ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
Цели: дать понятие об основных типах словарей русского языка, их специфических особенностях; создать условия для формирования умения оперировать терминами при анализе языкового явления.
Тип урока: усвоение новых знаний.
Методы: самостоятельная работа, эвристическая беседа, создание эмоционально-нравственных ситуаций, письменный самоконтроль, выработка и совершенствование усвоенных навыков.
Ход урока
1. Этап организации совместной деятельности по освоению материала урока.
Доклад о результатах мини-исследования по теме, подготовленный учащимися.
Материал для учителя.
Отдел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения, называется лексикографией (греч. lexikos – словарный и grapho – пишу). Различаются словари двух типов: энциклопедические (например, Большая советская энциклопедия, Большой энциклопедический словарь, Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, философский словарь и т. п.) и филологические (лингвистические). В первых объясняются понятия, явления, сообщаются сведения о различных событиях, во вторых объясняются слова, толкуются их значения. Энциклопедическими могут быть и лингвистические словари, например: «Лингвистический энциклопедический словарь» под ред. В. Н. Ярцевой вышел в 1990 г., а в 1997 г. издан под ред. Ю. Н. Караулова словарь «Русский язык: Энциклопедия». Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: словари многоязычные (чаше всего двуязычные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе над переводом и т. д.) и одноязычные, в которых слова объясняются посредством слов этого же языка.
Наконец, среди одноязычных словарей выделяются:
1) словари, включающие все слова данного языка (так называемые словари thesaurus (гр.) – сокровищница, хранилище);
2) словари современного литературного языка (наиболее распространенный тип толкового словаря, см. ниже);
3) словари отдельных диалектов или их групп (областные словари, например Донской словарь);
4) словари языка того или иного писателя;
5) словари языка отдельного произведения;
6) словари исторические, включающие слова определенного периода истории языка;
7) словари этимологические, объясняющие происхождение отдельных слов;
8) словари синонимов;
9) словари фразеологические;
10) словари неправильностей, включающие слова, в употреблении, произношении или написании которых часто наблюдаются отклонения от литературной нормы;
11) словари иностранных слов;
12) словари орфографические;
13) словари орфоэпические (словари литературного произношения и ударения);
14) словообразовательные словари;
15) обратные словари;
16) частотные словари;
17) словари сокращений;
18) словари жаргонные и др.
Первые русские словари, появившиеся в конце XIII в., представляли собой небольшие списки непонятных слов (с их толкованием), встречавшихся в памятниках древнерусской письменности. В XVI в. такие словари стали составляться по алфавиту, вследствие чего получили название «азбуковников». Первый печатный словарь, содержащий уже 1061 слово, появился в 1596 г. как приложение к грамматике известного филолога того времени священника Лаврентия Зизания. Толкованию подверглись преимущественно книжные славянские слова и небольшое количество иноязычных слов. Следующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 г. украинским филологом Памвой Берындой. Как показывает название книги («Лексикон славеноросский»), автор поставил своей целью объяснить книжные старославянские слова. И по количеству слов (6982), и по точности их объяснений на материале живой разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся своим высоким филологическим уровнем. Подготовительной сту-пенью к созданию словаря современного русского языка (современного для определенной эпохи) были двуязычные и многоязычные словари. В 1704 г. был издан в Москве «Лексикон треязычный» Федора Поликарпова-Орлова с толкованием русских слов на греческом и латинском языках. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», содержавший 503 слова. В XVIII в. возникает интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов, появляются этимологические заметки Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка («Церковный словарь» и «Дополнение» к нему содержали объяснение более 20 тысяч слов). На основе предшествующей лексикографической работы появилась возможность приступить к работе над созданием нормативного словаря русского языка. В основу его могли быть положены, в частности, рукописные материалы Ломоносова и других исследователей.
Важнейшие толковые словари.
Первым собственно толковым словарем явился изданный в 1789–1794 гг. шеститомный «Словарь Академии Российской», содержавший 43257 слов, взятых составителями из современных им светских и духовных книг, а также из памятников древнерусской письменности. В 1806–1822 гг. издавался «Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный», представляющий собой второе издание предыдущего словаря, от которого он отличался расположением материала и существенным его обогащением (в нем насчитывается уже 51338 слов). Третьим изданием словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный «Словарь церковнославянского и русского языка», содержавший уже 114749 слов (переиздан в 1867 г.). Значительным событием в истории русской лексикографии явилось создание в 1863–1866 гг. четырехтомного «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля, периодически переиздававшегося вплоть до настоящего времени. Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную, Даль стремился отразить в нем все лексическое богатство русского языка. Словарь его с 200000 слов и 30000 пословиц и поговорок представляет собой сокровищницу меткого народного слова. Слабой стороной деятельности Даля является стремление доказать ненужность большей части иноязычных по происхождению слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное объяснение значений многих слов, особенно общественно-политических терминов, смешение лингвистического и энциклопедического принципов толкования слов. Следует также отметить отсутствие в словаре четких определений слов (вместо этого приводятся синонимы, не всегда точные), отсутствие стилистических помет и примеров-иллюстраций из художественной литературы, гнездовой принцип подачи слов, затрудняющий пользование словарем, чрезмерное обилие диалектной лексики.
В 1895 г. вышел I том нового академического словаря, подготовленный под редакцией Я. К. Грота, содержавший 21648 слов. В этом томе приводится богатый иллюстративный материал из произведений писателей, дается хорошо продуманная система грамматических и стилистических помет. После смерти Грота (в 1893 г.) изданием стал руководить А. А. Шахматов (до 1920 г.), отказавшийся от принципа нормативности словаря, от стилистических помет и оценочных указаний. Под его редакцией вышел II том словаря, а дальнейшие выпуски (словарь выходил до 1929 г.) осуществлялись по его плану.
В 1935–1940 гг. вышел четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. В этом словаре, насчитывающем 85289 слов, получили правильное разрешение многие вопросы нормализации языка, упорядочения словоупотребления, формообразования и произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научных работ, в нем широко представлены слова советской эпохи. Значения слов даются с возможной полнотой и точностью, диалектизмы и узкоспециальные термины включены в словарь в ограниченном количестве. Несмотря на некоторые недостатки (не совсем точное в ряде случаев определение значения, неполнота словника и фразеологии, немотивированность отдельных стилистических помет, иногда нечеткое разграничение многозначности и омонимии, включение некоторых устарелых слов), словарь Д. Н. Ушакова представляет собой весьма полезный справочник. В 1947–1949 гг. словарь был переиздан.
В 1949 г. вышел однотомный «Словарь русского языка» С. И. Ожегова, который в дальнейшем выдержал более 20 изданий. С 1992 г. словарь, значительно расширенный, выходит под двумя фамилиями – С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова; 4-е издание 1998 г. содержит 80000 слов и выражений. В словаре хорошо представлена общественно-политическая лексика, даются точные значения слов и выражений, соблюден принцип нормативности в отборе лексики, в словоупотреблении, формообразовании, произношении, подаче стилистических помет.
В 1957–1961 гг. вышел четырехтомный академический «Словарь русского языка», содержащий 82159 слов, охватывающий общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка от Пушкина до наших дней. Словарь является нормативным, содержит разнообразную систему стилистических помет, богатый иллюстративный материал (1985).
Значительно богаче по словнику (около 120000 слов), по охвату различных пластов лексики академический «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (1950–1965). Значения слов и особенности их употребления иллюстрируются в нем примерами из художественной, научной и общественно-политической литературы XIX–XX вв. Дается грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности их словообразования, произношения и написания, приводятся нормативные стилистические пометы, даются справки этимологического характера и т. д. Сочетание принципов толкового и исторического словарей делает его весьма ценным справочным пособием. Осуществляется повторное издание.
В 1981 г. был издан «Школьный толковый словарь русского языка» М. С. Лапатухина, Е. В. Скорлуповской, Г. П. Снетовой. Словарь содержит сведения о значении слов, их написании, произношении, морфемном составе, морфологических признаках.
К типу толковых словарей можно отнести словари, в которых дается толкование слов, не вошедших в ранее изданные словари. Такой справочник «Новые слова и значения» вышел в 1971 г. под редакцией Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина. Словарь содержит около 3500 новых слов и выражений, появившихся в активном употреблении в периодической печати и художественной литературе главным образом в период 50–60-х годов XX в. Новое издание словаря, построенное на материалах писем и литературы 70-х годов, вышло в 1984 г.
В 80-е годы Институт русского языка АН СССР выпустил серию словарей – «Новое в русской лексике. Словарные материалы» под редакцией Н. З. Котеловой. Словари информировали о новых словах, значениях слов, зарегистрированных по материалам прессы и периодики.
Словари диалектные (областные).
В середине XIX в. стали издаваться академические диалектные словари: «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнение к Опыту областного великорусского словаря» (1858). В них собрано довольно большое количество материала (в первом – 18011 слов, во втором – 22895 слов). Оба издания представляют интерес как первая серьезная попытка научной обработки и систематизации данных о территориальных диалектах.
В конце XIX – начале XX в. были опубликованы «Словарь областного Архангельского наречия» А. Подвысоцкого (1885), «Материалы для словаря народного языка в Ярославской губернии» Е. И. Якушкина (1896), «Словарь областного Олонецкого наречия» Г. И. Куликовского (1898), «Областной словарь колымского русского наречия» В. Г. Богораза (1901), «Кашинский словарь» И. Т. Смирнова (1901), «Словарь ростовского говора» В. Волоцкого (1902), «Материалы для объяснительного словаря вятского говора» Н. М. Васнецова (1908), «Словарь уездного череповецкого говора» М. К. Герасимова (1910), «Смоленский областной словарь» В. Н. Добровольского (1914).
В советское время вышли «Донской словарь» А. В. Миртова (1929), «Краткий ярославский областной словарь» Г. Г. Мельниченко (1961), «Словарь русских донских говоров» (1975–1976), «Словарь говоров Подмосковья» А. Ф. Ивановой (1969), «Словарь современного русского народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)» (1969), «Словарь говоров Соликамского района Пермской области» О. П. Беляевой (1973). Выходят «Словарь русских говоров Среднего Урала» (с 1964 г.), «Псковский областной словарь» (с 1967 г.), «Словарь смоленских говоров» (с 1974 г.), публиковались материалы по курско-орловским, брянским говорам и др.
В конце 80-х годов велась большая работа по составлению многотомного «Словаря русских народных говоров» (под руководством Ф. П. Сороколетова), включающего около 150 000 народных слов, не встречающихся в современном литературном языке.
Исторические словари.
Основным историческим словарем русского языка являются «Материалы для словаря древнерусского языка» акад. И. И. Срезневского (словарь был напечатан в 1893–1912 гг. после смерти автора, переиздан в 1958 г.). Словарь содержит много слов и около 120000 выдержек из разнообразных памятников русской письменности XI–XIV вв., что сохраняет за ним значение одного из лучших древнерусских словарей.
Словарный состав русского языка XV–XVII вв. получил некоторое отражение в «Материалах для словаря древнерусского языка» А. Л. Дювернуа (1894). Словарь содержит около 6000 слов, взятых из сравнительно небольшого количества памятников. Недостатком словаря является отсутствие русских пояснений, которые заменены латинскими переводами. В 1903 г. был издан «Словарь древнерусских личных собственных имен» Н. М. Туликова, содержащий многочисленные факты и ссылки на исторические документы. В 1937 г. были опубликованы под редакцией Б. Д. Грекова «Материалы для терминологического словаря древней России» Г. Е. Колчина, содержащие разнообразные общественно-политические и экономические термины из исторических документов XI–XV вв. Термины расположены в алфавитном порядке, в конце работы приложена их тематическая классификация. Огромный исторический материал содержит «Словарь русского языка XI–XVII вв.» (с 1975 по 1986 г. опубликовано 11 выпусков). В 1984–1985 гг. был издан «Словарь русского языка XVIII в.» (под редакцией Ю. С. Сорокина).
Этимологические словари.
Первым русским этимологическим словарем был «Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками» Ф. С. Шимкевича (1842). В словаре разработано 1378 корней обиходных русских слов, во многих случаях имеются произвольные сопоставления и ошибочные утверждения. Следующим в хронологическом порядке был «Опыт словаря русского языка сравнительно с языками индоевропейскими» М. Изюмова (1880), стоявший также на невысоком теоретическом уровне. Выше по качеству, хотя и несвободным от неверных объяснений, был «Сравнительный этимологический словарь русского языка» Н. В. Горяева (1892). Наиболее известен из дореволюционных изданий «Этимологический словарь русского языка» А. Г. Преображенского (1910–1916; окончание было опубликовано в 1949 г., позднее осуществлено переиздание всей книги). Словарь содержит объяснение этимологии многих общеупотребительных русских слов и части заимствованных. Как те, так и другие группируются по первообразным словам или по корням. Хотя словарь далеко не полон и содержит немало устаревших или просто неверных объяснений, он служит важным пособием по этимологии.
В 1961 г. вышел «Краткий этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского, В. В. Иванова и Т. В. Шанской под редакцией С. Г. Бархударова. Словарь, изданный как научно-популярное пособие для учителя средней школы, содержит этимологическое толкование общеупотребительных слов современного русского литературного языка (3-е изд. М., 1975).
В 1970 г. появился «Этимологический словарь русского языка» Г. П. Цыганенко. Словарь имеет научно-популярный характер и в качестве справочного пособия предназначен для учителей-словесников и учащихся средней школы. С 1963 г. выходил отдельными выпусками «Этимологический словарь русского языка» под руководством Н. М. Шанского. Словарь предназначен для специалистов-филологов.
В 1950–1958 гг. в Гейдельберге вышел трехтомный «Русский этимологический словарь» М. Фасмера; в 1964–1973 гг. под названием «Этимологический словарь русского языка» с дополнениями О. Н. Трубачева он был издан на русском языке в четырех томах (2-е изд. М.: Наука, 1986).
Этот словарь является самым обширным из словарей данного типа, однако он не свободен от неточностей, неоправданных сопоставлений.
Представляет интерес издание многотомного «Этимологического словаря славянских языков. Праславянский лексический фонд», которое осуществлялось под редакцией О. Н. Трубачева. Выпуск 1 (1974) содержит предисловие с изложением принципов реконструкции праславянской лексики, списки литературы и собственно словарь. В 1999 г. был издан в двух томах «Историко-этимологический словарь современного русского языка», автор – П. Я. Черных.
К типу этимологических словарей примыкает «Краткий топонимический словарь» В. А. Никонова, содержащий сведения о происхождении и судьбе около 4000 названий наиболее крупных географических объектов СССР и зарубежных стран (1966), а также «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского, включающий около 2600 личных имен и сообщающий сведения об их происхождении (1967), и «Словарь названий жителей (РСФСР)» (под редакцией А. М. Бабкина), в котором собрано около 6000 названий жителей населенных пунктов Российской Федерации и названий жителей столиц союзных республик (1964), «Словарь названий жителей СССР» (под редакцией A. M. Бабкина и Е. А. Левашова), в приложении к которому приводятся также названия жителей городов зарубежных стран (1975)*.
2. Этап первичной проверки понимания изученного.
Работа со словарями.
– Расскажите о книге по плану.
1) Автор.
2) Тип словаря.
3) Состав и структура словаря.
4) Хронологические границы словаря.
3. Этап закрепления и применения изученного.
Задания для учащихся «Проверь себя»: самостоятельная работа по анализу языковых единиц с помощью словарей.
– Составьте «портрет» выбранного вами слова, используя все виды словарей (количество словарей определяется возможностями кабинета русского языка, школьной библиотеки, книгами, принесенными на урок обучающимися).
Например:
Саботаж
Орфографический словарь: саботаж, -а, тв. -ем
Большой толковый словарь: саботаж, -а; м. [франц. sabotage]. 1. Намеренный срыв работы или умышленно недобросовестное выполнение её. Открытый, скрытый с. Экономический с. С. работников транспорта. Объявить с. (игнорировать какие-л. постановления, нормы и т. п.); 2. Скрытое противодействие осуществлению чего-л. С. продовольственной программы. С. решений правительства.
Русское словесное ударение: саботАж, -а, -ем.
Лист
Орфографический словарь: лист, -а, мн. листы, -ов и (у растений) листья, -ьев.
Большой толковый словарь: ЛИСТ, -а; мн. листья, -тьев и листы, -ов; м. 1. мн.: листья и листы. Орган воздушного питания и газообмена у растений, имеющий обычно вид тонкой зелёной пластинки какой-л. формы, определенной для каждого растения, на черенке прикреплённой к его стеблю или ветке. Шумят листья берёзы. Широкий л. клёна. Завяли листья земляники. Яблоневый л. Жгучий л. крапивы. Сорвать л. лопуха. Ветер рвёт с деревьев листья. // род.: листа, (устар.) лист, собир. (с опр.). Засушенные, реже свежие листья некоторых растений (употребляемые как приправа, а также для настоя или приготовления лекарств). Солить грибы со смородинным листом. Класть в суп лавровый лист. Брусничный л. (сушёные листья брусники как мочегонное средство). 2. мн.: листы, -ов. Тонкий, широкий кусок, пласт какого-л. материала. Л. бумаги. Л. картона. Стальной л. Л. фанеры. Расправить л. фольги. Покрыть крышу оцинкованными листами железа. // Страница с её оборотом (в книге, тетради и т. п.). Вырвать л. из блокнота. Перевернуть л. Газетный л. Порвать л. журнала. Написать на листе в записной книжке. С листа (без предварительной подготовки, увидев первый раз что-л. написанное где-л.).
3. мн.: листы, -ов. (с опр.). Полигр. Единица измерения, применяемая в издательском и полиграфическом деле, разного характера в зависимости от того, что измеряется. Авторский л. (40 000 печатных знаков авторского текста как единица для исчисления авторского гонорара). Печатный л. (бумажный лист определённого размера как единица измерения объёма издания). Учетно-издательский л. (40 000 печатных знаков, исчисляемых по всему тексту издания). 4. мн. листы, -ов. (обычно с опр.). Документ, удостоверяющий что-л. или содержащий какое-л. предписание. Исполнительный л. Похвальный л. // Бланк для занесения каких-л. сведений. Подписной л. Наградной л. Опросный л. ◊ Александрийский лист (см. 2. Александрийский). Пристал (прилип) как банный лист. Неодобр. О надоедливом, назойливом человеке. Дрожать (трястись) как осиновый лист. Очень сильно.
Русское словесное ударение: лист, -а; мн. лИстья, -ев (у растений); лист, -а; мн. листЫ, -Ов (тонкий пласт какого-л. материала; единица измерения в издат. и полигр. деле; документ); стальной лист; авторский лист; наградной лист.
Словарь имён собственных: искомое слово отсутствует.
Словарь синонимов: лист – дрожать как осиновый лист, как лист перед травой, пристать как банный лист.