Сегодня мы…
· Продолжим разговор о синтаксических нормах.
· Поговорим об ошибках, с которыми мы можем встретиться в сложноподчинённых предложениях.
· Поговорим об ошибках, связанных с косвенной речью.
На прошлых занятиях мы начали разговор о синтаксических нормах – потому что именно с ними связано выполнение восьмого задания ЕГЭ по русскому языку.
В этом восьмом задании нам нужно из девяти предложений выбрать именно те, которые содержат указанные грамматические ошибки.
Мы составили список синтаксических норм, с которыми мы можем столкнуться в этом задании. И успели рассмотреть многие из них.
Однако мы не успели поговорить об ошибках, которые могут быть связаны с построением сложноподчинённого предложения. Формулировка в таком случае следующая: «Неправильное построение сложноподчинённого предложения».
Что мы должны помнить о сложноподчинённых предложениях? В таких предложениях одна часть подчинена другой. Есть главная часть, а есть часть придаточная, которая присоединяется к главной при помощи союза или союзного слова.
Придаточных частей в сложноподчинённом предложении может быть несколько, и между ними и главной частью могут устанавливаться разные отношения.
Часто мы можем встретиться с однородным подчинением, когда придаточные части ведут себя как однородные члены. Между ними даже может стоять сочинительный союз и.
Мы можем встретить и придаточные части, связанные цепной связью. Тогда каждая последующая часть зависит от предыдущей.
Параллельное подчинение, когда каждое придаточное отдельно присоединяется к главной части, мы встречаем реже.
Нам может встретиться и другая формулировка: «Неправильное построение сложного предложения». В таком случае, скорее всего, перед нами будет предложение, в котором сочетаются разные виды связи – например, подчинение и сочинение, или подчинение и бессоюзная связь. Но ошибки всё равно обычно связаны с подчинительной связью.
Так с какими ошибками мы можем столкнуться, когда говорим о сложноподчинённых предложениях?
Очень часто это неверное расположение придаточной части. Особенно это относится к придаточным определительным.
Мне хотелось сказать огромное спасибо композитору за музыку, который написал это чудесное, по-настоящему гениальное произведение.
Здесь мы видим придаточное определительное. А оно должно стоять после определяемого слова. Определяемое слово здесь – композитор. Значит, верный вариант – это: Мне хотелось сказать огромное спасибо композитору, который написал это чудесное, по-настоящему гениальное произведение, за музыку.
Рассмотрим ещё один пример:
Эта девочка – настоящий бриллиант, талант, выступление которой потрясло всех членов жюри и зрителей, а запись выпуска буквально за пару дней набрала более двух миллионов просмотров.
Заметим, что здесь у нас предложение с разными видами связи. Поэтому последнюю часть, которая присоединяется при помощи сочинительного предложения, мы можем отбросить.
Определяемое слово – девочка, а не талант. Мы можем заключить это по форме местоимения которой – женский род.
Значит, придаточная часть должна стоять после определяемого слова. Но в таком случае возникает проблема с третьей частью предложения, которую мы отбросили! Исправить это предложение можно, убрав придаточную часть вообще. Эта девочка – настоящий бриллиант, талант, её выступление потрясло всех членов жюри и зрителей… и так далее.
Очень распространённая ошибка – использование лишнего союза или союзного слова.
Бабушка всегда говорила мне, что гораздо полезнее гулять на свежем воздухе, чем нежели лежать в кровати.
Мы видим сложноподчинённое предложение с двумя придаточными, причём, они связаны цепной связью: третья часть зависит от второй. Третья часть предложения – придаточное сравнительное, которое присоединяется ко второй при помощи союза чем. Но тут также есть союз нежели. Он дублирует союз чем, это синонимы.
Значит, нужно убрать один из союзов.
Рассмотрим ещё один пример:
В качестве примеров были приведены случаи, о которых, кажется, что где-то я уже читал.
На первый взгляд, в предложении три части. Но это из-за того, что нас сбивает с толку обилие союзов и союзных слов. Выделим грамматические основы частей. Видно, что в предложении только две части. Ещё нас сбивает с толку вводное слово, так что мы его уберём.
И сразу видно, что с придаточным что-то не так: «о которых что где-то я уже читал». Придаточное определительное будет присоединяться к главному слову при помощи союзного слова о которых. Союз что здесь лишний.
Ошибка часто может быть связана с союзом ли, которым нередко присоединяются придаточные изъяснительные. Мы не всегда помним об этом малозаметном союзе. И потому можем употребить вместе с ним другой союз.
Услышав шум и подумав о том, что не начинается ли на площади что-то интересное, Николай собрался, сунул в карман клочок газеты и быстрыми шагами отправился к площади.
Здесь в одном придаточном можно увидеть два союза: что и ли. И только союз ли подходит предложению по значению.
Лишним может быть и указательное слово. Как, например, в предложении:
Степан чувствовал то, как всё тело не слушается его и от усталости слипаются глаза.
Здесь указательное слово то используется неуместно, и его легко опустить.
Достаточно сложно обнаружить такую ошибку, как смещение конструкции.
Рассмотрим такое предложение:
Главное, на что обратил внимание адвокат, – это на положительную характеристику его подзащитного.
Попытаемся убрать придаточное предложение и посмотрим на главное:
Главное… это на положительную характеристику его подзащитного.
Звучит нелепо. Дело в том, что под влиянием формы придаточного предложения изменилась форма второй части главного предложения! Она как бы подстроилась под придаточное и теперь продолжает его мысль. Но это неверно.
Главное предложение должно быть более или менее цельным. Главное, на что обратил внимание адвокат – это положительная характеристика подзащитного.
Конструкция может также перегружаться придаточными предложениями. Например:
Это наш корреспондент, который сейчас находится в городе, который подвергся бомбардировке.
Это сложное предложение, в котором придаточные связаны между собой цепной связью. При этом оба придаточных – определительные, и выглядит эта цепочка некрасиво. Ошибку можно исправить, если заменить одну придаточную часть причастным оборотом.
Иногда ошибка может быть связана с тем, что сложное предложение разделяется точкой. А некоторые придаточные не могут стоять в начале предложений. Например:
Детские воспоминания Н.А. Некрасова связаны с Волгой. Которой он потом посвятил много восторженных и нежных стихов.
Из-за точки второе предложение начинается с союзного слова который. Так нельзя: на месте точки должна стоять запятая.
То же самое происходит в предложении:
Им было некогда прощаться с провожающими. Так как поезд уже должен был тронуться.
Предложение не может начинаться с союза «так как» – во всяком случае, в русском литературном языке. Значит, на месте точки должна стоять запятая.
Итак, если нам нужно найти ошибку, связанную с неправильным строением сложного предложения – на что мы обратим внимание?
· Обязательно – на положение придаточной части по отношению к главной.
· Нужно посмотреть, сколько союзов и указательных слов используется – вдруг слишком много или мало.
· Посмотреть, не перегружена ли конструкция и не разбита ли она на части. Особенное внимание тут должны притягивать точки или одинаковые союзы и союзные слова.
· Или нужно попробовать выбросить придаточную часть – и если главная часть не выглядит цельным предложением, мы встретились с ошибкой.
Время поговорить о предложениях с ошибками при оформлении косвенной речи.
Вообще-то, речь идёт всего об одной ошибке: смешении косвенной речи и прямой.
При прямой речи речь человека передаётся буквально и берётся в кавычки. В прямой речи можно использовать любые конструкции и формы.
При косвенной речи речь человека передаётся приблизительно. Она оформляется в виде придаточной части сложноподчинённого предложения. Кавычки при этом не используются. Не могут использоваться и некоторые другие элементы предложений.
Так что при переводе из прямой речи в косвенную предложение значительно изменяется.
Что нас должно насторожить в предложении с косвенной речью? Например, кавычки, ведь при косвенной речи они не нужны.
Мама, вернувшись с работы, спросила меня, «позавтракал ли ты».
Здесь нужно только убрать кавычки. И предложение будет оформлено верно.
При переводе речи из прямой в косвенную изменяется форма местоимений и глаголов. Посмотрим на предложение:
В интервью писатель сказал, что я не планирую начинать писать новую книгу до начала года.
Здесь сохраняется форма прямой речи. В косвенной речи мы используем местоимения и глаголы третьего лица. Правильно – что он не планирует начинать.
Однако формы первого лица всё же могут использоваться:
Директор сказал мне, что, Олег Иванович, вы уволены.
Правильно – «что я уволен». Но ещё более серьёзная ошибка – употребление обращения. Ни обращения, ни вводные слова, ни вопросы не употребляются в косвенной речи.
Итак, если нам нужно отыскать ошибку, связанную с косвенной речью, то мы должны обратить внимание на кавычки, формы первого и второго лица – местоимения и глаголы. А также на те элементы, которые не используются при косвенной речи: обращения, междометия, вопросы, вводные слова.
И теперь мы обладаем всеми знаниями, которые необходимы нам, чтобы найти синтаксические ошибки в задании номер восемь. Но как свести эти знания воедино и каким образом следует работать?
Мы поговорим об этом на следующем уроке.