делаем это в форме сложноподчиненного предложения.

· При этом мы избавляемся от обращений, вводных слов, междометий, восклицаний, вопросительных частиц.

· Лицо местоимений и формы глаголов меняются.

· Смешивать прямую и косвенную речь нельзя.

Если, конечно, речь не идёт о цитатах. Потому что цитаты мы можем оформить буквально как угодно! Мы можем сделать их прямой речью, косвенной речью, но можем использовать и частичное цитирование – когда часть цитаты берётся в кавычки.

Возьмём высказывание Константина Георгиевича Паустовского «С русским языком можно творить чудеса!» и попытаемся оформить цитаты разными способами.

«С русским языком можно творить чудеса!» – утверждал Паустовский.

Замечательный писатель Паустовский утверждал: «С русским языком можно творить чудеса!».

«С русским языком, заметил Паустовский как-то, можно творить чудеса!»

Это всё цитаты в виде прямой речи.

Цитата в виде косвенной будет звучать так:

Паустовский утверждал, что с русским языком можно творить чудеса.

Но такой вид цитирования не приветствуется. Лучше использовать прямое цитирование. Или хотя бы частичное.

Паустовский утверждал, что с русским языком «можно творить чудеса».

Здесь мы видим смешение прямой речи и косвенной. Однако тут присутствуют и кавычки. Такой вариант оформления речи возможен только в цитатах.

Итак, цитаты мы чаще всего оформляем в форме прямой речи. Однако можем прибегнуть и к косвенной. И даже к частичному цитированию, где присутствуют элементы прямой и косвенной речи.

686

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт