Меню
Разработки
Разработки  /  Литература  /  Уроки  /  10 класс  /  Урок литературы "Европейская культура и культура России на рубеже веков (конец 19-начало 20 века) Диалог культур"

Урок литературы "Европейская культура и культура России на рубеже веков (конец 19-начало 20 века) Диалог культур"

Интегрированный урок (литература, французский, МХК, история) поможет в обобщении знаний по теме, осмыслении школьниками мировой культуры как взаимодействия, сосуществования и взаимовлияния культур.
04.11.2014

Описание разработки

Цели урока:

Обобщение знаний по теме, осмысление школьниками мировой культуры как взаимодействия, сосуществования и взаимовлияния культур;

Дальнейшее развитие ассоциативного мышления, способности анализировать, обобщать, делать выводы;

Воспитание уважения к ценностям отечественной культуры и способности признавать значимость культур других народов, воспитание бережного отношения к слову как единице общения, уважения к поэтическому слову.

Оборудование урока:

Компьютерная презентация, иллюстрации художников - импрессионистов, сборники стихов поэтов серебряного века; задания для работы в группах.

Ход урока.

Хозяйка: Уважаемые дамы и господа. Мы сегодня собрались в нашем салоне, чтобы обсудить актуальные вопросы современной культуры. Предметом сегодняшнего разговора будет искусство Франции и России конца 19 - начала 20 века. Наш «Розовый фламинго» гостеприимно распахнул двери для наших сегодняшних гостей. Во - первых, мне хотелось бы представить гостей из Франции, которые присутствуют на нашем заседании. Это: известный художник - импрессионист Клод Моне, композитор Морис Равель, инженер Гюстав Эйфель, сотрудник французского консульства, переводчик, гид госпожа Потрубач О. А. , молодая, подающая надежды певица мадемуазель Влада и работающий с ними переводчик мадемуазель Ольга.

Среди наших завсегдатаев группа критиков и искусствоведов. Они в представлении не нуждаются. Особое спасибо русским поэтам, которые приняли приглашение и посетили наш салон. Сегодня у нас в гостях Анна Ахматова, Валерий Брюсов, Велимир Хлебников и многочисленные их почитатели. Приветствуем также известного историка и искусствоведа господина Смирнова А. П. Чтобы окунуться в атмосферу Франции, острее почувствовать своеобразие ее вокального искусства, попросим мадемуазель Владу спеть. (Звучит французская песня, на экране слайд № 1. )

 - Огромное спасибо мадемуазель Владе за ее песню, мы надеемся, что наше творческое содружество продолжится , и она не раз еще порадует нас своим волшебным пением. Господа, я думаю, что первое слово мы предоставим человеку, профессионально занимающемуся проблемами искусства, культуры разных народов мира выпускнику историко - философского отделения университета Сорбонны Смирнову А. П.

Смирнов:

Уважаемые гости! Я рад выступить перед вами и поделиться своими мыслями по данной проблеме. Я совсем недавно из Парижа, эту страну очень люблю и уже на протяжении нескольких лет занимаюсь изучением ее культуры. Франция - первая в мире страна, в которой произошла революция, Франция - страна высокого искусства, страна вечной весны и любви.

Русские любят бывать в Париже, столице всей Западной Европы, любят бродить по его уютным улочкам, переулкам, любоваться памятниками истории и искусства, (рассказ об исторической обусловленности появления в искусстве страны модернистских течений и направлений)

Мыслитель: Господин Смирнов, позвольте продолжить вашу мысль и напомнить нашим слушателям прописные истины, которые они уже давно знают. Господа, да, импрессионизм зародился во Франции и первые свои корни пустил в изобразительном искусстве. Ведущими чертами этого направления стали:

 - изображение реального мира в его подвижности и изменчивости;

 - передача личных мимолетных впечатлений;

 - изображение мгновенных, как бы случайных движений и ситуаций;

 - фрагментарность композиции, неожиданные точки зрения, неожиданные ракурсы, срезы фигур;

 - система пленэра;

 - растворение объемных форм в вибрации света и воздуха;

 - разложение сложных тонов на чистые цвета (накладываемые на холст отдельными мазками и рассчитанные на оптическое смешение их в глазу зрителя).

Смирнов:

Уважаемые слушатели! А давайте попросим нашего гостя из Франции месье Моне познакомить нас со своими полотнами и показать наглядно, что есть импрессионизм в живописи (слайд №2: картина К. Моне «Впечатление. Восход солнца»

Клод Моне:

 Я очень рад, что мои полотна известны в России, у меня здесь есть замечательный друг художник Коровин, с которым мы братья по духу и разделяем одну точку зрения на предмет видения мира. Мы с ним одинаково понимаем все многообразие существующего в человеческой природе и стараемся его в своем творчестве, (говорит на французском языке, переводчик переводит)

Поклонница Моне:

Месье, я была на выставке ваших картин в Париже и была до глубины души поражена обилием света, воздуха, которыми буквально дышат ваши картины. . Ничего подобного я до сих пор в живописи не встречала! Мне не хотелось уходить домой, хотелось смотреть, наслаждаться бесконечно. Мечтаю увидеть новые ваши полотна. Я полюбила импрессионизм благодаря вам и останусь вашей поклонницей до конца жизни.

Вторая поклонница:

Господа. А мне кажется, воздух колеблется и дрожит, движется навстречу восходящему солнцу. Восхитительное зрелище!

Хлебников:

Мазня! Я мог бы еще лучше намалевать. Эта мазня для таких кисейных барышень как вы. Высматриваете, выискиваете то, чего и в помине нету. Мазня. И весь туг сказ!

Поклонница: Как вам не стыдно, господин Хлебников Учитесь уважать чужой труд и лучше присмотритесь повнимательней к этому полотну. Меня поражает то как автор при помощи отдельных мазков создает цельную картину восхода солнца и одновременно личные мимолетные впечатления. Удивительно тонко работает мастер!

Хлебников:

А я остаюсь при своей точке зрения, и нечего меня воспитывать!

Мыслитель: Но простите, господа, ведь не только импрессионизм имел место во французской культуре. В архитектуре конца 19 - начала 20 века появился стиль, название которому - модерн, (рассказ о модерне)

Хозяйка: У нас в гостях замечательный инженер конструктор Гюстав Эйфель, который создал грандиозное сооружение, равных которому и по высоте и по красоте нет в мире. Господин Эйфель расскажите нам, как удалось вам построить такое чудо света?

(слайд № 3 - Эйфелева башня)

Эйфель рассказывает на французском языке о башне, отвечает на вопросы присутствующих)

Искусствовед:

 Она кажется невесомой, не правда ли, господа?

2 - й искусствовед: Она как будто соткана из нежнейших кружев. Кажется, человеку невозможно такое сделать, (вопросы - ответы на французском языке)

Хозяйка:

Уважаемые гости, давайте послушаем музыку, она у нас сегодня еще не звучала, (звучит «Болеро» Равеля)

Равель:

О, я счастлив, слышать свою музыку в вашей стране. Отрадно осознавать, что вы слушаете мою музыку и знаете ее. Это тоже импрессионизм, господа.

Искусствовед:

А мы знаем, мсье Равель. , что музыка развивалась тоже по законам импрессионизма, (рассказ о музыке)

Хлебников:

 Господа, признаюсь вам честно, эта музыка мне очень даже импонирует. Она как раз под стать нашим стихам. В ней есть та ритмическая ясность, четкость, которая присуща нашей поэзии, поэзии футуризма.

Брюсов:

Да уж подождите вы, господин Хлебников! Эта музыка близка нам, поэтам - символистам. В ней чувствуется некая тайна, недосказанность, изысканность музыкального письма

Ахматова:

 Господа, господа! Позвольте вмешаться. Эта удивительная мелодия близка и нам, представителям русского акмеизма. В ней все ясно и понятно, на наш взгляд. Музыкальная тема развивается автором логически обдуманно, последовательно.

Хозяйка:

Мне кажется очень показательным этот факт: музыка месье Равеля одинаково понятна и близка представителям и русского модернизма конца 19 - начала 20 века В «Болеро» как бы сфокусировались художественные принципы и символизма, и футуризма, и акмеизма, (хозяйка рассказывает о русском модернизме) заседании. К сожалению, только господин Анненский не смог прийти сегодня. А он один из большой плеяды русских поэтов является поэтом - импрессионистом.

Любительница поэзии:

 Госпожа хозяйка, я являюсь поклонницей поэзии Иннокентия Анненского. Многое, из написанного им, я знаю наизусть. Позвольте прочитать стихотворение «Тоска мимолетности» (читает стихотворение)

Искусствовед:

Признаться, мы и представить себе не могли, что в русском поэтическом искусстве есть представитель этого направления. . Но стихотворение явно импрессионистическое.

Брюсов:

 Однако, уважаемая публика, смею утверждать, что импрессионизм зародился на почве символизма, и я хотел бы напомнить некоторым из вас (кто забыл), чего добивались в жизни русские символисты, (читает наизусть стихотворение)

Мыслитель:

Уважаемая публика! Поэты - символисты - дети города, они представители городского искусства (рассказьшает о принципах символизма)

Барышня (читает наизусть, комментирует)

Мыслитель: (рассказывает об акмеизме) Ахматова (читает наизусть, комментирует) Барышня 2 (читает наизусть, комментирует)

Хлебников:

 Уж позвольте о футуризме мне рассказать самому (рассказ, чтение наизусть)

Возмущенный человек:

Как вы можете, господин Хлебников так возмутительно отзываться о наших корифеях литературы? Кто вам давал на это права?

Хозяйка:

Господа, господа, вы не должны ругаться, вы должны уважать мнения друг друга. У меня к вам вот такое предложение: давайте посмотрим на картину Моне и послушаем стихотворение О. Мандельштама и попытаемся сравнить одно произведение с другим.

А вы, господин Хлебников, дайте, пожалуйста, свое (любое) стихотворение господам иностранцам, пусть они попробуют перевести его на французский язык и попытаются передать все его художественные особенности (слайды 4, 5, 6. ) ( читаются стихи, подводятся итоги урока).

Содержимое разработки





Интегрированный урок (МХК, история, музыка, французский язык, литература) Литературный салон.


Тема урока. Европейская культура и культура России на рубеже веков

(конец 19-начало 20 века) Диалог культур.


Цели урока:

  • Обобщение знаний по теме, осмысление школьниками мировой

культуры как взаимодействия, сосуществования и взаимовлияния

культур;

  • Дальнейшее развитие ассоциативного мышления, способности

анализировать, обобщать, делать выводы;

  • Воспитание уважения к ценностям отечественной культуры и

способности признавать значимость культур других народов,

воспитание бережного отношения к слову как единице общения,

уважения к поэтическому слову.

Оборудование урока:

Компьютерная презентация, иллюстрации художников-импрессионистов, сборники стихов поэтов серебряного века; задания для работы в группах.

Ход урока.

Хозяйка: Уважаемые дамы и господа. Мы сегодня собрались в нашем салоне, чтобы обсудить актуальные вопросы современной культуры. Предметом сегодняшнего разговора будет искусство Франции и России конца 19-начала 20 века. Наш «Розовый фламинго» гостеприимно распахнул двери для наших сегодняшних гостей. Во-первых, мне хотелось бы представить гостей из Франции, которые присутствуют на нашем заседании. Это: известный художник-импрессионист Клод Моне, композитор Морис Равель, инженер Гюстав Эйфель, сотрудник французского консульства, переводчик, гид госпожа Потрубач О.А., молодая, подающая надежды певица мадемуазель Влада и работающий с ними переводчик мадемуазель Ольга.

Среди наших завсегдатаев группа критиков и искусствоведов. Они в представлении не нуждаются. Особое спасибо русским поэтам, которые приняли приглашение и посетили наш салон. Сегодня у нас в гостях Анна Ахматова, Валерий Брюсов, Велимир Хлебников и многочисленные их почитатели. Приветствуем также известного историка и искусствоведа господина Смирнова А.П. Чтобы окунуться в атмосферу Франции, острее почувствовать своеобразие ее вокального искусства, попросим мадемуазель Владу спеть. (Звучит французская песня, на экране слайд № 1.)

- Огромное спасибо мадемуазель Владе за ее песню, мы надеемся, что наше творческое содружество продолжится , и она не раз еще порадует нас своим волшебным пением. Господа, я думаю, что первое слово мы предоставим человеку, профессионально занимающемуся проблемами искусства, культуры разных народов мира выпускнику историко-философского отделения университета Сорбонны Смирнову А.П.

Смирнов:

Уважаемые гости! Я рад выступить перед вами и поделиться своими мыслями по данной проблеме. Я совсем недавно из Парижа, эту страну очень люблю и уже на протяжении нескольких лет занимаюсь изучением ее культуры. Франция - первая в мире страна, в которой произошла революция, Франция - страна высокого искусства, страна вечной весны и любви.




Русские любят бывать в Париже, столице всей Западной Европы, любят бродить по его уютным улочкам, переулкам, любоваться памятниками истории и искусства, (рассказ об исторической обусловленности появления в искусстве страны модернистских течений и направлений)


Мыслитель: Господин Смирнов, позвольте продолжить вашу мысль и напомнить нашим слушателям прописные истины, которые они уже давно знают. Господа, да, импрессионизм зародился во Франции и первые свои корни пустил в изобразительном искусстве. Ведущими чертами этого направления стали:

- изображение реального мира в его подвижности и изменчивости;

- передача личных мимолетных впечатлений;

- изображение мгновенных, как бы случайных движений и ситуаций;

- фрагментарность композиции, неожиданные точки зрения, неожиданные ракурсы, срезы фигур;

- система пленэра;

- растворение объемных форм в вибрации света и воздуха;

- разложение сложных тонов на чистые цвета (накладываемые на холст отдельными мазками и рассчитанные на оптическое смешение их в глазу зрителя).

Смирнов:

Уважаемые слушатели! А давайте попросим нашего гостя из Франции месье Моне познакомить нас со своими полотнами и показать наглядно, что есть импрессионизм в живописи (слайд №2: картина К. Моне «Впечатление. Восход солнца»

Клод Моне:

Я очень рад, что мои полотна известны в России, у меня здесь есть замечательный друг художник Коровин, с которым мы братья по духу и разделяем одну точку зрения на предмет видения мира. Мы с ним одинаково понимаем все многообразие существующего в человеческой природе и стараемся его в своем творчестве, (говорит на французском языке, переводчик переводит)


Поклонница Моне:

Месье, я была на выставке ваших картин в Париже и была до глубины души поражена обилием света, воздуха, которыми буквально дышат ваши картины.. Ничего подобного я до сих пор в живописи не встречала! Мне не хотелось уходить домой, хотелось смотреть, наслаждаться бесконечно. Мечтаю увидеть новые ваши полотна. Я полюбила импрессионизм благодаря вам и останусь вашей поклонницей до конца жизни.

Вторая поклонница:

Господа. А мне кажется, воздух колеблется и дрожит, движется навстречу восходящему солнцу. Восхитительное зрелище!

Хлебников:

Мазня! Я мог бы еще лучше намалевать. Эта мазня для таких кисейных барышень как вы. Высматриваете, выискиваете то, чего и в помине нету. Мазня. И весь туг сказ!


Поклонница: Как вам не стыдно, господин Хлебников Учитесь уважать чужой труд и лучше присмотритесь повнимательней к этому полотну. Меня поражает то как автор при помощи отдельных мазков создает цельную картину восхода солнца и одновременно личные мимолетные впечатления. Удивительно тонко работает мастер!







Хлебников:

А я остаюсь при своей точке зрения, и нечего меня воспитывать!

Мыслитель: Но простите, господа, ведь не только импрессионизм имел место во французской культуре . В архитектуре конца 19- начала 20 века появился стиль, название которому - модерн, (рассказ о модерне)

Хозяйка: У нас в гостях замечательный инженер конструктор Гюстав Эйфель, который создал грандиозное сооружение, равных которому и по высоте и по красоте нет в мире. Господин Эйфель расскажите нам, как удалось вам построить такое чудо света?

(слайд № 3 - Эйфелева башня)

Эйфель рассказывает на французском языке о башне, отвечает на вопросы присутствующих)

Искусствовед:

Она кажется невесомой, не правда ли, господа?

2-й искусствовед: Она как будто соткана из нежнейших кружев. Кажется, человеку невозможно такое сделать, (вопросы-ответы на французском языке)

Хозяйка:

Уважаемые гости, давайте послушаем музыку, она у нас сегодня еще не звучала, (звучит «Болеро» Равеля)

Равель:

О, я счастлив, слышать свою музыку в вашей стране. Отрадно осознавать, что вы слушаете мою музыку и знаете ее. Это тоже импрессионизм, господа.

Искусствовед:

А мы знаем, мсье Равель., что музыка развивалась тоже по законам импрессионизма, (рассказ о музыке)

Хлебников:

Господа, признаюсь вам честно, эта музыка мне очень даже импонирует. Она как раз под стать нашим стихам. В ней есть та ритмическая ясность, четкость, которая присуща нашей поэзии, поэзии футуризма.

Брюсов:

Да уж подождите вы, господин Хлебников! Эта музыка близка нам, поэтам-символистам. В ней чувствуется некая тайна, недосказанность, изысканность музыкального письма

Ахматова:

Господа, господа! Позвольте вмешаться. Эта удивительная мелодия близка и нам, представителям русского акмеизма. В ней все ясно и понятно, на наш взгляд. Музыкальная тема развивается автором логически обдуманно, последовательно.

Хозяйка:

Мне кажется очень показательным этот факт: музыка месье Равеля одинаково понятна и близка представителям и русского модернизма конца 19-начала 20 века В «Болеро» как бы сфокусировались художественные принципы и символизма, и футуризма, и акмеизма, (хозяйка рассказывает о русском модернизме) заседании. К сожалению, только господин Анненский не смог прийти сегодня. А он один из большой плеяды русских поэтов является поэтом-импрессионистом.

Любительница поэзии:

Госпожа хозяйка, я являюсь поклонницей поэзии Иннокентия Анненского. Многое, из написанного им, я знаю наизусть. Позвольте прочитать стихотворение «Тоска мимолетности» (читает стихотворение)







Искусствовед:

Признаться, мы и представить себе не могли, что в русском поэтическом искусстве есть представитель этого направления.. Но стихотворение явно импрессионистическое.

Брюсов:

Однако, уважаемая публика, смею утверждать, что импрессионизм зародился на почве символизма, и я хотел бы напомнить некоторым из вас (кто забыл), чего добивались в жизни русские символисты, (читает наизусть стихотворение)

Мыслитель:

Уважаемая публика! Поэты-символисты - дети города, они представители городского искусства (рассказьшает о принципах символизма)


Барышня (читает наизусть, комментирует)

Мыслитель: (рассказывает об акмеизме) Ахматова (читает наизусть, комментирует) Барышня 2 (читает наизусть, комментирует)

Хлебников:


Уж позвольте о футуризме мне рассказать самому (рассказ, чтение наизусть)

Возмущенный человек:

Как вы можете, господин Хлебников так возмутительно отзываться о наших корифеях литературы? Кто вам давал на это права?

Хозяйка:

Господа, господа, вы не должны ругаться, вы должны уважать мнения друг

друга. У меня к вам вот такое предложение: давайте посмотрим на картину Моне

и послушаем стихотворение О. Мандельштама и попытаемся сравнить одно произведение с другим.

А вы, господин Хлебников, дайте, пожалуйста, свое (любое) стихотворение господам

иностранцам, пусть они попробуют перевести его на французский язык и

попытаются передать все его художественные особенности (слайды 4, 5,6.)

( читаются стихи, подводятся итоги урока).



..

-80%
Курсы повышения квалификации

Компетентностно-ориентированные задания (КОЗ) на уроках русского языка и литературы в условиях реализации ФГОС

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
800 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Урок литературы "Европейская культура и культура России на рубеже веков (конец 19-начало 20 века) Диалог культур" (44.5 КB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт