Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Русский язык  /  10 класс  /  Русский язык 10 класс ФГОС  /  Лексика русского языка с точки зрения её употребления

Лексика русского языка с точки зрения её употребления

Урок 16. Русский язык 10 класс ФГОС

На этом уроке мы поговорим о делении лексики в зависимости от территории, профессии и социальных групп. Мы разберёмся с понятиями диалектизмов, жаргонизмов и профессионализмов. И поговорим о терминах.

Конспект урока "Лексика русского языка с точки зрения её употребления"

  Сегодня мы…

·        выясним, какая лексика понятна любому человеку,

·        подумаем о том, что может ограничить лексику в употреблении,

·        поговорим о лексике ограниченного употребления.

Мы встречаем русский язык повсюду. В армии и в больницах, в Интернете и на улицах –всюду говорят на русском языке. И значит, лексика русского языка должна быть понятна для всех людей. Хотя бы её основная часть.

И точно, большинство слов мы понимаем вне зависимости от возраста. Профессия или социальный статус нам тоже не особенно мешают общаться. Да и место проживания тоже не особенно важно!

В языке есть общеупотребительная лексика – слова, которыми пользуются все. Такие слова понимают все, кто владеет русским языком: день, красивый, автобус, направо, шестнадцать, убежать

Общеупотребительную лексику также называют словами, не ограниченными сферой употребления.

Вот, например, слово карандаш. Где мы можем использовать это слово? Да буквально где угодно, безо всяких ограничений!

Однако не все слова понятны каждому человеку. Есть много разных групп, у которых свой язык. Значит, какая-то часть лексики ограничена в своём употреблении.

Но что же может ограничить лексику?

Например, территория. Есть слова, которые употребляются только в какой-то местности.

А что ещё? Профессия. Ведь для людей разных профессий нужны особые слова, чтобы обозначать специфические предметы, явления, действия, которые связаны с их специальностью.

Но лексика может быть ограничена и социальным статусом людей. Ведь в обществе есть свои группы, и им тоже нужен какой-то свой язык.

 

Поговорим сначала о территориально ограниченной лексике. Это так называемые диалектизмы. Диалект – это местное наречие, говор.

  В некоторых местностях вместо картофель говорят бульба, белка – это векша, скамья – услон, лужалыва, свёклабурак.

Дело в том, что разные области страны граничат с разными странами. Кроме того, у каждой местности есть своя история, свои традиции. Поэтому и образуются диалектизмы.

  Диалектизмы есть разные.

Диалектизмы могут становиться общеупотребительными словами. Земляника, щупальце, неуклюжий… Раньше все эти слова входили в местные говоры. Но теперь их может употреблять кто угодно, они понятны всем.

Поговорим теперь о специальной лексике. Она называется так, поскольку зависит от специальности людей. Это слова, которые относятся к науке, технике, медицине, искусству. В состав специальной лексики обычно входят термины и профессионализмы.

Термин – это конкретное название предмета или явления. Термины используются в определённых областях.

Например, в области науки можно встретить такие слова, как синтез, дефиниция. В области медицины мы можем услышать такие слова, как аритмия, асфиксия. Журналисты употребляют такие слова, как фельетон, кернинг. Для деятеля искусства обычными будут слова абрис, импрессионизм.

Среди терминов можно встретить общенаучные. Гипотеза, теорема, адекватный, эксперимент… Эти слова могут употребляться в любой науке.

  Но есть и специальные термины. Эти слова относятся к какой-то одной области. Например, к области лингвистики мы отнесем такие слова, как подлежащее, наречие, суффикс, орфограмма.

Звучит знакомо, не так ли.

А с какими ещё терминами мы часто встречаемся на уроках? Валентность, оксид, биссектриса, косинус, почвогрунт, субтропики, инерция, ионный, вакуоль, генотип. Легко можно определить, к каким областям знаний относятся эти слова.

Что же у них есть общего?

Они нейтральны. Однозначны. И в них нет оценки.  А ещё они закреплены в словарях. Это и есть признаки терминов.

Некоторые термины очень интересно изучать. Например, медицинские фобии бывают причудливыми, а их названия – очень оригинальными.

Термины тоже могут становиться общеупотребительными словами. При этом они обычно переосмысляются.

Горизонт – это термин из области географии. Но если мы говорим: «Какой широкий горизонт знаний!» – то мы говорим о круге знаний и представлений человека.

Но если это – термины, то что такое профессионализмы? Есть несколько точек зрения на это явления языка.

Некоторые учёные предполагают, что профессионализмы – это слова, которые употребляют люди определённой профессии. Такие, как гипертония – у врачей, сервер – у работников компьютерной сферы.

Но получается в таком случае, что профессионализмы – это то же самое, что термины?!

А некоторые учёные считают, что профессионализмы – это неофициальные названия предметов из узкой профессиональной сферы. Такие, как баранка – руль для шофёров, колонка – раздел газеты для журналистов. Но тогда получается, что профессионализмы сближаются с жаргонизмами!

  Обычно считается, что профессионализмы все же ближе к специальным профессиональным терминам.

Однако людей объединяет не только профессия. Люди в обществе объединяются в группы и по другим признакам. Например, по возрасту. Или по роду деятельности – учёба, хобби, увлечения. Положение в обществе тоже может объединять людей.

И неудивительно, что в группах возникают свои языки. Так появляются жаргоны – речь определённых социальных групп.

Вообще, жаргонов очень много. И жаргоны очень разнообразны.

Слова в жаргонах, то есть, жаргонизмы, образуются разными способами.

Очень часто заимствуются слова из других языков. Например, пруф – то есть, доказательство – это заимствование из английского.

Слова сокращаются – например, преподавателя студенты могут называть преподом.

Есть и морфемные способы. Так, слово печалька – то есть, обида, расстройство, - образовано суффиксальным способом.

Часто переосмысляются уже знакомые нам слова. Так, слово угорать в жаргоне может обозначать и «смеяться».

При этом жаргонные слова быстро выходят из моды и часто заменяются другими.

Жаргоны могут быть очень интересны. Например, сейчас распространён жаргон компьютерных игроков. Так называемых геймеров, потому что именно этим словом обозначаются любители компьютерных игр.

В этот жаргон входят такие слова, как хиллер – целитель. Читер – игрок, который жульничает. Дед – завсегдатай игры. Кастовать – творить заклинания. Ачивка – достижение.

Есть даже жаргонные фразеологизмы – например, эльф восьмидесятого левела, или уровня. Это ироническое обозначение игромана.

Есть свой жаргон и у авторов фанфиков – сочинений по мотивам фильмов или книг. Например, прода – продолжение, бета – корректор, перс – персонаж, пейринг – обозначение любовных отношений, ангст – сильные переживания.

  Однако все же нужно помнить, что жаргонизмы не входят в литературный язык. В грамотной, правильной речи жаргонизмам не место. Такие слова, как контроша, матеша, зашибись, гоу и другие засоряют речь. Они лишают язык красоты и показывают, что у говорящего невысокий уровень владения речью.

Итак, что нам требуется запомнить?

Лексика с точки зрения сферы её употребления может быть общеупотребительной. Это слова, не ограниченные сферой употребления.

Но может быть и необщеупотребительной – это слова с ограниченной сферой употребления.

В необщеупотребительной лексике можно выделить диалектизмы, специальные слова и жаргонизмы.

0
8341

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт