Цели урока:
Обобщение знаний по теме, осмысление школьниками мировой культуры как взаимодействия, сосуществования и взаимовлияния культур;
Дальнейшее развитие ассоциативного мышления, способности анализировать, обобщать, делать выводы;
Воспитание уважения к ценностям отечественной культуры и способности признавать значимость культур других народов, воспитание бережного отношения к слову как единице общения, уважения к поэтическому слову.
Оборудование урока:
Компьютерная презентация, иллюстрации художников - импрессионистов, сборники стихов поэтов серебряного века; задания для работы в группах.
Ход урока.
Хозяйка: Уважаемые дамы и господа. Мы сегодня собрались в нашем салоне, чтобы обсудить актуальные вопросы современной культуры. Предметом сегодняшнего разговора будет искусство Франции и России конца 19 - начала 20 века. Наш «Розовый фламинго» гостеприимно распахнул двери для наших сегодняшних гостей. Во - первых, мне хотелось бы представить гостей из Франции, которые присутствуют на нашем заседании. Это: известный художник - импрессионист Клод Моне, композитор Морис Равель, инженер Гюстав Эйфель, сотрудник французского консульства, переводчик, гид госпожа Потрубач О. А. , молодая, подающая надежды певица мадемуазель Влада и работающий с ними переводчик мадемуазель Ольга.
Среди наших завсегдатаев группа критиков и искусствоведов. Они в представлении не нуждаются. Особое спасибо русским поэтам, которые приняли приглашение и посетили наш салон. Сегодня у нас в гостях Анна Ахматова, Валерий Брюсов, Велимир Хлебников и многочисленные их почитатели. Приветствуем также известного историка и искусствоведа господина Смирнова А. П. Чтобы окунуться в атмосферу Франции, острее почувствовать своеобразие ее вокального искусства, попросим мадемуазель Владу спеть. (Звучит французская песня, на экране слайд № 1. )
- Огромное спасибо мадемуазель Владе за ее песню, мы надеемся, что наше творческое содружество продолжится , и она не раз еще порадует нас своим волшебным пением. Господа, я думаю, что первое слово мы предоставим человеку, профессионально занимающемуся проблемами искусства, культуры разных народов мира выпускнику историко - философского отделения университета Сорбонны Смирнову А. П.
Смирнов:
Уважаемые гости! Я рад выступить перед вами и поделиться своими мыслями по данной проблеме. Я совсем недавно из Парижа, эту страну очень люблю и уже на протяжении нескольких лет занимаюсь изучением ее культуры. Франция - первая в мире страна, в которой произошла революция, Франция - страна высокого искусства, страна вечной весны и любви.
Русские любят бывать в Париже, столице всей Западной Европы, любят бродить по его уютным улочкам, переулкам, любоваться памятниками истории и искусства, (рассказ об исторической обусловленности появления в искусстве страны модернистских течений и направлений)
Мыслитель: Господин Смирнов, позвольте продолжить вашу мысль и напомнить нашим слушателям прописные истины, которые они уже давно знают. Господа, да, импрессионизм зародился во Франции и первые свои корни пустил в изобразительном искусстве. Ведущими чертами этого направления стали:
- изображение реального мира в его подвижности и изменчивости;
- передача личных мимолетных впечатлений;
- изображение мгновенных, как бы случайных движений и ситуаций;
- фрагментарность композиции, неожиданные точки зрения, неожиданные ракурсы, срезы фигур;
- система пленэра;
- растворение объемных форм в вибрации света и воздуха;
- разложение сложных тонов на чистые цвета (накладываемые на холст отдельными мазками и рассчитанные на оптическое смешение их в глазу зрителя).
Смирнов:
Уважаемые слушатели! А давайте попросим нашего гостя из Франции месье Моне познакомить нас со своими полотнами и показать наглядно, что есть импрессионизм в живописи (слайд №2: картина К. Моне «Впечатление. Восход солнца»
Клод Моне:
Я очень рад, что мои полотна известны в России, у меня здесь есть замечательный друг художник Коровин, с которым мы братья по духу и разделяем одну точку зрения на предмет видения мира. Мы с ним одинаково понимаем все многообразие существующего в человеческой природе и стараемся его в своем творчестве, (говорит на французском языке, переводчик переводит)
Поклонница Моне:
Месье, я была на выставке ваших картин в Париже и была до глубины души поражена обилием света, воздуха, которыми буквально дышат ваши картины. . Ничего подобного я до сих пор в живописи не встречала! Мне не хотелось уходить домой, хотелось смотреть, наслаждаться бесконечно. Мечтаю увидеть новые ваши полотна. Я полюбила импрессионизм благодаря вам и останусь вашей поклонницей до конца жизни.
Вторая поклонница:
Господа. А мне кажется, воздух колеблется и дрожит, движется навстречу восходящему солнцу. Восхитительное зрелище!
Хлебников:
Мазня! Я мог бы еще лучше намалевать. Эта мазня для таких кисейных барышень как вы. Высматриваете, выискиваете то, чего и в помине нету. Мазня. И весь туг сказ!
Поклонница: Как вам не стыдно, господин Хлебников Учитесь уважать чужой труд и лучше присмотритесь повнимательней к этому полотну. Меня поражает то как автор при помощи отдельных мазков создает цельную картину восхода солнца и одновременно личные мимолетные впечатления. Удивительно тонко работает мастер!
Хлебников:
А я остаюсь при своей точке зрения, и нечего меня воспитывать!
Мыслитель: Но простите, господа, ведь не только импрессионизм имел место во французской культуре. В архитектуре конца 19 - начала 20 века появился стиль, название которому - модерн, (рассказ о модерне)
Хозяйка: У нас в гостях замечательный инженер конструктор Гюстав Эйфель, который создал грандиозное сооружение, равных которому и по высоте и по красоте нет в мире. Господин Эйфель расскажите нам, как удалось вам построить такое чудо света?
(слайд № 3 - Эйфелева башня)
Эйфель рассказывает на французском языке о башне, отвечает на вопросы присутствующих)
Искусствовед:
Она кажется невесомой, не правда ли, господа?
2 - й искусствовед: Она как будто соткана из нежнейших кружев. Кажется, человеку невозможно такое сделать, (вопросы - ответы на французском языке)
Хозяйка:
Уважаемые гости, давайте послушаем музыку, она у нас сегодня еще не звучала, (звучит «Болеро» Равеля)
Равель:
О, я счастлив, слышать свою музыку в вашей стране. Отрадно осознавать, что вы слушаете мою музыку и знаете ее. Это тоже импрессионизм, господа.
Искусствовед:
А мы знаем, мсье Равель. , что музыка развивалась тоже по законам импрессионизма, (рассказ о музыке)
Хлебников:
Господа, признаюсь вам честно, эта музыка мне очень даже импонирует. Она как раз под стать нашим стихам. В ней есть та ритмическая ясность, четкость, которая присуща нашей поэзии, поэзии футуризма.
Брюсов:
Да уж подождите вы, господин Хлебников! Эта музыка близка нам, поэтам - символистам. В ней чувствуется некая тайна, недосказанность, изысканность музыкального письма
Ахматова:
Господа, господа! Позвольте вмешаться. Эта удивительная мелодия близка и нам, представителям русского акмеизма. В ней все ясно и понятно, на наш взгляд. Музыкальная тема развивается автором логически обдуманно, последовательно.
Хозяйка:
Мне кажется очень показательным этот факт: музыка месье Равеля одинаково понятна и близка представителям и русского модернизма конца 19 - начала 20 века В «Болеро» как бы сфокусировались художественные принципы и символизма, и футуризма, и акмеизма, (хозяйка рассказывает о русском модернизме) заседании. К сожалению, только господин Анненский не смог прийти сегодня. А он один из большой плеяды русских поэтов является поэтом - импрессионистом.
Любительница поэзии:
Госпожа хозяйка, я являюсь поклонницей поэзии Иннокентия Анненского. Многое, из написанного им, я знаю наизусть. Позвольте прочитать стихотворение «Тоска мимолетности» (читает стихотворение)
Искусствовед:
Признаться, мы и представить себе не могли, что в русском поэтическом искусстве есть представитель этого направления. . Но стихотворение явно импрессионистическое.
Брюсов:
Однако, уважаемая публика, смею утверждать, что импрессионизм зародился на почве символизма, и я хотел бы напомнить некоторым из вас (кто забыл), чего добивались в жизни русские символисты, (читает наизусть стихотворение)
Мыслитель:
Уважаемая публика! Поэты - символисты - дети города, они представители городского искусства (рассказьшает о принципах символизма)
Барышня (читает наизусть, комментирует)
Мыслитель: (рассказывает об акмеизме) Ахматова (читает наизусть, комментирует) Барышня 2 (читает наизусть, комментирует)
Хлебников:
Уж позвольте о футуризме мне рассказать самому (рассказ, чтение наизусть)
Возмущенный человек:
Как вы можете, господин Хлебников так возмутительно отзываться о наших корифеях литературы? Кто вам давал на это права?
Хозяйка:
Господа, господа, вы не должны ругаться, вы должны уважать мнения друг друга. У меня к вам вот такое предложение: давайте посмотрим на картину Моне и послушаем стихотворение О. Мандельштама и попытаемся сравнить одно произведение с другим.
А вы, господин Хлебников, дайте, пожалуйста, свое (любое) стихотворение господам иностранцам, пусть они попробуют перевести его на французский язык и попытаются передать все его художественные особенности (слайды 4, 5, 6. ) ( читаются стихи, подводятся итоги урока).