Известно, что чтение в жизни человека занимает значительное место. Чтение занимает одно из первых мест по распространенности, важности и доступности, что объясняется рядом особенностей чтения как средства коммуникации и как вида речевой деятельности. В наш век распространения телевизоров, компьютеров, интернета и высоких технологий наши учащиеся все меньше читают даже на родном языке. Как увлечь ребят читать иностранный текст и пытаться понять его? Как сделать процесс чтения интересным? В данной статье мы попытаемся ответить на эти вопросы и рассмотреть, как правильно отбирать тексты и четко организовать работу с ними.
При чтении текста и извлечении необходимой информации из него учащиеся сталкиваются с рядом трудностей. Для того, чтобы снять эти трудности, учителю необходимо четко скоординировать работу учащихся и предложить им инструкцию, которая помогла бы облегчить понимание текста в целом. При отборе текста необходимо учитывать возрастные особенности, интерес и потребности учащихся. Очень важным при этом является само содержание текстов, новизна, практическая значимость имеющейся в них информации. Эта задача может быть решена на основе аутентичных текстов лингвострановедческого содержания. Именно они отличаются своей информативностью. Работа с ними способствует повышению коммуникативно - познавательной мотивации, формирует лингвострановедческую компетенцию, положительно воздействует на личностно - эмоциональное состояние учащихся, обеспечивает возможность одновременно обращаться к языку и культуре, позволяет в комплексе еще более эффективно решать учебно - воспитательные задачи посредством иностранного языка, используя его общеобразовательный, развивающий и воспитательный потенциал.
Было также выявлено, что особого внимания заслуживают художественные тексты, содержащие проблемный вопрос и способствующие развитию аналитической деятельности учащихся. Наши исследования показали, что учащиеся лучше справляются с более трудными, но интересными по содержанию текстами, чем с легкими, но менее интересными. Мы полагаем, что чтение, ориентированное на страну изучаемого языка, соответствует созданию условий не только для воспитания таких качеств, как уважение к чужой культуре, но и развивает чувство гордости и любви к своей собственной.
Следующим критерием отбора текста является его объем. Учебные тексты могут быть от нескольких слов до нескольких десятков страниц в книге для домашнего чтения. Слишком длинные тексты утомляют, а иногда заведомо формируют мысли о невозможности понимания. Напротив, короткий текст может быть очень информативным. Графики, таблицы, схемы – это тоже тексты, причем очень информативные.
Еще одним показателем для отбора текста является место его основной идеи. Доказано, что понимание текста будет достигнуто быстрее, если основная идея находится либо в начале, либо в конце текста. При обучении написанию писем и небольших сообщений это требование является одним из критериев эффективности письменного текста.
При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа работы: дотекстовый, текстовый и послетекстовый. Послетекстовый этап будет присутствовать лишь в том случае, когда текст используется не как средство формирования умений читать, а для развития умений говорить на иностранном языке.
Дотекстовый этап.
Цели этапа: мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения, снять лексические трудности и подготовить к успешному выполнению задания. Существуют различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на обобщении ранее полученных знаний по теме, особенностях заголовка, списке новых слов, предложенных до текста, иллюстраций по теме, содержании вопросов или правильныхложных утверждений. В своей практике мы используем как коммуникативно - ориентированные, так и тестовые упражнения. Ниже приводятся примеры таких упражнений:
- прочитайте заголовок и постарайтесь определить, о чем может идти речь в данном тексте;
- посмотрите на заголовок и предложенные картинки, догадайтесь, о чем этот текст;
- ознакомьтесь с вопросами к тексту и определите его тематику;
- постарайтесь догадаться о содержании текста по списку новых слов, которые вам встретятся, и т. д.
- определите, верные или нет данные утверждения;
Рекомендуется подобрать пословицу или какое - то высказывание известной личности к теме урока, как девиз, его можно использовать в фонетической и речевой зарядке. Заголовок текста может быть соотносим с ранее пройденными темами, но может таить в себе что - то неожиданное. Тематика текста должна быть понятной и вызывать различные ассоциативные связи.
Такие упражнения могут выполняться в парах, группах или индивидуально. Так, например, на старшем этапе при изучении темы «Писатель, художник и музыкант», «New Headway Intermediate», учащиеся делятся на три группы по интересам: «писатель», «художник» и «музыкант». Им предлагается пословица: «Life is short Art is long» (Жизнь коротка, искусство вечно) и дается задание подтвердить основную идею этой пословицы. Затем внимание учащихся направляется на доску, где висят портреты выдающихся писателей, художников, музыкантов, и предлагается ответить на вопросы, кто эти люди, чем они знамениты? Ребята легко узнают Агату Кристи, Пабло Пикассо и их произведения (здесь работают группы «писатель» и «художник»). Но они не знают американского музыканта Скотта Джоплина. Учитель представляет его и предлагает прослушать отрывок его известного сочинения «The Entertainer». Далее следуют вопросы: Какие ассоциации вызвала музыка? Нравится ли она вам? Ребята группы «музыкант» высказывают свои ассоциации, которые вызвала прослушанная музыка. Все эти упражнения мотивируют ребят внимательно читать текст.
Весьма часто мы просим учащихся высказать свои предположения о тематике и проблематике текста на основе имеющихся иллюстраций или оформления классной доски. Так, например, при изучении темы «A Visit to London and Visitors» на среднем этапе (УМК «New Hotline Elementary» издательства OUP) или темы «London» (УМК «Project - 3» издательства OUP) классная доска оформляется с использованием сувениров, которые ребята привезли из Лондона. Ребята старшеклассники, которые побывали в Лондоне, приходят на урок к ребятам среднего звена и отвечают на их вопросы о Лондоне. Работа ведется в виде фронтального обсуждения, затем каждый из старшеклассников выполняет индивидуальное здание, которое придумал сам. Например, один называет достопримечательности Лондона по фотографиям, которые он сделал, а другой показывает и комментирует видеофильм, еще один ученик демонстрирует презентацию о Лондоне. После такой работы ребята обычно с увлечением читают текст.
Текстовый этап.
Цель этапа: обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой, социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей общения на иностранном языке. Здесь даются задания на поиск языковой и смысловой информации. Этот тип упражнений ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики, а также на развитие навыков говорения и социокультурных умений. Примерами таких заданий могут служить следующие:
- найти, прочесть, вставить ответы на предложенные вопросы;
- соотнести даты из текста с соответствующими картинками;
- подтвердить правильность/ложность утверждений;
- выбрать подходящий заголовок к каждому из абзацев;
- расчленить текст на смысловые части и подобрать заголовки к ним;
- вставить подходящее по смыслу пропущенное предложение и т. д. ;
- догадаться о значении слова или слов по контексту;
- предположить, как будут развиваться события далее;
- восстановить текст, использую слова из рамки, т. е. клоуз - тест.
Послетекстовый этап.
Цель данного этапа – использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной и письменной речи.
Типичными заданиями на этой стадии являются:
- опровергнуть утверждение или согласиться с ним; доказать, что…;
- выбрать, какое из высказываний наиболее точно передает основную мысль текста, обосновать свой ответ;
- составить план текста, выделив его основные мысли;
- кратко изложить содержание текста, дать рецензию на текст;
- придумать новый конец текста, придумать, что могло бы случиться, если бы…, придумать новое название;
- подобрать пословицы, которые подходят по смыслу к ситуации в тексте и наиболее точно передают его идею;
- взяв за основу ситуацию текста, написать собственный ответ в другом жанре.
Чтобы достичь необходимого и достаточного уровня социокультурной компетенции, необходимо иметь определенный набор знаний о странах изучаемого языка. Очень важно научиться сравнивать различные культуры мира, подмечать их культурно - специфические особенности и находить общекультурные закономерности. Для повторения и расширения лексического запаса можно рекомендовать домашнее чтение в быстром темпе большого количества разного уровня книжек, которые имеются в библиотеке и кабинете.
Итак, чтение на изучаемом языке расширяет словарный запас учащихся, знание культуры и литературы страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление учащихся, способствует развитию устной и письменной речи.