Меню
Разработки
Разработки  /  Литература  /  Презентации  /  11 класс  /  Презентация "Возникновение советской литературы"

Презентация "Возникновение советской литературы"

Представлены сведения о возникновении советской литературы (20-30 гг. XX века): смыслы, авторы, примеры
11.12.2019

Содержимое разработки

20 - 30 годы XX века

20 - 30 годы

XX века

20-е годы – культурный всплеск в России. Нас водила молодость в сабельный поход. Нас бросала молодость на Кронштадтский лед. Боевые лошади уносили нас, На широкой площади убивали нас… Но в крови горячечной подымались мы, Но глаза незрячие открывали мы. Укрепляйся, мужество, саблей и свинцом, Возникай, содружество, ворона с бойцом! Эдуард Багрицкий

20-е годы – культурный всплеск в России.

Нас водила молодость в сабельный поход.

Нас бросала молодость на Кронштадтский лед.

Боевые лошади уносили нас,

На широкой площади убивали нас…

Но в крови горячечной подымались мы,

Но глаза незрячие открывали мы.

Укрепляйся, мужество, саблей и свинцом,

Возникай, содружество, ворона с бойцом!

Эдуард Багрицкий

Д.Бедный Н. Асеев Н.Тихонов Гвозди бы делать из этих людей – крепче бы не было в мире гвоздей! М. Светлов И. Уткин

Д.Бедный

Н. Асеев

Н.Тихонов

Гвозди бы делать из этих людей –

крепче бы не было в мире гвоздей!

М. Светлов

И. Уткин

ГРЕНАДА Мы ехали шагом, Мы мчались в боях И

ГРЕНАДА

Мы ехали шагом,

Мы мчались в боях

И "Яблочко"-песню

Держали в зубах.

Ах, песенку эту

Доныне хранит

Трава молодая -

Степной малахит.

Но песню иную

О дальней земле

Возил мой приятель

С собою в седле.

Он пел, озирая

Родные края:

"Гренада, Гренада,

Гренада моя!"

Он песенку эту

Твердил наизусть...

Откуда у хлопца

Испанская грусть?

Ответь, Александровск,

И Харьков, ответь:

Давно ль по-испански

Вы начали петь?

Скажи мне, Украйна,

Не в этой ли ржи

Тараса Шевченко

Папаха лежит?

Откуда ж, приятель,

Песня твоя:

"Гренада, Гренада,

Гренада моя"?

Он медлит с ответом,

Мечтатель-хохол:

- Братишка! Гренаду

Я в книге нашел.

Красивое имя,

Высокая честь -

Гренадская волость

В Испании есть!

Я хату покинул,

Пошел воевать,

Чтоб землю в Гренаде

Крестьянам отдать.

Прощайте, родные!

Прощайте, семья!

"Гренада, Гренада,

Гренада моя!"

Пробитое тело Наземь сползло, Товарищ впервые Оставил седло. Я видел: над трупом Склонилась луна, И мертвые губы Шепнули:

Пробитое тело

Наземь сползло,

Товарищ впервые

Оставил седло.

Я видел: над трупом

Склонилась луна,

И мертвые губы

Шепнули: "Грена..."

Да. В дальнюю область,

В заоблачный плес

Ушел мой приятель

И песню унес.

С тех пор не слыхали

Родные края:

"Гренада, Гренада,

Гренада моя!"

Мы мчались, мечтая

Постичь поскорей

Грамматику боя -

Язык батарей.

Восход поднимался

И падал опять,

И лошадь устала

Степями скакать.

Но "Яблочко"-песню

Играл эскадрон

Смычками страданий

На скрипках времен...

Где же, приятель,

Песня твоя:

"Гренада, Гренада,

Гренада моя"?

Отряд не заметил

Потери бойца

И "Яблочко"-песню

Допел до конца.

Лишь по небу тихо

Сползла погодя

На бархат заката

Слезинка дождя...

Новые песни

Придумала жизнь...

Не надо, ребята,

О песне тужить,

Не надо, не надо,

Не надо, друзья...

Гренада, Гренада,

Гренада моя!

1926

А.Фадеев. («Разгром») М.Шолохов. («Донские рассказы») И. Греков. Первая конная армия

А.Фадеев.

(«Разгром»)

М.Шолохов.

(«Донские рассказы»)

И. Греков. Первая конная армия

Литературная борьба  20-х годов

Литературная борьба 20-х годов

Отказываюсь – быть. В Бедламе нелюдей Отказываюсь – жить. С волками площадей Отказываюсь – выть… М. Цветаева А.Аверченко «Дюжина ножей в спину революции» Б. Пильняк «Повесть непогашенной луны» А.Платонов «Котлован» Е Замятин «МЫ!» М. Цветаева «Лебединый стан»

Отказываюсь – быть. В Бедламе нелюдей Отказываюсь – жить. С волками площадей Отказываюсь – выть…

М. Цветаева

А.Аверченко

«Дюжина ножей в спину революции»

Б. Пильняк

«Повесть непогашенной луны»

А.Платонов

«Котлован»

Е Замятин

«МЫ!»

М. Цветаева

«Лебединый стан»

Разве та гниль, глупость, дрянь, копоть и мрак, что происходит сейчас,-- разве это революция? Революция -- сверкающая прекрасная молния, революция -- божественно красивое лицо, озаренное гневом Рока, революция -- ослепительно яркая ракета, взлетевшая радугой среди сырого мрака!..

   Похоже на эти сверкающие образы то, что сейчас происходит?..

   Рождение революции прекрасно, как появление на свет ребенка, его первая бессмысленная улыбка, его первые невнятные слова, трогательно умилительные, когда они произносятся с трудом лепечущим, неуверенным в себе розовым язычком...

   Но когда ребенку уже четвертый год, а он торчит в той же колыбельке, когда он четвертый год сосет свою всунутую с самого начала в рот ножку, превратившуюся уже в лапу довольно порядочного размера, когда он четвертый год лепечет те же невнятные, невразумительные слова, вроде: "совнархоз", "уеземельком", "совбур" и "реввоенком" -- так это уже не умилительный, ласкающий глаз младенец, а, простите меня, довольно порядочный детина, впавший в тихий идиотизм.

   Очень часто, впрочем, этот тихий идиотизм переходит в буйный, и тогда с детиной никакого сладу нет!

  

    "Когда революция переходит в сатанинский вихрь разрушения -- тогда правда становится безгласной или превращается в ложь. Толпами овладевает стихийное безумие, подражательное сумасшествие, все слова утрачивают свое содержание и свою убедительность. Если такая беда овладевает народом, он неизбежно возвращается к притче о бесах, вошедших в стадо свиней" 2 ...

   "Революция есть гроза. Гроза кончается быстро и освежает воздух, и ярче тогда жизнь, красивее цветут цветы. Но жизни нет там, где грозы происходят беспрерывно. А кто умышленно хочет длить грозу, тот явный враг строительства и благой жизни. И выражение "защищать революцию", должен сказать, мне кажется бессмысленным и жалким. Настоящая гроза не нуждается в защите и подпорках. Уж какая же это гроза, если ее, как старушку, нужно закутывать в ватное одеяло".

   Не старушка это,-- хорошо бы, коли старушка,-- а полупьяный детина с большой дороги, и не вы его будете кутать, а он сам себя закутает вашим же, стащенным с ваших плеч, пальто.

   Да еще и ножиком ткнет в бок.

   Так такого-то грабителя и разорителя беречь? Защищать?

   Да ему не дюжину ношей в спину, а сотню -- в дикобраза его превратить, чтобы этот пьяный, ленивый сутенер, вцепившийся в наш загорбок, не мешал нам строить Новую великую Свободную Россию!

   Правильно я говорю, друзья-читатели? А?

   И если каждый из вас не бестолковый дурак или не мошенник, которому выгодна вся эта разруха, вся эта "защита революции",-- то всяк из вас отдельно и все вместе должны мне грянуть в ответ:

   -- Правильно!!!

Создание Союза Писателей СССР (1934 год, съезд) Единые требования к литературе: нужные государству темы, сюжеты, настроения; безусловный оптимизм; постоянное подтверждение преданности режиму; соблюдение установок: бедный «лучше» богатого, рабочий «лучше» профессора, советские люди «лучше» всех других; пропаганда преимуществ советского образа жизни; утверждение пролетарского гуманизма.

Создание Союза Писателей СССР (1934 год, съезд)

Единые требования к литературе:

  • нужные государству темы, сюжеты, настроения;
  • безусловный оптимизм;
  • постоянное подтверждение преданности режиму;
  • соблюдение установок: бедный «лучше» богатого, рабочий «лучше» профессора, советские люди «лучше» всех других;
  • пропаганда преимуществ советского образа жизни;
  • утверждение пролетарского гуманизма.

Не пропустить в печать (Е. Замятин, А. Платонов, О. Мандельштам) Конфисковать тираж (Б. Пильняк) Репрессировать писателя (И. Бабель, Б. Пильняк, О. Мандельштам, Н. Эрдман) Воздействовать на книгу (цензура) Воздействовать на писателя через критику, постановления партии и правительства, травлю («наказание» А.Ахматовой, М. Зощенко )
  • Не пропустить в печать (Е. Замятин, А. Платонов, О. Мандельштам)
  • Конфисковать тираж (Б. Пильняк)
  • Репрессировать писателя (И. Бабель, Б. Пильняк, О. Мандельштам, Н. Эрдман)
  • Воздействовать на книгу (цензура)
  • Воздействовать на писателя через критику, постановления партии и правительства, травлю («наказание» А.Ахматовой, М. Зощенко )

стремление писателей обмануть цензуру; попытка сохранить произведение для печати когда-нибудь, работа «в стол»; отказ от писательского труда, «устное» писательство; приспособление к власти, расплата «духом»;
  • стремление писателей обмануть цензуру;
  • попытка сохранить произведение для печати когда-нибудь, работа «в стол»;
  • отказ от писательского труда, «устное» писательство;
  • приспособление к власти, расплата «духом»;

Поиск «безопасной» литературной работы, позволяющей выжить: детская литература (В.Каверин, А. Гайдар, Б. Житков, К. Чуковский); «охотничий рассказ»  (М. Пришвин, К. Паустовский); переводы (Б. Пастернак, С. Маршак, А. Ахматова, А. Тарковский), исторический роман (Ю. Тынянов).
  • Поиск «безопасной» литературной работы, позволяющей выжить:

детская литература

(В.Каверин, А. Гайдар, Б. Житков, К. Чуковский);

«охотничий рассказ»

(М. Пришвин, К. Паустовский);

переводы

(Б. Пастернак, С. Маршак, А. Ахматова, А. Тарковский),

исторический роман

(Ю. Тынянов).

П. Белов. Проталина П. Белов. Вознесение Е.Замятин

П. Белов. Проталина

П. Белов. Вознесение

Е.Замятин

«Двойная жизнь» советского государства

«Двойная жизнь» советского государства

Евгений  Шварц ТЕНЬ К.Чуковский. Сказки

Евгений Шварц

ТЕНЬ

К.Чуковский. Сказки

«Не букву буквой нужно воспроизводить в переводе: улыбку – улыбкой, музыку – музыкой, душевную тональность – душевной тональностью».  К. Чуковский. Борис Пастернак Анна Ахматова Роберт Бернс, Уильям Шекспир, Данте Алигьери, Мольер, Шарль Бодлер, Генрих Гейне, Франсуа Рабле… и вся мировая культура! Арсений Тарковский Самуил Маршак

«Не букву буквой нужно воспроизводить в переводе: улыбку – улыбкой, музыку – музыкой, душевную тональность – душевной тональностью».

К. Чуковский.

Борис Пастернак

Анна Ахматова

Роберт Бернс, Уильям Шекспир, Данте Алигьери, Мольер, Шарль Бодлер, Генрих Гейне, Франсуа Рабле… и вся мировая культура!

Арсений Тарковский

Самуил Маршак

Юрий Тынянов «Подпоручик Киже» «Смерть Вазир- Мухтара» «Кюхля» «Пушкин»

Юрий Тынянов

  • «Подпоручик Киже»
  • «Смерть Вазир- Мухтара»
  • «Кюхля»
  • «Пушкин»

Две русские литературы Русское Зарубежье : М. Цветаева, И. Бунин, В. Ходасевич, В. Набоков, И. Ремизов, М. Осоргин, И. Шмелев и др. Советская литература :  непечатная, подпольная, андеграунд  Е. Замятин, А. Платонов, М. Булгаков, Н. Эрдман, Д. Хармс  печатная, официально разрешенная М. Шолохов, А. Толстой, А. Фадеев, А. Твардовский;

Две русские литературы

  • Русское Зарубежье :

М. Цветаева, И. Бунин, В. Ходасевич, В. Набоков, И. Ремизов, М. Осоргин, И. Шмелев и др.

  • Советская литература :

непечатная, подпольная, андеграунд

Е. Замятин, А. Платонов, М. Булгаков, Н. Эрдман, Д. Хармс

печатная, официально разрешенная

М. Шолохов, А. Толстой, А. Фадеев, А. Твардовский;

-75%
Курсы повышения квалификации

Система работы с высокомотивированными и одаренными учащимися по учебному предмету

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Презентация "Возникновение советской литературы" (7.79 MB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт