| Внешность | Происхождение | Речь | Увлечения / особенности | Отношения в семье | Любовная линия | Отношение автора | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Маша Миронова | «Девушка лет осьмнадцати, круглолицая, румяная, с светло‑русыми волосами, гладко зачесанными за уши, которые у нее так и горели». | «...Одна беда: Маша; девка на выданье, а какое у ней приданое? частый гребень, да веник, да алтын денег (прости бог!), с чем в баню сходить. Хорошо, коли найдется добрый человек; а то сиди себе в девках вековечной невестою...». | Показатель невысокой культуры: «Я так и обмерла» , «Да так... он такой насмешник… он очень мне противен». | Трудолюбива и хозяйственна. | Взаимоотношения искренние и честные, неспособные к подлости и унижению. Несмотря на любовь к Гринёву, она отказывается выйти за него замуж без согласия его родителей. «Без их благословения не будет тебе счастия», — говорит она Гринёву. | Маша любит Гринёва глубоко и бескорыстно. Гринев посвящает ей стихи, сражается за ее честь на дуэли, рискует жизнью, ради спасения своей возлюбленной. А Маша не отходит от его постели, залечивает полученные во время поединка раны. «...Прощай, ангел мой, – сказал я, – прощай, моя милая, моя желанная! Что бы со мною ни было, верь, что последняя моя мысль и последняя молитва будет о тебе! Маша рыдала, прильнув к моей груди...» «...Милая Марья Ивановна! – сказал я наконец. – Я почитаю тебя своею женою». | Образ очень дорог писателю, как пример одухотворенности, невинности и настоящей любви. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Татьяна Ларина | «Ни красотой сестры своей, Ни свежестью ее румяной. Не привлекла б она очей», «Ее находят что-то странной, | Дворянка. | «Умна, молчалива», «Она была нетороплива, | «Татьяна верила преданьям | «Она в семье своей родной | «Я вас люблю (к чему лукавить?), | Автор называет её милым идеалом, признаётся, что выделяет её: «Простите мне: я так люблю Татьяну милую мою!». | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ася | «...девушку невысокого роста, в соломенной шляпе, | «...Она хотела заставить целый мир забыть ее | «Иногда мне хочется плакать, а я смеюсь. Вы не должны судить меня… по тому, что я делаю. Ах, кстати, что это за сказка о Лорелее? Ведь это её скала виднеется?», «Вы думаете, я только смеяться умею». | «... Я не умею играть на фортепьяно, не умею рисовать, | Овдовевший барин хотел жениться на матери Аси, но та отказала ему. Вскоре это положение изменяет и психологию Аси: мать её рано умирает, и в 9 лет отец берёт её к себе. | Любовь окрыляет героиню, придает ей новые силы, внушает веру в жизнь. Асе показалось, что она встретила «необыкновенного человека», «героя», и она была готова подчинить его судьбе свою собственную. | То досадует на нее, то любуется ее изяществом, благоволит Асе. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Лиза | «...быстро голубые глаза ее обращались к земле, | «...Я крестьянка...». | Особенная речь. | "Ах, для чего не умею ни читать, ни писать!», «...«Бог дал мне руки, чтобы работать, – говорила Лиза...», | «...Я люблю ее, – говорила она, – и хочу ей добра...», | «...она, совершенно ему отдавшись, им только жила и дышала, | С душой и даже любовью, отзывается о девушке нежно, ласково, описывает ее, как благородную, благоразумную, великодушную, мягкую и невинную девушку. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Катерина | «...видишь, какая красавица! Ха, ха, ха! Красота!». | Мещанка. | Народное просторечие: «Чтоб не видеть мне ни отца, ни матери», «души не чаяла», «успокой ты мою душу», «долго ли в беду попасть», «быть греху». | «Встану я, бывало, рано; коли летом, так схожу на ключик, умоюсь, принесу с собою водицы и все, все цветы в доме полью. У меня цветов было много-много. Потом пойдем с маменькой в церковь, все и странницы – у нас полон дом был странниц да богомолок. А придем из церкви, сядем за какую-нибудь работу, больше по бархату золотом, а странницы станут рассказывать, где они были, что видели, жития разные, либо стихи поют. Так до обеда время и пройдет. Тут старухи уснуть лягут, а я по саду гуляю. Потом к вечерне, а вечером опять рассказы да пение. | «...Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, | «...Молоду тебя замуж-то | Имя Катерина обозначает «чистая». Автор испытывает к ней симпатию и по порывам женщины, можно определить, что она оправдывает свое имя – стремится к душевной и телесной чистоте. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ольга Ильинская | «Ольга в строгом смысле не была красавица… Но если б ее обратить в статую, она была бы статуя грации и гармонии», «Ольга в строгом смысле не была красавица, то есть не было ни белизны в ней, ни яркого колорита щёк и губ, и глаза не горели лучами внутреннего огня; ни кораллов на губах, ни жемчугу во рту не было, ни миньятюрных рук, как у пятилетнего ребенка, с пальцами в виде винограда».
| Дворянка. | «…присутствие молодой, симпатичной, умной, живой и отчасти насмешливой женщины…», | «Любила она музыку, но пела чаще втихомолку, или Штольцу, или какой-нибудь пансионной подруге; а пела она, по словам Штольца, как ни одна певица не поёт»,
| Рано лишилась родителей, была отдана на попечение родной тете, Марье Михайловне, проживающей в Петербурге, где девушку ни в чем не ограничивали и с раннего возраста позволяли открыто выражать свои мысли, а так же давали хорошее образование. | «Я думала, что оживлю тебя, что ты можешь еще жить для меня, - а ты умер уже очень давно», | Автор пишет, что эта девушка не была красавицей в прямом смысле этого слова, «но … если б её обратить в статую, она была бы статуя грации и гармонии». Гончаров отмечает, что это сильный и смелый человек, который чувствует себя чужой в своей среде, но это нисколько не мешает ей отстаивать свою позицию. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Олеся | «Моя незнакомка, высокая брюнетка», | «Ведь у меня отца нет… Я незаконная». | Черты Олеси в речевой характеристике можно проследить следующие. Это доброта, определенная закрытость, сила личности, мягкость, не испорченность, неискушенность общения, интерес к собеседнику, взаимность, простодушие, отсутствие страха, готовность ответить. | «Для своей среды, для своего воспитания (или, вернее сказать, отсутствия его) она обладала изумительными способностями...», | «Я еще маленьким хлопцем был, когда она пришла к нам в село. И девочка с ней была: дочка или внучка… Обеих прогнали…», | «Я не могла... Я боялась… Я думала, что можно уйти от судьбы... А теперь... теперь...Теперь мне все равно, все равно!.. Потому что я люблю тебя, мой дорогой, мое счастье, мой ненаглядный!..», | Автор идеализирует образ Олеси, однако в чувствах, поведении, мыслях Олеси воплощаются реальные способности, поэтому повесть психологически правдива. Впервые у Александра Ивановича в характере Олеси слились воедино самоотверженность и гордость, утонченность переживаний и действенность поступков. Куприн видит ее именно такой. Сами романтические мотивы начинают соседствовать с реалистическими как раз с момента появления Олеси. Даже суровое зимнее время года скоро меняется под пером автора в сторону теплой весны. Куприн-романтик старается показать явные преимущества Олеси, но несмотря на это Куприн-реалист довольно ясно осознает абстрактность своего идеала, поэтому в столкновении с миром героиня, все-таки терпит поражение и становится изгоем общества. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Наташа Ростова | «Черноглазая… с своими сбившимися назад черными кудрями…», | «…глядя на эту тоненькую, грациозную графиню…». | Отличается полной безыскусственностью и простотой, но дополняется богатой интонацией, выражением глаз всего лица, движениями тела: «Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом». | «И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет», | «…она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко», | «…такого со мной никогда не бывало! — говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе», | Толстого привлекает и открытость Наташи, ее чувство в мир природы. Героиня несет в себе удивительную свежесть чувств, родниковую чистоту детского взгляда на вещи. Для нее действительно «все впервые». А. Разумихин: «Наташа была любимицей Льва Толстого» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Соня Мармеладова | «Это было худенькое, совсем худенькое и бледное личико, довольно неправильное, какое-то востренькое, с востреньким маленьким носом и подбородком. Ее даже нельзя было назвать и хорошенькою, но зато голубые глаза ее были такие ясные, и, когда оживлялись они, выражение лица ее становилось такое доброе и простодушное, что невольно привлекало к ней. В лице ее, да и во всей ее фигуре, была сверх того одна особенная характерная черта: несмотря на свои восемнадцать лет, она казалась почти еще девочкой, гораздо моложе своих лет, совсем почти ребенком, и это иногда даже смешно проявлялось в некоторых ее движениях.». | Мещанка. | Простонародная. | «…много ли может, по-вашему, бедная, но честная девица честным трудом заработать?.. Пятнадцать копеек в день, сударь, не заработает, если честна и не имеет особых талантов, да и то рук не покладая работавши!..». | «А тем временем возросла и дочка моя, от первого брака, и что только вытерпела она, дочка моя, от мачехи своей, возрастая, о том я умалчиваю. Ибо хотя Катерина Ивановна и преисполнена великодушных чувств, но дама горячая и раздраженная, и оборвет… Да-с!», | Соня не оставила любимого. Она пошла за ним на каторгу и разделила с ним все тяготы. | Соня для Ф. М. Достоевского – олицетворение душевной чистоты и любви. Она смогла очиститься от греха, освободиться от нравственного порока благодаря своей вере. Помимо этого Соня является девушкой, способной изменить и другого человека к лучшему. Именно она способствует «воскрешению» Раскольникова. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Аксинья Астахова | «Аксинья — красивая баба, — говорил сотник...», | Казачка. | В речи Аксиньи сказываются теплота и безмерная сердечность. Она наполнена уменьшительно-ласкательными словами ("дружечка моя", "колосочек мой", "детишки", "Мишатка"). Резко меняется речь героини тогда, когда она отстаивает своего возлюбленного, борется за Григория. В порыве гнева Аксинья не скупится на грубые выражения, в которых ощущается ее непреклонность и настойчивость. | «После сева Аксинья принялась за хозяйство: посадила на бахче арбузы, обмазала и побелила курень, сама — как сумела — покрыла остатками соломы крышу сарая. Дни проходили в работе...», | «Ночью отец ее, пятидесятилетний старик, связал ей треногой руки и изнасиловал», | «...подальше от Татарского, от родной и проклятой стороны, где так много она перестрадала, где полжизни промучилась с нелюбимым мужем...», | «Таких Аксиний у нас на Дону очень много было». Автор с большим сочувствием относился к этому образу, воплощающему в себе самоотверженность и силу любви донских казачек. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Наталья Мелехова | «Наталья… Наталья — девка красивая… Дюже красивая..», | Дочь богатого казака. | «Напаскудил, обвиноватился, а теперь все на войну беду сворачиваешь» - ничем не примечательна, с использованием просторечных слов. | «Всем взяла: что на полях, что дома…», | «Наталья — старшая дочь — была у отца любимицей, оттого не теснил ее выбором», | «Люб мне Гришка, а больше ни за кого не пойду!», | В романе отношение автора к этой героине можно назвать почти нежным, но с толикой грусти. Через призму души Натальи автор живописует печальную женскую судьбу в России. Терпеть и ждать – вот основная задача русской женщины, вот та доля, что уготована женщине от рождения. Наталья вся исполнена светом и любовью, добротой и честностью, нежностью и терпением.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Раневская Любовь Андреевна | «Вы все такая же великолепная», | «Вам говорят русским языком, имение ваше продается, а вы точно не понимаете», «Действие происходит в имении Л. А. Раневской». | «Ненаглядная дитюся моя», | «Мамочка такая же, как была, нисколько не изменилась. Если бы ей волю, она бы все раздала», | «Аня, ее дочь, 17 лет. Варя, ее приемная дочь, 24 лет», | «Ведь он негодяй, только вы одна не знаете этого! Он мелкий негодяй, ничтожество» (о возлюбленном Раневской). | «Умна, очень добра, рассеянна; ко всем ласкается, всегда улыбка на лице», | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Старуха Изергиль | «Ее черные глаза были все-таки тусклы... Луна освещала ее сухие, потрескавшиеся губы, заостренный подбородок с седыми волосами на нем и сморщенный нос, загнутый, словно клюв совы. На месте щек были черные ямы, и в одной из них лежала прядь пепельно-седых волос, выбившихся из под красной тряпки, которою была обмотана ее голова. Кожа на лице, шее и руках вся изрезана морщинами, и при каждом движении старой Изергиль можно было ждать, что сухая эта кожа разорвется вся, развалится кусками и предо мной встанет голый скелет с тусклыми черными глазами». | «Я жила с матерью под Фальчи, на самом берегу Бырлада». | «Ее скрипучий голос звучал так, как будто это роптали все забытые века...», | «Любят они меня. Много я рассказываю им разного. Им это надо. Еще молодые все… И мне хорошо с ними», | «Я достану немного денег, чтобы воротиться к себе на Бырлад». | «А сколько любила! Сколько поцелуев взяла и дала!..», | В образе Изергиль объединены эгоизм Ларры и человеколюбие Данко, но, несмотря на ее противоречия, автор уважительно относится к героине. Она жила и для себя, и для других. Но Изергиль все же эгоистична, как Ларра, ведь быстро забывала своих возлюбленных, приносила кому-то боль. Она считает, что людям стоит совершать подвиги ради себя: «кабы люди понимали жизнь, каждый захотел бы оставить после себя свою тень в ней. И тогда жизнь не пожирала бы людей бесследно. . . », но в ее образе нет холодности и бессердечности, что есть у Ларры, напротив, героиня любит людей, особенно добрых и смелых, как Данко. Автор восхищается жизнелюбием Изергиль, вдохновляется рассказанными ею легендами. Героиня очень важна автору, потому что она передает свой опыт будущему поколению, рассуждает о вечных темах. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Героиня | «А у нее красота была какая-то индийская, персидская: смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболий мех, брови, черные, как бархатный уголь, глаза; пленительный бархатисто-пунцовыми губами рот оттенен был темным пушком; выезжая, она чаще всего надевала гранатовое бархатное платье и такие же туфли с золотыми застежками». | «Явной слабостью ее была только хорошая одежда, бархат, шелка, дорогой мех», | «она склонилась ко мне, тихо и ровно говоря», | «Похоже было на то, что ей ничто не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом, хотя все-таки цветы были у нее любимые и нелюбимые, все книги, какие я ей привозил, она всегда прочитывала, шоколаду съедала за день целую коробку, за обедами и ужинами ела не меньше меня», | «Жила она одна, — вдовый отец ее, просвещенный человек знатного купеческого рода, жил на покое в Твери, что-то, как все такие купцы, собирал», | «она раз навсегда отвела разговоры о нашем будущем; она была загадочна, непонятна для меня, странны были и наши с ней отношения, — совсем близки мы все еще не были; и все это без конца держало меня в неразрешающемся напряжении, в мучительном ожидании», | - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Екатерина Ивановна Туркина (А. П. Чехов «Ионыч»). | «очень похожую на мать, такую же худощавую и миловидную. Выражение у нее было еще детское и талия тонкая, нежная; и девственная, уже развитая грудь, красивая, здоровая, говорила о весне, настоящей весне», | Молодая дворянка из состоятельной семьи: ««А приданого они дадут, должно быть, немало», – думал Старцев, рассеянно слушая». | - | «молодая девушка, играла на рояле», | «Нет, Котик любит свою маму. Котик не станет огорчать папу и маму», | «Сделаться женой – о нет, простите! Человек должен стремиться к высшей, блестящей цели, а семейная жизнь связала бы меня навеки», | - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Маргарита Николаевна | «развившуюся прядь, ее берет и ее полные решимости глаза», | «а и притом вы сами – королевской крови», | Появляется троекратное «да» и образ Левия Матвея, «вернувшегося слишком поздно». Это своего рода предощущение библейской тематики, темы веры. Повествователь называет Маргариту «доведенной до отчаяния женщиной». Жизнь кажется застывшей, но нет, мы видим пробуждение человека, и это тоже отражается в речи. Маргарита «просыпается с предчувствием, что... что-то произойдет». И это ощущение рождает веру; вновь вводится тема веры, то есть автору необходимо дать эту тему во всех возможных проявлениях. «Я верую! - шептала Маргарита торжественно, - я верую!». Шепот создает впечатление исповеди, что говорит о стремлении автора подчеркнуть библейский сюжет. Маргарита начинает говорить о том, что жизнь ее «пожизненная мука», что послана ей эта мука за грехи: за ложь, обман, за «тайную жизнь, скрытую от людей». Этими словами перед нами открывается страдальческая душа Маргариты. | «черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М» – Она своими руками сшила ее мне, – таинственно добавил он». | «С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк, она не знала счастья», | «И скоро, скоро стала эта женщина моею тайною женой», | - |
П.И. Чайковский о Маше Мироновой: «…недостаточно интересна и характерна, ибо она безупречно добрая и честная девушка и больше ничего, а этого для музыки недостаточно».
В.Г. Белинский о Татьяне Лариной в «Сочинениях Александра Пушкина. Статье девятой»: «Русская девушка – не женщина в европейском смысле этого слова, не человек: она не что другое, как невеста»; «в ней нет болезненных противоречий, она создана будто вся из одного цельного куска»; «любовь для нее могла быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни».
В.П. Боткин об Асе: «Ася далеко не всем нравится. Мне кажется, что лицо Аси не удалось - и вообще вещь имеет прозаический придуманный вид».
Е.Я. Колбасин об Асе: «Сейчас от Тютчевых пришел, где произошел спор по поводу «Аси». Им не нравится. Находят, что Ася лицо натянутое, не живое. Я говорил противное, и подоспевший к спору Анненков совершенно поддержал меня и блистательно их опровергал».
Д.И. Писарев об Асе в «Женских типах в романах и повестях Писемского, Тургенева и Гончарова»: «Ася - милое, свежее, свободное дитя природы; как незаконнорожденная дочь, она в доме отца своего не пользовалась тем тщательным надзором, который душит в ребенке живые движения и превращает здоровую девочку в благовоспитанную барышню».
Г.А. Гуковский о Бедной Лизе: «… не столько настоящая крестьянка, сколько идеальная оперная героиня, и ее печальная история должна не возмущать, а лишь создавать лирическое настроение. В этом — главное».
Н.А. Добролюбов о Катерине Кабановой в статье «Луч света в тёмном царстве»: «Катерина вовсе не принадлежит к буйным характерам, никогда не довольным, любящим разрушать во что бы то ни стало. Напротив, это характер по преимуществу созидающий, любящий, идеальный. Вот почему она старается все осмыслить и облагородить в своем воображении»; «У Катерины, как личности непосредственной, живой, все делается по влечению натуры, без отчетливого сознания, а у людей, развитых теоретически и сильных умом, – главную роль играет логика и анализ»; «Всмотритесь хорошенько: вы видите, что Катерина воспитана в понятиях, одинаковых с понятиями среды, в которой живет, и не может от них отрешиться, не имея никакого теоретического образования».
М.И. Писарев о Катерине Кабановой: «невинное существо попадает в когти строптивой, холодной, строгой, докучливой свекрови, должно напрасно любить мужа, в котором видит одно лишь жалкое ничтожество, должно испытывать всю горечь замужней жизни. Переход к суровой положительности и прозе нового семейного быта и новых обязанностей, при такой несчастной обстановке, какова была в доме Кабановой, не мог совершиться без внутреннего, хотя бы невольного, противодействия со стороны Катерины».
М.И. Писарев об Ольге Ильинской: «…представляет тип будущей женщины, как сформируют ее впоследствии те идеи, которые в наше время стараются ввести в женское воспитание. В этой личности, привлекающей к себе невыразимою прелестию, но не поражающей никакими резко выдающимися достоинствами, особенно замечательны два свойства, бросающие оригинальный колорит на все ее действия, слова и движения»; «Естественность и присутствие сознания — вот что отличает Ольгу от обыкновенных женщин. Из этих двух качеств вытекают правдивость в словах и в поступках, отсутствие кокетства, стремление к развитию, уменье любить просто и серьезно, без хитростей и уловок, уменье жертвовать собою своему чувству настолько, насколько позволяют не законы этикета, а голос совести и рассудка».
М.И. Писарев об Анне Сергеевне Одинцовой: «Базаров видит изящную форму и невольно любуется ею; под этою изящною формою он отгадывает самородную силу и безотчетно начинает уважать эту силу»; «Он видит, что может говорить с нею как равный с равною, и предчувствует в ней долю того гибкого ума и твердого характера, который он сознает и любит в своей особе»; «Такую страсть всего чаще внушают энергическим людям женщины красивые, умные и холодные. Красота женщины волнует кровь ее обожателя; ум ее дает ей возможность понимать головою и обсуживать тонким психическим анализом такие чувства, которых она сама не разделяет и которым даже не сочувствует; холодность застраховывает ее против увлечения и, усиливая препятствия, вместе с тем усиливает в мужчине желание преодолеть их. Глядя на такую женщину, мужчина невольно думает: она так хороша, она так умно говорит о чувстве, порою так оживляется, высказывая свои тонкие психологические замечания или выслушивая мои горячо прочувствованные речи. Отчего же в ней так упорно молчит чувственность? Как затронуть ее за живое? Неужели вся жизнь ее сосредоточена в головном мозгу? Неужели она только тешится впечатлениями и не способна ими увлечься? Время уходит в напряженных усилиях распутать живую загадку; голова работает вместе с чувственностью; являются тяжелые, мучительные ощущения».
Александр Разумихин о Наташе Ростовой в журнале «Литература»: «Что такое Наташа Ростова? Если попытаться, как говорится, “с ходу” дать ей характеристику, окажешься в положении Пьера Безухова, которого Марья Болконская просит рассказать о Наташе. “Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, — говорит Пьер. — Я решительно не знаю, что это за девушка; никак не могу анализировать её. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про неё сказать».
М.И Писарев о Соне Мармеладовой: «Может быть, Софья Семеновна также сумела бы броситься в Неву; но, бросаясь в Неву, она не могла бы выложить на стол перед Катериной Ивановной тридцать целковых, в которых заключается весь смысл и все оправдание ее безнравственного поступка»; « Соня шла наперекор общественному мнению»; «она, подобно Курцию, бросилась в пропасть и согласилась сделаться искупительной жертвой за целое семейство».
М. Горький о Раневской Любви Андреевне: «Вот слезоточивая Раневская и другие бывшие хозяева «Вишневого сада» - эгоистичные, как дети, и дряблые, как старики. Они опоздали вовремя умереть и ноют, ничего не видя вокруг себя, ничего не понимая, - паразиты, лишенные силы снова присосаться к жизни».
А. Лежнев об Аксинье: «История отношений Аксиньи и Григория напоминает историю отношений Анны Карениной и Вронского... К счастью, лучшие страницы романа (а количество их велико) свободны от нее (подражательности), - и они-то обнаруживают талантливого писателя».