Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Литература  /  11 класс  /  Русская литература 11 класс. ФГОС. 1 часть  /  И. А. Бунин. Жизнь и творчество. Лирика И. А. Бунина

И. А. Бунин. Жизнь и творчество. Лирика И. А. Бунина

Урок 2. Русская литература 11 класс. ФГОС. 1 часть

Данный видеоурок посвящён Ивану Алексеевичу Бунину. Мы узнаем, что повлияло на формирование его литературного таланта и разберёмся в ключевых особенностях пейзажной и философской лирики Бунина.

Конспект урока "И. А. Бунин. Жизнь и творчество. Лирика И. А. Бунина"

Сегодня на уроке мы:

· Поговорим о судьбе Ивана Алексеевича Бунина.

· Узнаем, что повлияло на формирование его литературного таланта.

· Разберёмся в ключевых особенностях пейзажной и философской лирики Бунина.

 «Я, вероятно, всё-таки рождён стихотворцем», ‒ сказал о себе однажды Иван Алексеевич Бунин. Тем не менее, Бунин оставил большое прозаическое наследие. Да и международную славу и Нобелевскую премию ему принесла именно проза.

Русский поэт, прозаик, переводчик и один из бесспорных лидеров эмигрантской литературы начала XX века Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября 1870 года в доме на Большой Дворянской улице губернского города Воронежа.

Семья поэта принадлежала к старинному дворянскому роду Буниных, который подарил России сразу трёх знаменитых поэтов.

Василий Андреевич Жуковский был внебрачным сыном помещика Афанасия Ивановича Бунина, поэтому своей родной фамилии Бунин он не носил. Род Буниных в литературе прославила знаменитая поэтесса и переводчица Анна Петровна Бунина. Современники прозвали её русской Сапфо и десятой музой за талант и красоту.

Отец писателя Алексей Николаевич Бунин, отставной офицер и ветеран обороны Севастополя, был человеком сложным. Иван Алексеевич вспоминает о нём как о широкой творческой натуре, любителе русских романсов, охоты и чтения. Но при этом Алексей Николаевич из-за своей легкомысленности и любви к кутежам пустил по миру свою большую семью, растратив своё наследство и наследство жены.

Мать писателя была полной противоположностью своему мужу. Жена Ивана Алексеевича Бунина Вера Николаевна Муромцева-Бунина вспоминала о ней: «Людмила Александровна была культурнее мужа, очень любила поэзию, по-старинному нараспев читала Пушкина, Жуковского и других поэтов. Её грустная поэтическая душа была глубоко религиозной, а все интересы её сосредоточивались на семье, главное, на детях».

Когда Ивану Бунину было четыре года, из-за безденежья его семья перебралась в поместье Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии. Это был очень бедный, глухой, заброшенный хутор. И дети Буниных почти всё своё время проводили на природе, в играх с крестьянской ребятнёй.

К чтению Ивана Бунина пристрастил его гувернёр, студент Московского университета Николай Осипович Ромашков. Он знал несколько языков, был прекрасным рассказчиком, умел играть на скрипке и увлекался живописью. Своими первыми книгами Иван Алексеевич Бунин называл сборник английской поэзии «Песнь о Гайавате» Лонгфелло и «Одиссею» Гомера. Бунин утверждал, что именно они пробудили в нём страсть к стихотворству. Первые стихи он написал ещё в раннем детстве.

Современники вспоминали Бунина как умного, эрудированного, начитанного и очень образованного человека. Но ирония его судьбы в том, что на самом деле писатель даже не закончил гимназии!

В Елецкую мужскую гимназию Иван Бунин поступил, когда ему исполнилось 11 лет. Учёба давалась ему легко, но быть в числе первых учеников Бунину мешала недисциплинированность. А на пятом году обучения он и вовсе был отчислен из-за того, что родители больше не могли оплачивать обучение.

Выдержать экзамен и получить аттестат зрелости Ивану Алексеевичу Бунину помог его старший брат Юлий. Которому после блестящего окончания университетского курса все прочили научную карьеру. Но карьере помешало участие Юлия в деятельности народовольцев.

«Он прошёл со мной весь гимназический курс, занимался со мной языками, читал мне начатки психологии, философии, общественных и естественных наук; кроме того, мы без конца вели с ним разговоры о литературе», ‒ вспоминал писатель.

Между братьями всю жизнь была тесная связь. Юлий поддерживал увлечение Ивана литературой и настоял, чтобы младший брат отправил свои стихи в журнал «Родина».

Так первыми опубликованными произведениями Ивана Алексеевича Бунина стали стихотворения «Над могилой Надсона» и «Деревенский нищий». Они вышли в февральском и майском номерах журнала «Родина».

В 1889 году Иван Бунин стал работать помощником редактора в газете «Орловский вестник». Там он познакомился с Варварой Пащенко, которая стала его гражданской женой.

Вскоре в типографии «Орловского вестника» вышла первая книга Бунина «Стихотворения 1887–1891 гг.». Она печаталась небольшим для подписчиков «Орловского вестника». Читатели приняли стихи молодого поэта очень тепло.

И окрылённый успехом Бунин отважился написать письмо Антону Павловичу Чехову. Чьё творчество, как и творчество Льва Николаевича Толстого, Бунин считал вершиной писательского мастерства. В письме молодой литератор попросил Чехова оценить свои рассказы. Так между писателями завязалась переписка, ставшая началом дружбы, которую писатели пронесли через всю жизнь.

Надо сказать, что такая дружба для Ивана Алексеевича была скорее исключением из правил. С собратьями по литературному цеху отношения у Бунина складывались непросто, а дружба зачастую перерастала в неприкрытую вражду. Как, например, это было с Владимиром Набоковым. Изначально Бунин покровительствовал начинающему писателю. Но спустя годы они стали соперничать за звание первого лица эмигрантской литературы.

Непростые отношения с литераторами отчасти можно объяснить нелёгким характером Бунина, который зачастую очень зло говорил о коллегах и их творчестве. А отчасти тем, что Бунин не мог примкнуть ни к одному из многочисленных течений XX века.

Писатель с насмешкой вспоминал сказанное о нём Валерием Брюсовым:

«Бунин, хотя и не символист, но все-таки настоящий поэт».

А Горький, который впоследствии стал корифеем советской литературы, писал тому же Брюсову: «Не понимаю ‒ как талант свой, красивый, как матовое серебро, он не отточит в нож и не ткнёт им куда надо».

Из Орла Иван Бунин вместе с Варварой Пащенко перебрался в Полтаву, где и завершился их роман. Из Полтавы писатель уехал в Петербург, а затем в Москву. Там он стал частью литературного общества, так и не примкнув ни к одной из группировок.

Книги Бунина выходили одна за другой: стихотворный сборник «Под открытым небом», рассказ «Антоновские яблоки», сборник «Листопад», за который Бунина наградили Пушкинской премией. Цикл очерков «Храм Солнца» и повесть «Деревня». Прославленный поэт и прозаик становится и известным переводчиком. Бунин много переводил Байрона и сделал свой перевод с детства любимой «Песни о Гайавате» Генри Лонгфелло.

Иван Алексеевич Бунин говорил, что на его поэзию повлияла лирика Пушкина, Надсона и Шиллера.

Но литературоведы часто говорят о родстве бунинской лирики с лирикой Афанасия Фета. Это родство проявляется в мастерстве и философичности пейзажной лирики, поэтизации русской природы, символизме и богатстве подтекста.

Классическая простота, яркость деталей и стремление к подробному описанию картин природы проявляются уже в ранней лирике Бунина. Например, в стихотворении «Крещенская ночь», написанном в 1901 году. Обратите внимание, на многослойность этого образца пейзажной лирики Бунина.

Первый слой – это великолепное описание морозной зимней ночи в лесу.

Второй слой – отношения человека и мира. Тревога, с которой одинокий лирический герой всматривается в спящий лес. Огонёк в ветхой сторожке, который «осторожно и робко мерцает» тоже передаёт настроение лирического героя. Человека, который стоит перед таинственным миром, полным скрытой жизни. Его одиночество и страх перед миром дикой природы.

Третий слой связан с праздником Крещения. Тон стихотворения торжественный, приподнятый. В последних строфах стихотворения ощущается незримое присутствие Бога. И заснеженный лес превращается в храм.

Бриллиантом лучистым и ярким,

То зелёным, то синим играя,

На востоке, у трона господня,

Тихо блещет звезда, как живая.

А над лесом все выше и выше

Всходит месяц, – и в дивном покое

Замирает морозная полночь

И хрустальное царство лесное!

Одна из главных тем в творчестве Ивана Алексеевича Бунина – это тема одиночества. Посмотрим, как она раскрывается в стихотворении 1903 года «Одиночество». Это стихотворение поэт написал во время поездки в Константинополь после расставания со своей первой женой красавицей Анной Цакни. А посвятил он стихи своему другу, художнику Петру Нилусу, который тоже переживал мучительный разрыв с возлюбленной. Это посвящение не только связывает судьбы друзей. Оно указывает на то, что творческий человек обречён на одиночество.

Промозглый осенний пейзаж в стихотворении передаёт душевное состояние лирического героя. Одиночество и безысходность. Свою судьбу лирический герой принимает со смирением, как неизбежность. Но несмотря на общее настроение стихотворения, полного тоски, в нём находится место и робкой надежде дожить до весны. Надежде обрести тепло и верного друга, который не предаст. Не зря вместе с мыслью о весне в стихотворение появляется образ камина и собаки, чья верность вошла в поговорки.

Что ж! Камин затоплю, буду пить...

Хорошо бы собаку купить.

Образ собаки появляется и в философском стихотворении «Собака», написанном в августе 1909 года. Стихотворение выстроено в форме обращения лирического героя к своей собаке.

Поэт очеловечивает пса, наделяя его способностью вспоминать и мыслить. Тоска объединяет собаку и человека. Но собака тоскует по утерянной родине и свободе. Тоска человека более глобальна. Подобно Богу он несёт в себе знание о скорбях земного мира.

Но я всегда делю с тобою думы:

Я человек: как бог, я обречён

Познать тоску всех стран и всех времён.

Яркой особенностью бунинской поэзии называют стилизацию. То есть использование стилистических приёмов, характерных для народной поэзии разных эпох и стран. Или поэзии других авторов. Например, в цикле стихов о Востоке Бунин подражает ритмике и метафорам древней персидской поэзии. А стихотворения, посвящённые русской истории, по своему строю похожи на былины.

Исследователи творчества Ивана Алексеевича Бунина отмечают схожесть бунинской поэзии и бунинской прозы. Для творчества Бунина характерны краткость, лаконичность поэзии и лиричность прозы. Темы и приёмы в стихах и прозе тоже общие. Более того, многие стихотворения перекликаются с прозаическими текстами. Так, например, в разговоре о рассказе «Лёгкое дыхание» часто вспоминают бунинское стихотворение «Портрет». К слову, писатель часто объединял в один сборник стихотворные и прозаические произведения.

Иван Алексеевич Бунин был из тех беспокойных натур, которые не могут подолгу находиться в одном месте: Орёл, Полтава, Одесса, Москва, Петербург…

У поэта никогда не было собственного дома. Он обходился служебными квартирами и съёмными домами. Со своей второй женой Верой Муромцевой-Буниной он объехал почти полмира, путешествуя. Но в 1920 году Иван Алексеевич Бунин стал, по его словам, изгнанником. Не приняв революцию, он вместе с супругой эмигрировал во Францию.

У зверя есть нора, у птицы есть гнездо,

Как бьётся сердце, горестно и громко,

Когда вхожу, крестясь, в чужой, наёмный дом

С своей уж ветхою котомкой!

В Париже Бунин возглавил Союз русских литераторов и журналистов, активно занимался литературной и общественной деятельностью. Вдали от России Бунин написал свои самые проникновенные произведения о ней. В том числе и «Жизнь Арсеньева». Получив в 1923 году Нобелевскую премию «За строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер».

Годы Второй мировой войны Иван Бунин вместе с женой провёл на вилле в Грасе. Жили они в полной нищете, страдая от голода, нехватки одежды и даже бумаги для письма. В отличие от многих эмигрантов, они не поддерживали фашистский режим, как единственную силу, способную уничтожить ненавистную советскую власть. А после освобождения Франции Бунин с женой приехали в советское посольство в Париже, чтобы сказать, что они гордятся победой своей страны. Этот поступок вызвал в эмигрантской среде ненависть и гнев, Буниных стали считать предателями.

А советское правительство предложило писателю вернуться на родину. Бунин отказался. Ведь той старой России, которую он любил и знал уже не было. А в новой он не видел для себя места.

В 1953 году Иван Бунин умер на чужбине. Дожив до середины XX века, он чувствовал себя писателем века XIX. Писателем поколения Тургенева и Толстого.

Советский писатель Сергей Алексеевич Воронин писал о значении Бунина в русской литературе:

«Бунин – явление редчайшее. В нашей литературе, по языку – это та вершина, выше которой никому не подняться. Сила Бунина ещё и в том, что ему нельзя подражать. И если можно у него учиться, то только любви к родной земле, познанию природы, удивительной способности не повторять никого и не перепевать себя, – это ведь тоже относится к эмигрантскому периоду. И самое главное – люди, русские люди, которых он знал, любил, с которыми не расставался и отставил нам в наследство».

4647

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт