Меню
Разработки
Разработки  /  Немецкий язык  /  Практикумы  /  10 класс  /  "Активизация страноведческих реалий посредством игровых ситуаций при обучении иностранного языка"

"Активизация страноведческих реалий посредством игровых ситуаций при обучении иностранного языка"

Небывалый рост международных контактов, как на бытовом, так и на профессиональном уровне является свидетельством того, что обучение иностранному языку должно вестись уже в школе не только по пути изучения лексико-грамматического строя, но и в соответствии с содержательной стороной предмета, т.е. всего того, что связано с культурой, традициями, обычаями, нравами и цивилизацией страны изучаемого языка.
12.12.2021

Содержимое разработки

Пузырева Галина Евгеньевна, учитель немецкого языка - МОУ «СОШ п. Новопушкинское» Энгельсского района Саратовской области

Активизация страноведческих реалий посредством игровых ситуаций при обучении иностранного языка

Цель: ознакомление с игрой «Nanu»

Задачи: обосновать внедрение игровых ситуаций для активизации страноведческих реалий при обучении иностранному языку.

Ход мастер-класса:

Уважаемые коллеги!

Небывалый рост международных контактов, как на бытовом, так и на профессиональном уровне является свидетельством того, что обучение иностранному языку должно вестись уже в школе не только по пути изучения лексико-грамматического строя, но и в соответствии с содержательной стороной предмета, т.е. всего того, что связано с культурой, традициями, обычаями, нравами и цивилизацией страны изучаемого языка.

Русская методика преподавания иностранных языков традиционно основывалась на сравнительном изучении языков. Отход от этих принципов и получивший в 30-е -70-е годы прошлого столетия подход к иностранному языку только как к знаковой системе, к овладению определенным лексико-грамматическим инвентарем привели к односторонности обучения, к недооценке важности ассоциативного мышления и ассоциативных связей в процессе изучения иностранного языка. А ведь постигая реалии «чужого общества» обучаемые не только обогащают свои фоновые знания, приобщаются к «чужой» культуре и цивилизации, но сравнивая это «чужое» со «своим», выходят за рамки культурной ориентации, лучше постигают «свою» культуру.

Не представляется правомерным построить процесс преподавания иностранного языка без сравнения лингвистических и экстралингвистических факторов и реалий родного и иностранного языка. Язык невозможно изучать в отрыве от культуры того общества, которое говорит на данном языке, так как язык - это продукт развития общества и носитель его культуры. Мы редко задумываемся над тем, что иностранный язык (как никакая другая дисциплина) – это театр, игра, потому что на уроке мы искусственно создаем игровую ситуацию, где исполняем роли носителей языка, даже, в большинстве случаев, не побывав в чужой для нас среде. Для того чтобы не отставать от требований времени, учителю необходимо стать «человеком играющим»- «Homo Ludens»: внедрять в процесс обучения игровые ситуации, игровые технологии.

Игровая ситуация, игра предполагает определенного напряжения эмоциональных и умственных сил, а также умения принятия решения. Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. Позитивным является тот факт, что обучаемый пытается выразиться при этом на иностранном языке. Но значение игры невозможно исчерпать развлекательно-рекреативными возможностями. В том и состоит ее феномен, что, являясь развлечением, отдыхом, она способна перерасти в обучение, творчество.

Попробуем рассмотреть конкретные примеры. Для закрепления страноведческих реалий проводим игру «Nanu». Выбираем любой знаменательный для немецкоговорящих стран праздник (Weihnachten, Ostern, Martinstag, Karneval und andere). Определяем ключевые понятия-символы (z.B Weihnachten). Das sind: der Weihnachtsbaum, die Kerze, das Christkind, die Geschenke, die Krippe, Knecht Ruprecht, die Plӓtzchen, die Bonbons, der Weihnachtskranz, das Glȍckchen, das Weihnachtslied. Подготавливаем “Nanu-Bilder”. Делим обучаемых на команды. В зависимости от количества участников раздаем фишки и “Nanu-Bilder”. Пытаемся запомнить символы, закрываем колпачками, перемешиваем и по памяти отгадываем. Кто первый отгадает все символы и правильно - тот победитель.

Таким образом учебный процесс становится более качественным и содержательным при проведении и внедрении игровых ситуация и игр. Попробуем охарактеризовать игру как высший тип педагогической деятельности:

  • игры, игровые ситуации втягивают обучаемых в активную познавательную деятельность;

  • обучение осуществляется посредством собственной практики, в процессе которой усваивается до 90 % информации;

  • игра - свободная деятельность, дающая право самовыражения, самоопределения, саморазвития;

  • игра стимулирует участника к достижению цели;

  • команды, принимающие участие в игре первоначально равны; результат зависит от игрока, уровня его подготовки, способностей, умений, выдержки, характера;

  • процесс обучения в игре приобретает личностное значение;

  • состязательность притягательна для игроков; удовольствие, получаемое от игры, создает комфорт на занятиях по иностранному языку и побуждает желание изучать этот предмет;

  • в игре есть неполученный ответ, что активизирует мыслительную деятельность игрока, толкает на поиск ответа.



Список использованной литературы:

  1. Кларин М.В. Игра в учебном процессе //Советская педагогика.-1985.-№6 .- С.57-61

  2. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка.- Минск:Высшая школа,1998.-С.429

  3. Новиков А. М. Введение в методологию игровой деятельности.- М: Эгвес,2006.-48 с.









-75%
Курсы повышения квалификации

Интерактивные методы в практике школьного образования

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
"Активизация страноведческих реалий посредством игровых ситуаций при обучении иностранного языка" (20.35 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт